Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die noch kein Kind geboren hat
Frau
Kein Pardon geben
Keine feste Anzahl Tage pro Woche
Nullipara

Traduction de «enthielt es keine » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
der Schlamm enthielt groessere Mengen an sulfationen, dagegen keine Chloridionen

het slib bevatte vrij grote hoeveelheden sulfaationen, maar geen chloorionen


der Elektrolyt enthielt Ueberchlorsaeure ( Perchlorsaeure )

het elektroliet bevatte perchloorzuur


Filme und photographische Papiere, die kein Silber und keine Silberverbindungen enthalten

fotografische film en papier zonder zilver of zilververbindingen




keine feste Anzahl Tage pro Woche

niet-vast aantal dagen per week


Nullipara | Frau | die noch kein Kind geboren hat

nullipara | vrouw die nog geen kind heeft gebaard


Ausgleichsruhe, die keine Ausgleichsruhe im Bausektor ist

inhaalrust, andere dan inhaalrust bouwbedrijf
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Kläger des Ausgangsverfahren erhielt keine angemessene Gelegenheit zur Vertretung seiner Sache vor Gericht, weil der streitige Vollstreckungstitel lediglich die folgenden Angaben enthielt: die Höhe der bestrittenen Forderung, dass es sich um Einfuhrabgaben handele, den Ursprungsmitgliedstaat, das Datum der Festsetzung der bestrittenen Forderung und des Beginns der Vollstreckbarkeit, das Datum der (angebliche) Zustellung des ursprünglichen Vollstreckungstitels (das ist im Ausgangsverfahren der Zahlungsbescheid von 2009) und die Ans ...[+++]

Verzoeker in het hoofdgeding heeft geen redelijke gelegenheid gekregen zijn zaak te bepleiten omdat de betwiste executoriale titel slechts, zakelijk weergegeven, de volgende informatie verstrekt: het bedrag van de betwiste schuldvordering, het verband met douanerechten, de lidstaat van herkomst, de datum van vaststelling van de betwiste schuldvordering en de datum waarop deze vatbaar werd voor tenuitvoerlegging, de (gestelde) datum van notificatie van de oorspronkelijke executoriale titel (in het hoofdgeding is dit de Assessment Act 2009) en het adres van het verantwoordelijke douanekantoor.


Seinerzeit enthielt der EG-Haushaltsplan nämlich noch kein eigenes GASP-Kapitel.

In die tijd bevatte de EG-begroting nog geen afzonderlijke GBVB-begrotingslijn.


Obschon der Bericht mehrere Empfehlungen enthielt, wurde keine Einigung über die Wahl einer Standardschnittstelle erzielt.

Dat verslag bevat een aantal aanbevelingen, maar er werd geen consensus gevonden over een standaardinterface.


Auch wenn der Bericht mehrere Empfehlungen enthielt, wurde keine Einigung über die Wahl einer Standardschnittstelle erzielt.

Dat verslag bevat weliswaar een aantal aanbevelingen, maar er werd geen consensus gevonden over een standaardinterface.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Obschon der Bericht mehrere Empfehlungen enthielt, wurde keine Einigung über die Wahl einer Standardschnittstelle erzielt.

Dat verslag bevat een aantal aanbevelingen, maar er werd geen consensus gevonden over een standaardinterface.


Der Vertrag enthielt jedoch keine Angaben über die konkreten Befugnisse, die den Untersuchungsausschüssen des Europäischen Parlaments eingeräumt werden, und überließ stattdessen die Festlegung der Einzelheiten einer künftigen interinstitutionellen Vereinbarung.

Het Verdrag geeft geen informatie over specifieke bevoegdheden van EP-enquêtecommissies, maar laat de vaststelling van gedetailleerde bepalingen over aan een toekomstig interinstitutioneel akkoord.


Das ausgehandelte Übereinkommen, das im Jahre 1996 zustande kam, enthielt nunmehr keine von den europäischen Experten vorgeschlagenen Verbesserungen.

De overeenkomst die in 1996 tot stand kwam bevatte geen enkel van de door de Europese deskundigen ingediende verbeteringsvoorstellen.


dass sie eigene Vor-Ort-Kontrollen nur dann vornimmt, wenn Hinweise auf Systemmängel vorliegen, die Ausgaben betreffen, welche der Kommission gegenüber in einem Jahr bescheinigt wurden, in dem die Stellungnahme nach Artikel 61 Absatz 1 Buchstabe e Ziffer ii der Grundverordnung keine Vorbehalte hinsichtlich solcher Mängel enthielt.

dat zij alleen audits ter plaatse zal uitvoeren als er aanwijzingen zijn van tekortkomingen in de systemen die van invloed zijn op de ten overstaan van de Commissie gecertificeerde uitgaven in een jaar waarvoor een in artikel 61, lid 1, onder e), ii), van de basisverordening bedoeld advies is uitgebracht dat geen bezwaren met betrekking tot dergelijke tekortkomingen bevat.


(2) Der Beschluss Nr. 819/95/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 14. März 1995 über das gemeinschaftliche Aktionsprogramm Sokrates(5) enthielt keine Bestimmung über einen Kofinanzierungs-Mindestanteil.

(2) Besluit nr. 819/95/EG van het Europees Parlement en de Raad van 14 maart 1995 tot instelling van het communautaire actieprogramma Socrates(5) vereiste geen minimale medefinanciering.


Dabei wurde festgestellt, dass das Statut der Bediensteten von Europol nicht auf das Europol-Direktorium anwendbar war bzw. keine diesbezüglichen Bestimmungen enthielt.

Geleidelijk werd duidelijk dat het personeelsstatuut van Europol niet van toepassing was op de directie van Europol of dat specifieke bepalingen voor de directie ontbraken.




D'autres ont cherché : nullipara     kein pardon geben     enthielt es keine     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enthielt es keine' ->

Date index: 2022-12-25
w