Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «enthaltenen vorschläge dienen » (Allemand → Néerlandais) :

vertritt die Auffassung, dass die fünf in der Mitteilung vorgeschlagenen Maßnahmenkategorien zur Messung der wirtschaftlichen Leistungsfähigkeit und des sozialen Fortschritts, namentlich a) Ergänzung des BIP durch ökologische und soziale Indikatoren; b) Informationen in Beinahe-Echtzeit für die Entscheidungsfindung, c) Genauere Berichterstattung über Verteilung und Ungleichheiten, d) Entwicklung eines europäischen Anzeigers für nachhaltige Entwicklung und e) Einbeziehung von ökologischen und sozialen Anliegen in die volkswirtschaftlichen Gesamtrechnungen, angemessen sind und als Grundlage für die in der EU-2020-Strategie enthaltenen Vorschläge dienen.

meent dat de in de Mededeling beschreven vijf acties om de economische prestaties en de sociale vooruitgang te meten – a) het BBP aanvullen met sociale en milieu-indicatoren; b) bijna real-time informatie voor de besluitvorming; c) nauwkeurigere rapportage over verdeling en ongelijkheid; d) ontwikkeling van een Europees scorebord voor duurzame ontwikkeling; en e) uitbreiding van de nationale rekeningen tot sociale en milieuaspecten – adequate maatregelen inhouden die als grondslag voor de voorstellen in de EU 2020-strategie dienen.


Die in dem Bericht enthaltenen vernünftigen Vorschläge dienen dem Schutz der den entsprechenden Gefahren am meisten ausgesetzten Mitgliedern unserer Gesellschaft.

Het doel van deze door gezond verstand ingegeven voorstellen is het bieden van bescherming aan de meest kwetsbare leden van onze samenleving.


Die in dem Bericht enthaltenen Vorschläge sollen dazu dienen, den Umweltanliegen größere Bedeutung einzuräumen und den Kohle- und Stahlsektor in die Lage zu versetzen, Möglichkeiten zur Reduzierung der Treibhausgasemissionen zu prüfen.

De in het verslag vervatte voorstellen maken het mogelijk meer nadruk te leggen op milieupunten en stellen de kolen- en staalsector in staat om onderzoek te doen naar mogelijkheden voor het verminderen van broeikasgasemissies.


Die in dem Bericht enthaltenen Vorschläge sollen dazu dienen, den Umweltanliegen größere Bedeutung einzuräumen und den Kohle- und Stahlsektor in die Lage zu versetzen, Möglichkeiten zur Reduzierung der Treibhausgasemissionen zu prüfen.

De in het verslag vervatte voorstellen maken het mogelijk meer nadruk te leggen op milieupunten en stellen de kolen- en staalsector in staat om onderzoek te doen naar mogelijkheden voor het verminderen van broeikasgasemissies.


7. verweist auf den auf dem Gipfel von Stockholm gefassten Beschluss, wonach der Rat zusammen mit der Kommission Indikatoren entwickeln wird, um zu gewährleisten, dass es keine diskriminierenden Lohnunterschiede zwischen Männern und Frauen gibt; unterstützt in diesem Zusammenhang nachdrücklich den in den Leitlinien enthaltenen Vorschlag, eine an mehreren Punkten ansetzende Strategie zur Beseitigung der geschlechtsspezifischen Lohnunterschiede im öffentlichen wie auch im privaten Sektor zu verfolgen; wünscht jedoch, dass die Einführung genauer nationaler quantitativer Zielvorgaben und angestrebter Fristen für die Be ...[+++]

7. herinnert aan het besluit op de Top van Stockholm om de Raad samen met de Commissie indicatoren te laten ontwikkelen om ervoor te zorgen dat de discriminerende salarisverschillen tussen mannen en vrouwen ongedaan worden gemaakt; steunt in dit verband van harte het voorstel in de richtsnoeren om een veelzijdige strategie te ontwikkelen teneinde gelijke betaling van mannen en vrouwen te bewerkstelligen in zowel de publieke als de particuliere sector, maar wenst dat het invoeren van precieze nationale kwantitatieve doelstellingen en streefdata ter verkleining van de verschillen in beloning tussen mannen en vrouwen nadrukkelijker wordt verlangd van de lidstaten; verwacht tevens dat er Europese streefcijfers worden vastgelegd om de gender-loo ...[+++]


3. begrüßt den in den Leitlinien enthaltenen Vorschlag zur Verbesserung der Koordinierung zwischen den Strukturfonds und den Finanzinstrumenten der Gemeinschaft in den förderfähigen städtischen Gebieten; betont, daß eine solche Koordinierung dazu dienen soll, Maßnahmen zur integrierten und nachhaltigen Entwicklung zwischen diesen städtischen Gebieten und der jeweiligen Region zu fördern;

3. is verheugd over het voorstel in de richtsnoeren om de coördinatie van de structuurfondsen met communautaire financiële regelingen in voor URBAN in aanmerking komende gebieden te verbeteren; benadrukt dat deze coördinatie gericht moet zijn op het bevorderen van geïntegreerde beleidsmaatregelen voor duurzame ontwikkeling tussen de betreffende stadsgebieden en de regio's;


Diese sollten für ein Forschungsprogramm verwendet werden, das den mit der Kohle- und Stahlindustrie zusammenhängenden Sektoren zugute kommt, wobei die in der Kommissionsmitteilung enthaltenen Vorschläge über den wissenschaftlichen und technischen Inhalt als Richtschnur dienen sollten und die Möglichkeit vorgesehen werden sollte, den Anwendungsbereich des bestehenden Programms auf die angewandte Forschung auszudehnen.

Deze inkomsten dienen te worden aangewend voor een onderzoeksprogramma ten behoeve van sectoren die verband houden met de kolen- en staalindustrie, aan de hand van de richtsnoeren betreffende de wetenschappelijke en technische inhoud die in de mededeling van de Commissie worden voorgesteld, en onder andere de mogelijkheid bieden de reikwijdte van het bestaande programma uit te breiden tot toegepast onderzoek.


Die im Vorschlag enthaltenen Maßnahmen zum Verbraucherschutz dienen allen Nutzern von allgemein zugänglichen festen Telefonnetzen, einschließlich Telefondiensten, die von Kabelfernsehgesellschaften angeboten werden.

De in het voorstel opgenomen beschermende maatregelen voor consumenten zullen ten goede komen aan alle gebruikers van vaste openbare telefoonnetten, inclusief de door kabeltelevisiemaatschappijen aangeboden telefoondiensten.


w