Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biologischer Grenzwert
Firmwarekompatibilität
Grenzwert
Grenzwert der Ausgangsspannung
Grenzwert der Leerlaufspannung
Grenzwert der Seitenwindgeschwindigkeit
Grenzwert für die Exposition am Arbeitsplatz
Grenzwert für die berufsbedingte Exposition
OEL

Traduction de «enthaltenen grenzwerte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Grenzwert der Ausgangsspannung | Grenzwert der Leerlaufspannung

grenswaarde van de spanning bij geopend circuit


Grenzwert für die berufsbedingte Exposition | Grenzwert für die Exposition am Arbeitsplatz | OEL [Abbr.]

grenswaarde voor beroepsmatige blootstelling | OEL [Abbr.]


Firmwarekompatibilität | Kompatibilität der im Festspeicher enthaltenen Programme

compatibiliteit van harde programmatuur




Grenzwert der Seitenwindgeschwindigkeit

limietsnelheid van de zijwind


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Heißbremswirkung der Betriebsbremsanlage darf nicht unter die in der Tabelle von Nummer 6.4.4.2 enthaltenen Grenzwerte fallen.

De werking van het bedrijfsremsysteem in warme toestand mag niet minder zijn dan de in de tabel in punt 6.4.4.2 vermelde uiterste waarden.


Die Übereinstimmung in Betrieb befindlicher Fahrzeuge wird insbesondere im Hinblick auf die Auspuffemissionen geprüft, die die in Anhang I enthaltenen Grenzwerte nicht überschreiten dürfen. Um die Kontrolle von Verdunstungsemissionen und von Emissionen bei niedriger Umgebungstemperatur zu verbessern, werden die Prüfverfahren von der Kommission überprüft.

Bij de overeenstemming van in gebruik zijnde voertuigen wordt in het bijzonder gekeken naar uitlaatemissies afgezet tegen de emissiegrenswaarden vastgelegd in bijlage I. Om de controle van verdampingsemissies en emissies bij lage omgevingstemperaturen te verbeteren, herziet de Commissie de testprocedures.


Die Übereinstimmung in Betrieb befindlicher Fahrzeuge wird insbesondere im Hinblick auf die Auspuffemissionen geprüft, die die in Anhang I enthaltenen Grenzwerte nicht überschreiten dürfen. Um die Kontrolle von Verdunstungsemissionen und von Emissionen bei niedriger Umgebungstemperatur zu verbessern, werden die Prüfverfahren von der Kommission überprüft.

Bij de overeenstemming van in gebruik zijnde voertuigen wordt in het bijzonder gekeken naar uitlaatemissies afgezet tegen de emissiegrenswaarden vastgelegd in bijlage I. Om de controle van verdampingsemissies en emissies bij lage omgevingstemperaturen te verbeteren, herziet de Commissie de testprocedures.


Die Übereinstimmung in Betrieb befindlicher Fahrzeuge wird insbesondere im Hinblick auf die Auspuffemissionen geprüft, die die in Anhang I enthaltenen Grenzwerte nicht überschreiten dürfen. Um die Kontrolle von Verdunstungsemissionen und von Emissionen bei niedriger Umgebungstemperatur zu verbessern, werden die Prüfverfahren von der Kommission überprüft.

Bij de overeenstemming van in gebruik zijnde voertuigen wordt in het bijzonder gekeken naar uitlaatemissies afgezet tegen de emissiegrenswaarden vastgelegd in bijlage I. Om de controle van verdampingsemissies en emissies bij lage omgevingstemperaturen te verbeteren, herziet de Commissie de testprocedures.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Muscheln, Stachelhäutern, Manteltieren und Meeresschnecken, die marine Biotoxine in Mengen enthalten, welche die in der Verordnung (EG) Nr/2004 enthaltenen Grenzwerte insgesamt überschreiten, oder

tweekleppige weekdieren, stekelhuidigen, manteldieren en mariene buikpotigen die mariene biotoxinen bevatten in totale hoeveelheden die de normen van Verordening (EG) nr/2004 overschrijden; of


(10) Gemäß dem Vertrag dürfen die Mitgliedstaaten unter anderem steuerliche oder finanzielle Anreize für die Nachrüstung von älteren zwei- und dreirädrigen Kraftfahrzeugen vorsehen, wenn dadurch die in dieser Richtlinie oder in der früheren Fassung der Richtlinie 97/24/EG enthaltenen Grenzwerte eingehalten werden.

(10) Overeenkomstig het Verdrag kunnen de lidstaten onder meer fiscale of financiële stimuleringsmaatregelen treffen om de aanpassing van oudere twee- en driewielige motorvoertuigen te bevorderen, indien deze daardoor voldoen aan de grenswaarden van deze richtlijn of aan die van de eerdere versie van Richtlijn 97/24/EG.


(2a) Die Mitgliedstaaten dürfen unter anderem steuerliche oder finanzielle Anreize für die Nachrüstung von älteren zwei- und dreirädrigen Kraftfahrzeugen vorsehen, wenn dadurch die in dieser Richtlinie oder in der früheren Fassung der Richtlinie 97/24/EG enthaltenen Grenzwerte eingehalten werden.

2 bis. De lidstaten kunnen onder andere fiscale of financiële stimulansen creëren voor de aanpassing van oudere twee- en driewielige motorvoertuigen, mits daarbij de in deze richtlijn of in de vroegere versie van Richtlijn 97/24/EG vervatte grenswaarden worden aangehouden.


2a. Die Mitgliedstaaten dürfen unter anderem steuerliche oder finanzielle Anreize für die Nachrüstung von älteren zwei- und dreirädrigen Kraftfahrzeugen vorsehen, wenn dadurch die in dieser Richtlinie oder in der früheren Fassung der Richtlinie 97/24/EG enthaltenen Grenzwerte eingehalten werden.

De lidstaten kunnen onder andere fiscale of financiële stimulansen creëren voor de aanpassing van oudere twee- en driewielige motorvoertuigen, mits daarbij de in deze richtlijn of in de vroegere versie van Richtlijn 97/24/EG vervatte grenswaarden worden aangehouden.


Die Mitgliedstaaten können unter anderem steuerliche oder finanzielle Anreize für die Umrüstung von in Betrieb befindlichen Fahrzeugen gewähren, wenn dadurch die in dieser Richtlinie oder in früheren Änderungen zu der Richtlinie 70/220/EWG enthaltenen Grenzwerte eingehalten werden, und für die Stillegung von Fahrzeugen, die diesen Anforderungen nicht genügen.

De lidstaten mogen onder andere fiscale of financiële stimuleringsmaatregelen voor de ombouw van in gebruik zijnde voertuigen treffen zodat deze voldoen aan de in Richtlijn 70/220/EEG of eerdere wijzigingen daarvan vastgelegde waarden, en voor het uit het verkeer nemen van voertuigen die niet aan de eisen voldoen.


gelten vom 1. Oktober 1989 an für die neuen Fahrzeugtypen und vom 1. Oktober 1990 an für die Fahrzeuge, die erstmals in Verkehr gebracht werden, die in den Tabellen in 5.2.1.1.4 (Betriebserlaubnis) und in 7.1.1.1 (Prüfung auf Übereinstimmung) der Richtlinie 70/220/EWG, zuletzt geändert durch die Richtlinie 83/351/EWG, enthaltenen Grenzwerte (1) ABl. Nr. L 220 vom 8.8.1987, S. 44".

gelden de grenswaarden, weergegeven in de tabellen van punt 5.2.1.1.4 (goedkeuring) en 7.1.1.1 (controle op de conformiteit) van Richtlijn 70/220/EEG, laatstelijk gewijzigd bij Richtlijn 83/351/EEG, met ingang van 1 oktober 1989 wat betreft de typen voertuigen en met ingang van 1 oktober 1990 wat betreft de voertuigen die voor de eerste maal in het verkeer worden gebracht (1) PB nr. L 220 van 8.8.1987, blz. 44".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enthaltenen grenzwerte' ->

Date index: 2023-04-12
w