Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Annahme unter Vorbehalt eines Inventars
Beförderung unter Zollverschluss
Beförderung unter Zollverschluß
Einen Krankenwagen unter Normalbedingungen fahren
Einen Krankenwagen unter Notfallbedingungen fahren
Einen Rettungswagen unter Normalbedingungen fahren
Einen Rettungswagen unter Notfallbedingungen fahren
Enthalten
Enthalten
Unter
Unter Beachtung
Unter Berücksichtigung
Unter prekärem Status eingestellt
Untere Traverse
Unteres Joch
Unteres Querhaupt
Vorbehaltlich

Vertaling van "enthalten — unter " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
einen Krankenwagen unter Normalbedingungen fahren | einen Notfallkrankenwagen unter Normalbedingungen fahren | einen Rettungswagen unter Normalbedingungen fahren

een ambulance besturen in niet-dringende situaties | een ziekenwagen besturen in niet-dringende situaties


unter | unter Beachtung | unter Berücksichtigung | vorbehaltlich

behoudens


einen Notfallkrankenwagen unter Notfallbedingungen fahren | einen Krankenwagen unter Notfallbedingungen fahren | einen Rettungswagen unter Notfallbedingungen fahren

een ambulance besturen in noodsituaties | een ziekenwagen besturen in noodsituaties


Entlassung unter der Leitung von Krankenpflegern durchführen | Entlassung unter der Leitung von Krankenpflegepersonal durchführen | Entlasung unter der Leitung von Krankenschwestern durchführen

patiëntenontslag door verpleegkundigen uitvoeren | patiëntenontslag door verplegend personeel uitvoeren


Annahme unter dem Vorbehalt der Rechtswohltat des Inventars | Annahme unter Vorbehalt eines Inventars | Erbschaftsannahme unter dem Vorbehalt der Errichtung eines Inventars

aanvaarding onder voorrecht van boedelbeschrijving | beneficiaire aanvaarding


untere Traverse | unteres Joch | unteres Querhaupt

onderste dwarsjuk






Beförderung unter Zollverschluss [ Beförderung unter Zollverschluß ]

vervoer onder douanecontrole


unter prekärem Status eingestellt

niet in vast verband aangesteld
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Im Gegensatz zu dem, was die vor dem vorlegenden Richter klagenden Parteien anführen, geht nämlich aus den in B.7.2 zitierten Vorarbeiten hervor, dass die in der fraglichen Bestimmung enthaltene Befreiung unter Bezugnahme auf Güter, aus denen normalerweise das Privatvermögen einer sorgfältig handelnden Person besteht, festgelegt wurde.

Immers, in tegenstelling tot hetgeen de eisende partijen voor de verwijzende rechter aanvoeren, blijkt uit de in B.7.2 aangehaalde parlementaire voorbereiding dat de in de in het geding zijnde bepaling vervatte vrijstelling is ingevoerd met verwijzing naar goederen die normalerwijze het privévermogen van een goede huisvader uitmaken.


Außerdem sollten die Maßnahmen sich nicht auf Erzeugnisse beziehen, die zufällig einen Anteil an in der EU zugelassenen GVO enthalten, der unter dem in den Rechtsvorschriften festgelegten Schwellenwert liegt.

Voorts mogen deze maatregelen niet worden toegepast op producten waarin een onvoorziene aanwezigheid van in de EU toegelaten ggo’s is vastgesteld, als deze aanwezigheid onder de etiketteringsdrempel blijft die bij wet is vastgesteld.


In der Finanzierungsvereinbarung, die mit dem Empfängerland abgeschlossen wird, sollten diese Punkte und die Bedingungen enthalten sein, unter denen die Budgethilfe zu erstatten ist.

Zulke elementen alsook de voorwaarden waaronder begrotingssteun moet worden terugbetaald, moeten vervat zijn in de financieringsovereenkomst met het begunstigde land.


Dennoch sollten die Ausfuhrnotifikationsbestimmungen auch für in dieser Verordnung genannte Artikel gelten, die Chemikalien enthalten, die unter bestimmten Verwendungs- oder Entsorgungsbedingungen freigesetzt werden könnten und die in der Union in einer oder mehreren der im Übereinkommen festgelegten Verwendungskategorien verboten sind oder strengen Beschränkungen unterliegen oder unter das PIC-Verfahren fallen.

Niettemin moet het juist worden geacht dat op artikelen, als gedefinieerd in deze verordening, die chemische stoffen bevatten welke bij gebruik of verwijdering kunnen vrijkomen en welke binnen de Unie in één of meer van de in het verdrag bepaalde gebruikscategorieën verboden of aan strenge beperkingen onderworpen zijn, dan wel onderworpen zijn aan de PIC-procedure, tevens de regels inzake kennisgeving van uitvoer van toepassing zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Brandschutzsysteme und Feuerlöscher, die Halone enthalten, dürfen unter bestimmten Bedingungen verwendet werden.

Brandbeveiligingssystemen en blusapparaten die halonen bevatten mogen in bepaalde omstandigheden worden gebruikt.


mehrere in der Richtlinie enthaltene Begriffe, unter anderem "im voraus festgelegte Verbindung" (Artikel 2 Nummer 1), "nicht nur gelegentlich" (Artikel 2 Nummer 2), "Unterrichtung binnen einer vertretbaren Frist" (Artikel 4 Absatz 3), "nicht unangemessene Einschränkung" (Artikel 5 Absatz 2), "geeignete Lösungen" (Artikel 6) und "Preis" (Artikel 3 Absatz 1, Artikel 4 Absatz 5).

- verscheidene begrippen in de richtlijn, waaronder "van tevoren georganiseerde combinatie" (artikel 2, punt 1), "niet-incidenteel" (artikel 2, punt 2), "tijdig" (artikel 4, lid 3), "beperking . onredelijk" (artikel 5, lid 2), "passende oplossingen" (artikel 6), "prijs" (artikel 3, lid 1, artikel 4, lid 5);


7.1. Mit Ausnahme der Fälle gemäß 2.2. müssen die statistischen Datenübersichten für einen bestimmten Zeitraum Angaben (Stunden und prozentualer Anteil) zu den Programmen aller Fernsehveranstalter enthalten, die unter die Rechtshoheit des betreffenden Mitgliedstaates fallen; dies schließt auch neuere Programme und Spartenprogramme mit ein.

7. Gegevensverzameling 7.1. Onder voorbehoud van de in 2.2 hierboven genoemde uitzonderingen moeten de statistieken, waarin aantallen uren en percentages worden vermeld, betrekking hebben op de totale zendtijd van alle omroeporganisaties die gedurende de periode van de verslaglegging onder de bevoegdheid van de lidstaat vallen, ook wanneer het gaat om nieuwe of themakanalen.


Dies hatte jedoch bislang den unerwünschten Effekt, daß Lebensmittel, die aus genetisch verändertem Material hergestellte Zusatz- und Aromastoffe enthalten, nicht unter die in der Verordnung festgelegten Etikettierungsvorschriften fielen.

Dit had tot dusver echter het ongewenste gevolg dat voedingsmiddelen die met GGO's geproduceerde additieven en aroma's bevatten, niet onder de etiketteringsvoorschriften van de verordening vielen.


Da die Europa-Abkommen Gegenstände enthalten, die unter die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten fallen, müssen sie von allen Mitgliedstaaten der EU ratifiziert werden.

Aangezien de Europa-Overeenkomsten onderwerpen bestrijken die onder de bevoegdheid van de Lid-Staten vallen, dienen zij door alle Lid-Staten van de EU te worden geratificeerd.


Unter außergewöhnlichen Umständen könnte die Gemeinschaft auf Antrag der baltischen Länder auch prüfen, ob eine Finanzhilfe für die Gesamtwirtschaft - in Ergänzung zur Durchführung von Programmen, die vom IWF gebilligt wurden - auf der Grundlage ähnlicher Bestimmungen, wie sie in den anderen Europa-Abkommen enthalten sind und unter Berücksichtigung der Aufnahme- und Rück- zahlungskapazität der baltischen Länder gewährt werden kann.

In uitzonderlijke omstandigheden zou de Gemeenschap op verzoek van de Baltische landen tevens de mogelijkheid kunnen nagaan van macro-economische financiële hulpverlening - naast de uitvoering van door het IMF goedgekeurde programma's - op basis van dezelfde bepalingen als in de andere Europa-overeenkomsten, daarbij rekening houdend met de opname- en terugbetalingsmogelijkheden van de Baltische landen.


w