Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «enthalten – sondern sie betrifft sehr spezifische » (Allemand → Néerlandais) :

Die Entschließung, die wir heute diskutieren, betrifft nicht so sehr eine Willenserklärung zur Unterstützung bestimmter Regionen – das ist im Vertrag enthalten –, sondern sie betrifft sehr spezifische Maßnahmen und wirft spezifische Fragen darüber auf, wie wir die Kohäsionspolitik nach 2013 organisieren werden.

De resolutie waar we het vandaag over hebben, is niet zozeer een uitdrukking van de wil om bepaalde gebieden te steunen – dit is opgenomen in het Verdrag – maar betreft zeer specifieke maatregelen en werpt specifieke vragen op over de manier waarop we het cohesiebeleid na 2013 vorm gaan geven.


Die fragliche Bestimmung dient nicht dazu, einen bestimmten Sektorenplan abzuändern im Hinblick auf die Änderung der Hauptzweckbestimmung eines Gebiets, sondern durch sie sollen für sämtliche in der Wallonischen Region geltenden Sektorenpläne die zusätzlichen Angaben bezüglich eines Hauptgebiets und somit eine sehr spezifische Unterkategorie eines Gebiets abgeschafft werden, um zur allgemeine ...[+++]

De in het geding zijnde bepaling heeft niet tot doel een bepaald gewestplan te herzien om de hoofdbestemming van een gebied te wijzigen, maar strekt ertoe, voor het geheel van de geldende gewestplannen op het grondgebied van het Waalse Gewest, de bijkomende aanduidingen betreffende een hoofdgebied, en dus een zeer specifieke subcategorie van een gebied te schrappen, om terug te keren tot de generieke bestemming van het gebied.


Der Ordonnanzgeber hat die Reform der Regeln bezüglich des Wechsels wie folgt begründet: « Was insbesondere das System der sozialen Vermietung betrifft, gibt es weniger Anpassungen, da der Rechtsrahmen nämlich im Wesentlichen Bestandteil des Erlasses vom 26. September 1996 ist (der implizit weiterhin in Kraft ist trotz der Aufhebung seines Basisgesetzes - die Ordonnanz vom 9. September 1993 - durch die Ordonnanz vom 1. April 2004, die eigentlich der zweite Teil des Gesetzb ...[+++]

De ordonnantiegever heeft de hervorming van de regels met betrekking tot de doorstroming als volgt gerechtvaardigd : « Wat het sociale verhuurstelsel betreft, zijn de aanpassingen minder omvangrijk, aangezien het grootste deel van het juridisch corpus in feite deel uitmaakt van het besluit van 26 september 1996 (dat impliciet nog steeds van kracht is ondanks de opheffing van de basiswet - [de ordonnantie van 9 september 1993 - bij] de ordonnantie van 1 april 2004, die in feite deel uitmaakt van het tweede deel van de Code). Er dient echter melding te worden gemaakt van de bel ...[+++]


Frau Hübner, diese Berichte bieten äußerst detaillierte Lösungen, ob es um die städtische Umgebung, ländliche Gebiete, bewährte Methoden oder die künftige Kohäsionspolitik geht, und wie Sie wissen, enthalten sie sehr spezifische Beispiele, die der Kommission die Arbeit erleichtern.

Deze verslagen bieden uiterst gedetailleerde antwoorden, zowel ten aanzien van de grote steden als het platteland, en zowel voor de praktijk als voor het toekomstige cohesiebeleid. U treft er, zoals u van ons gewend bent, zeer concrete voorbeelden in aan die het werk van de Commissie zullen vergemakkelijken.


Wie Sie wissen, befinden wir uns mitten in dieser Debatte, und Ihre Berichte enthalten viele sehr spezifische Empfehlungen, die ich als wichtige Beiträge zu dieser Debatte über die künftige Kohäsionspolitik nehmen werde, daneben gibt es eine Reihe von wichtigen Aussagen, die alle Berichte betreffen.

Zoals u weet, zitten we midden in dat debat en in uw verslag staan veel specifieke aanbevelingen, die ik als belangrijke bijdragen aan dit debat over het toekomstig cohesiebeleid zal beschouwen.


In der Erwägung, dass bestimmte Beschwerdeführer bestreiten, dass es gemeinnützig ist, die Entwicklung der Verkehrsmittelinfrastrukturen von Fluxys angesichts der Belastungen, die diese den an diesen Infrastrukturen entlang ansässigen Eigentümern und Betreibern verursachen, zu erlauben; dass sie der Ansicht sind, dass das RTR-2 Projekt lediglich den Transitverkehr betrifft, und nicht zur Erfüllung eines Gasbedarfs aus dem Binnenma ...[+++]

Overwegende dat sommige bezwaarindieners betwisten dat het voor de gemeenschap wenselijk is om Fluxys zijn transportinfrastructuren te laten ontwikkelen gelet op de drukfactoren die wegen op de eigenaren en de ondernemers gelegen langs deze infrastructuren; dat ze achten dat het ontwerp VTN-2 alleen de doorvoer beoogt, met uitsluiting van het ingaan op andere gasbehoeften op de binnenlandse markt; dat ze betwisten dat de aanleg van een bijkomende VTN-1 bijdraagt tot het waarborgen van de gasvoorziening daar de onderbreking van een leiding een zeer zeldzaam ...[+++]


Dieses spezifische moralische Element, das in den Wörtern « Verbreiten », « Rassenhass » und « Uberlegenheit einer Rasse » enthalten ist, betrifft insbesondere den Willen, Ideen zu verbreiten mit der Absicht, den Hass auf eine Gruppe von Menschen zu entfachen oder die Entstehung einer für sie diskriminierenden oder auf Segregation ausgerichteten Politik zu rechtfertigen.

Dat specifieke morele element, dat is vervat in de woorden « verspreiden », « rassenhaat » en « rassuperioriteit », betreft meer bepaald de wil om denkbeelden te verspreiden met het oog op het aanwakkeren van haat ten aanzien van een groep van mensen of met het oog op de totstandkoming van een voor hen discriminerend of op segregatie gericht beleid.


Josef Pröll, amtierender Ratspräsident . Sehr geehrter Herr Abgeordneter! Zur Frage, die Sie gestellt haben, spezifisch zugeschnitten auf eine geschichtlich bedingte Problemregion, was Forstwirtschaft betrifft und auch in der besonderen Betroffenheit durch Waldbrand und alle anderen Themen, die im Mittelmeerraum anliegen: Es ist klar, dass die Forststrategie nicht nur eine Strategie für die potenten Waldproduzenten und die mit eine ...[+++]

Josef Pröll, fungerend voorzitter van de Raad. - (DE) Geachte afgevaardigde, u verwijst met uw vraag naar een regio die historisch gezien op bosbouwgebied heel veel problemen kent. Ik verwijs in eerste instantie naar de bosbranden, maar ik denk ook aan alle andere problemen die kenmerkend zijn voor het Middellandse-Zeegebied. Het is duidelijk dat de bosbouwstrategie niet uitsluitend bedoeld kan zijn voor Europese landen met een productieve bosbouw en landen met uitgestrekte bosgebieden. Wij moeten in die strategie ook rekening houden ...[+++]


Josef Pröll, amtierender Ratspräsident. Sehr geehrter Herr Abgeordneter! Zur Frage, die Sie gestellt haben, spezifisch zugeschnitten auf eine geschichtlich bedingte Problemregion, was Forstwirtschaft betrifft und auch in der besonderen Betroffenheit durch Waldbrand und alle anderen Themen, die im Mittelmeerraum anliegen: Es ist klar, dass die Forststrategie nicht nur eine Strategie für die potenten Waldproduzenten und die mit einem ...[+++]

Josef Pröll, fungerend voorzitter van de Raad. - (DE) Geachte afgevaardigde, u verwijst met uw vraag naar een regio die historisch gezien op bosbouwgebied heel veel problemen kent. Ik verwijs in eerste instantie naar de bosbranden, maar ik denk ook aan alle andere problemen die kenmerkend zijn voor het Middellandse-Zeegebied. Het is duidelijk dat de bosbouwstrategie niet uitsluitend bedoeld kan zijn voor Europese landen met een productieve bosbouw en landen met uitgestrekte bosgebieden. Wij moeten in die strategie ook rekening houden ...[+++]


Die Getränkekartons bestehen nicht nur aus unterschiedlichen Materialien (sie enthalten neben Karton auch Polyethylen, Aluminium und Polypropylen), sondern der Markt für Getränkekartons weist auch andere Merkmale auf als derjenige für Papier und Karton, die für sehr unterschiedliche Anwendungen genutzt werden, so dass eine einheitliche Massnahme besonders schwierig ist.

Niet alleen bestaan drankkartons uit diverse materialen (naast karton ook polyethyleen, aluminium en polypropyleen), de markt van de drankkartons heeft ook andere karakteristieken dan de markt van papier en karton, die in zeer uiteenlopende toepassingen worden gebruikt, wat een eenvormige maatregel bijzonder moeilijk maakt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enthalten – sondern sie betrifft sehr spezifische' ->

Date index: 2023-12-06
w