Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "enthalten sind gebührend " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
feststellen, dass die Einfuhrwaren in den Umwandlungserzeugnissen enthalten sind

in de behandelde producten de invoergoederen identificeren


Protokoll Nr. 4 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, durch das gewisse Rechte und Freiheiten gewährleistet werden, die nicht bereits in der Konvention oder im ersten Zusatzprotokoll enthalten sind

Vierde Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, tot het waarborgen van bepaalde rechten en vrijheden die niet reeds in het Verdrag en in het eerste Protocol daarbij zijn opgenomen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– Der gesamte Forstsektor muss die Rechte und Interessen der von der Holzgewinnung betroffenen Gemeinschaften in Übereinstimmung mit den sozialen und umweltspezifischen Vorschriften, die in den mit den Gemeinschaften unterzeichneten Vereinbarungen enthalten sind, gebührend berücksichtigen.

- De hele bosbouwsector moet naar behoren rekening houden met de rechten en belangen van de gemeenschappen die een impact van de houtkap zullen ondervinden, in overeenstemming met de sociale en ecologische bepalingen in de overeenkomsten die met de gemeenschappen gesloten zijn.


Zu diesem Zweck sollten im Lichte von Artikel 88 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union Verfahren für die Kontrolle der Tätigkeiten Europols durch das Europäische Parlament und durch die nationalen Parlamente gemäß den Bestimmungen über die Zusammenarbeit zwischen den Parlamenten , die in Titel II des Protokolls (Nr. 1) über die Rolle der nationalen Parlamente in der Europäischen Union enthalten sind, festgelegt werden, wobei gebührend dafür Sorge getragen werden sollte, dass operative Informationen vertraulich behandelt werden.

Hiertoe moeten , gezien artikel 88 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, procedures worden vastgesteld voor de controle op de werkzaamheden van Europol door het Europees Parlement, in samenwerking met de nationale parlementen overeenkomstig de bepalingen over interparlementaire samenwerking zoals vastgelegd in titel II van Protocol nr. 1 betreffende de rol van nationale parlementen in de Europese Unie , waarbij rekening wordt gehouden met de noodzaak om de vertrouwelijkheid van de operationele gegevens te waarborgen.


Daher muss die Hilfe nach der Verordnung (EG) Nr. 1085/2006 unter gebührender Berücksichtigung der Berichte und des Strategiepapiers gewährt werden, die in dem jährlichen Erweiterungspaket der Kommission enthalten sind

Bijgevolg wordt de steun krachtens Verordening (EG) nr. 1085/2006 verleend, naar behoren rekening houdend met de verslagen en het strategiedocument die een onderdeel van het jaarlijkse uitbreidingspakket van de Commissie vormen,


Daher muss die Hilfe nach der Verordnung (EG) Nr. 1085/2006 unter gebührender Berücksichtigung der Berichte und des Strategiepapiers gewährt werden, die in dem jährlichen Erweiterungspaket der Kommission enthalten sind

Bijgevolg wordt de steun krachtens Verordening (EG) nr. 1085/2006 verleend, naar behoren rekening houdend met de verslagen en het strategiedocument die een onderdeel van het jaarlijkse uitbreidingspakket van de Commissie vormen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In einer Zeit, in der ein weitgehender Konsens hinsichtlich der Ziele besteht, die von den Politiken der Entwicklungszusammenarbeit und der humanitären Unterstützung verkündet werden, in der die Herausforderungen und Ziele, die in der Millenniumserklärung enthalten sind, gebührend zu berücksichtigen sind und in der gleichzeitig die verfügbaren finanziellen Mittel knapp sind (so dass Doppelarbeit und Verschwendung von Mitteln vermieden werden müssen), wäre es unverständlich, wenn keine effiziente Partnerschaft zwischen den Vereinten Nationen und den Institutionen der EU verwir ...[+++]

In een tijd waarin er een brede consensus bestaat over de doelstellingen van het beleid op het gebied van ontwikkelingssamenwerking en humanitaire hulp, waarin naar behoren rekening moet worden gehouden met de uitdagingen en de doelstellingen van de Millenniumverklaring en waarin tegelijkertijd de beschikbare financiële middelen schaars zijn (en dus overlapping van taken en middelen absoluut moet worden vermeden), zou het achterwege blijven van een daadwerkelijk partnerschap tussen de Verenigde Naties en de instellingen van de Europese Unie totaal onbegrijpelijk zijn.


1. bedauert, dass Kommission und Rat auf die Empfehlungen des Parlaments nicht in gebührender Form reagiert haben; fordert den Rat und die Kommission nachdrücklich auf, alle Maßnahmen zu ergreifen, die für die vollständige Umsetzung der Empfehlungen notwendig sind, die in seiner oben genannten Entschließung enthalten sind;

1. betreurt het dat de Raad en de Commissie er nog niet in geslaagd zijn om adequaat te reageren op de aanbeveling van het Parlement; dringt er bij de Raad en de Commissie op aan alle maatregelen te treffen die nodig zijn om de aanbevelingen in de bovengenoemde resolutie van het Parlement ten volle te implementeren;


1. bedauert, dass Kommission und Rat auf die Empfehlungen des Parlaments nicht in gebührender Form reagiert haben; fordert den Rat und die Kommission nachdrücklich auf, alle Maßnahmen zu ergreifen, die für die vollständige Umsetzung der Empfehlungen notwendig sind, die in der Entschließung des Parlaments zur Existenz eines globalen Abhörsystems für private und wirtschaftliche Kommunikation enthalten sind;

1. betreurt het dat de Raad en de Commissie er nog niet in geslaagd zijn om adequaat te reageren op de aanbeveling van het Parlement; dringt er bij de Raad en de Commissie op aan alle maatregelen te treffen die nodig zijn om de aanbevelingen uit de resolutie van het Parlement ten volle te implementeren over het bestaan van een wereldomspannend afluistersysteem voor particuliere en commerciële communicatie alsook het instellen van WTO-regels;


d) Einfügung von Sicherheitsanweisungen in das Sitzungsdossier unter gebührender Berücksichtigung der Erfordernisse, die in diesen Sicherheitsvorschriften und anderen für erforderlich erachteten Sicherheitsanweisungen enthalten sind.

d) het opnemen in het vergaderdossier van de veiligheidsinstructies, met inachtneming van deze voorschriften en van andere veiligheidsinstructies die nodig worden geacht.


d) Einfügung von Sicherheitsanweisungen in das Sitzungsdossier unter gebührender Berücksichtigung der Erfordernisse, die in diesen Sicherheitsvorschriften und anderen für erforderlich erachteten Sicherheitsanweisungen enthalten sind.

d) het opnemen in het vergaderdossier van de veiligheidsinstructies, met inachtneming van deze voorschriften en van andere veiligheidsinstructies die nodig worden geacht.


In diesem Zusammenhang ist es wichtig, sicherzustellen, dass die besondere Situation der gemeinwirtschaftlichen Dienste gemäß den Vorgaben, die in der vom Europäischen Rat (Nizza) gebilligten Erklärung enthalten sind, z.B. Universaldienst, Sicherheit, Kontinuität und Versorgungssicherheit, gebührend berücksichtigt wird.

In dit verband is het van belang ervoor te zorgen dat er naar behoren rekening wordt gehouden met de specifieke status van de diensten van algemeen belang overeenkomstig de richtsnoeren in de door de Europese Raad van Nice goedgekeurde verklaring, zoals de universele dienst, de veiligheid, de continuïteit en de zekerheid van de voorziening.




Anderen hebben gezocht naar : enthalten sind gebührend     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enthalten sind gebührend' ->

Date index: 2025-03-07
w