Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "entgegengetreten werden soll " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
internationales Übereinkommen, mit dem die Bestechung von ausländischen Beamten unter Strafe gestellt werden soll

internationaal verdrag voor het strafbaar stellen van corruptie door buitenlandse overheidsambtenaren


Maßnahmen, mit denen älteren Menschen eine autonome Lebensführung erleichtert werden soll

autonomie van ouderen


zeitliche Abfolge,in der das Mandat wahrgenommen werden soll

tempo waarin het mandaat wordt benut
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
8. ist der Ansicht, dass wirksame, effiziente EU-Vorschriften für den Finanzdienstleistungssektor kohärent, einheitlich (auch auf sektorübergreifender Basis), verhältnismäßig, ohne Doppelungen und nicht übermäßig komplex sein sollten, und dass in ihrem Rahmen rechtlichen Unsicherheiten, Aufsichtsarbitrage und hohen Transaktionskosten vorgebeugt werden sollte; ist darüber hinaus der Ansicht, dass sie es den Intermediären ermöglichen sollten, ihrer Rolle nachzukommen, was die Kanalisierung von Finanzmitteln in die Realwirtschaft angeht, um deren Finanzierung einfacher zu gestalten, und dass mit ihnen Sparer und Anleger unterstützt und Risiken für die Finanzstabilität und den Steuerzahler wirksam ...[+++], sodass erneuten Finanzkrisen vorgebeugt wird und sie als Schutz vor systemischen Risiken fungieren; vertritt die Auffassung, dass sie der Vertiefung des Binnenmarkts zuträglich sein sollten und ihr Schwerpunkt auf greifbaren Zielen liegen sollte, die besser auf der Ebene der EU verwirklicht werden können, und dass sie gleichzeitig Raum lassen sollten für innovative Finanzierungen mit lokalem Bezug;

8. is van mening dat effectieve en efficiënte EU-regelgeving inzake financiële diensten coherent, consistent (ook op sectoroverschrijdend niveau), evenredig, niet-overlappend en niet nodeloos ingewikkeld dient te zijn, en dat rechtsonzekerheid, regelgevingsarbitrage en hoge transactiekosten moeten worden voorkomen; is voorts van mening dat deze wetgeving bemiddelaars in staat moet stellen hun rol te vervullen bij de kanalisering van financiële middelen naar de reële economie om zo de financiering ervan te vergemakkelijken, in dienst moet staan van spaarders en investeerders en risico´s voor de financiële stabiliteit en de belastingbetal ...[+++]


Dadurch soll mehr Rechtssicherheit geschaffen und der immer wieder geäußerten Sorge in Bezug auf die Einbeziehung privater Partner in die IÖPP entgegengetreten werden.

Zij strekt ertoe de rechtszekerheid te vergroten en met name een antwoord te geven op de zorgen ten aanzien van de deelname van private partners aan geïnstitutionaliseerde PPS.


die Bestimmung, dass die Einfuhr von Waren in die Union auch dann untersagt werden kann, wenn lediglich der Versender aus kommerziellen Beweggründen handelt (damit soll der Bestellung und dem Verkauf nachgeahmter Waren über das Internet entgegengetreten werden;

de verduidelijking dat de invoer van producten in de EU verboden kan worden zelfs indien het alleen de verzender van de waren is die commerciële doeleinden nastreeft, dit om het bestellen en verkopen van nagemaakte waren via het internet te ontmoedigen;


Eine solche Plattform wird besonders nützlich sein bei der Finanzierung von entwicklungsorientierten Vorhaben oder Vorhaben, mit denen dem Klimawandel entgegengetreten werden soll.

Een dergelijk platform zal met name nuttig zijn bij de financiering van op ontwikkeling gerichte projecten of projecten ter bestrijding van klimaatverandering.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eine solche Plattform wird besonders nützlich sein bei der Finanzierung von entwicklungsorientierten Vorhaben oder Vorhaben, mit denen dem Klimawandel entgegengetreten werden soll.

Een dergelijk platform zal met name nuttig zijn bij de financiering van op ontwikkeling gerichte projecten of projecten ter bestrijding van klimaatverandering.


Wird sie im Bereich der europäischen Forschung in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten besondere Programme auflegen, mit denen diesem Problem entgegengetreten werden soll (durch vorgeburtliche Untersuchungen, Modernisierung der medizinischen Ausrüstungen und Methoden usw.)?

Is zij voornemens in de sector van het Europees onderzoek bijzondere programma's te bevorderen voor de bestrijding van dit verschijnsel (via controles tijdens de zwangerschap, modernisering van de medische uitrusting en methodes, enz.) in samenwerking met de lidstaten?




Anderen hebben gezocht naar : entgegengetreten werden soll     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'entgegengetreten werden soll' ->

Date index: 2022-03-31
w