Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Der Patentierbarkeit entgegen stehen
Die Gemeinschaftsmarke entgegen Artikel ... eintragen
Drehung entgegen dem Uhrzeiger
Drehung entgegen dem Uhrzeigersinn
Linksdrehung
Waren entgegen nehmen

Traduction de «entgegen er begrüßte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Drehung entgegen dem Uhrzeiger | Drehung entgegen dem Uhrzeigersinn | Linksdrehung

linksomdraaiend


die Gemeinschaftsmarke entgegen Artikel ... eintragen

het Gemeenschapsmerk inschrijven in strijd met artikel ...




der Patentierbarkeit entgegen stehen

de octrooieerbaarheid in de weg staan
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kommission begrüßt die Zustimmung des Rates zu der Vereinbarung der Legislativorgane über die neuen Vorschriften für die ökologische Produktion und sieht den abschließenden Schritten zur Annahme der neuen Verordnung erwartungsvoll entgegen.

De Commissie verwelkomt de steun van de Raad voor het akkoord tussen de medewetgevers over de nieuwe regels voor biologische productie en ziet uit naar de goedkeuring van de nieuwe verordening.


begrüßt vor dem Hintergrund, dass der Aufbau afrikanischer Kapazitäten sehr wichtig ist, die erfolgreiche Durchführung der Übung Amani Africa II im Oktober 2015, an der über 6 000 Soldaten, Polizisten und Zivilpersonen beteiligt waren, und sieht der Einsatzbereitschaft der afrikanischen Bereitschaftstruppe (ASF) mit einer Stärke von 25 000 Soldaten erwartungsvoll entgegen, die 2016 und so bald wie möglich erreicht werden soll.

verwelkomt, gezien het belang van de eigen capaciteitsopbouw in Afrika, het succesvolle verloop van de Amani Afrika II-oefening in oktober 2015, waarbij meer dan 6 000 militairen, politiekrachten en civiele deelnemers betrokken waren, en kijkt uit naar het moment, zo vroeg mogelijk in 2016, waarop de 25 000 man sterke ASF operationeel zal worden.


Die EU schaut der Zusammenarbeit mit Präsident Mursi erwartungsvoll entgegen und begrüßt seine Erklärung, dass er beabsichtige, eine inklusive Regierung zu bilden, die im Namen des gesamten ägyptischen Volkes regiert und allen politischen und sozialen Gruppen die Hand reicht.

De EU ziet ernaar uit samen te werken met president Morsi en is ingenomen met diens verklaring, waarin hij verklaart voornemens te zijn een inclusieve regering te vormen die namens het gehele Egyptische volk regeert en alle politieke en maatschappelijke groeperingen de hand reikt.


16. begrüßt die Fortschritte im Bereich des Justizsystems, betont jedoch, dass sich die Reformen noch in einer sehr frühen Phase der Umsetzung befinden; ist der Auffassung, dass die Justizreform, einschließlich der Vollstreckung von Gerichtsurteilen, eine absolute Voraussetzung für den Prozess in Bezug auf den Antrag Albaniens auf Mitgliedschaft in der EU darstellt, und betont, wie wichtig die Gewaltenteilung in einer demokratischen Gesellschaft ist; betont, dass eine transparente, objektive und effiziente Justiz, die unabhängig von jeglichem politische ...[+++]

16. is verheugd dat er met betrekking tot het rechtsstelsel vorderingen zijn gemaakt, maar onderstreept dat de uitvoering van de hervormingen zich nog in een vroege fase bevindt; is van mening dat justitiële hervormingen, ook wat de uitvoering van uitspraken van rechtbanken betreft, een belangrijke voorwaarde zijn voor de toetreding van Albanië tot de EU, en benadrukt het belang van de scheiding der machten in een democratische samenleving; benadrukt dat een transparant, onpartijdig en efficiënt rechtswezen, dat niet onderhevig is aan controle door de regering en andere pressies of controle, fundamenteel is voor de rechtsstaat, en vraagt om de dringende vaststelling van een allesomvattende langetermijnstrategie op dit vlak, met een stappe ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. begrüßt die Fortschritte im Bereich des Justizsystems, betont jedoch, dass sich die Reformen noch in einer sehr frühen Phase der Umsetzung befinden; ist der Auffassung, dass die Justizreform, einschließlich der Vollstreckung von Gerichtsurteilen, eine absolute Voraussetzung für den Prozess in Bezug auf den Antrag Albaniens auf Mitgliedschaft in der EU darstellt, und betont, wie wichtig die Gewaltenteilung in einer demokratischen Gesellschaft ist; betont, dass eine transparente, objektive und effiziente Justiz, die unabhängig von jeglichem politische ...[+++]

16. is verheugd dat er met betrekking tot het rechtsstelsel vorderingen zijn gemaakt, maar onderstreept dat de uitvoering van de hervormingen zich nog in een vroege fase bevindt; is van mening dat justitiële hervormingen, ook wat de uitvoering van uitspraken van rechtbanken betreft, een belangrijke voorwaarde zijn voor de toetreding van Albanië tot de EU, en benadrukt het belang van de scheiding der machten in een democratische samenleving; benadrukt dat een transparant, onpartijdig en efficiënt rechtswezen, dat niet onderhevig is aan controle door de regering en andere pressies of controle, fundamenteel is voor de rechtsstaat, en vraagt om de dringende vaststelling van een allesomvattende langetermijnstrategie op dit vlak, met een stappe ...[+++]


7. sieht insbesondere dem Ausbau der Bewertungsfunktion erwartungsvoll entgegen und begrüßt, dass die Kommission "die Ergebnisse der Bewertungen gern übermitteln" (S. 66) wird;

7. ziet met name uit naar de ontwikkeling van de evaluatietaak en is verheugd dat de Commissie bereid is " de resultaten van de verrichte evaluaties te presenteren" (blz. 65);


7. sieht insbesondere dem Ausbau der Bewertungsfunktion erwartungsvoll entgegen und begrüßt, dass die Kommission „die Ergebnisse der Bewertungen gern übermitteln“ (S. 66) wird;

7. ziet met name uit naar de ontwikkeling van de evaluatietaak en is verheugd dat de Commissie bereid is " de resultaten van de verrichte evaluaties te presenteren" (zie blz. 65);


Der Rat nahm mündliche Erläuterungen der Kommission zu ihrer Mitteilung betreffend Folgemaßnahmen zum Grünbuch über die Bekämpfung von Nachahmungen und Produkt- und Dienstleistungspiraterie im Binnenmarkt entgegen; er begrüßte es, dass die Kommission konkrete Maßnahmen zur Behandlung dieser Probleme vorzuschlagen gedenkt, und bestärkte sie in ihrer Absicht.

De Raad luisterde naar een mondelinge presentatie door de Commissie van haar mededeling over de follow-up van het Groenboek over de bestrijding van namaak en piraterij. Het verheugt hem dat de Commissie concrete acties zal voorstellen om deze problemen te verhelpen, en moedigt de Commissie hierin aan.


Der Rat nahm mündliche Erläuterungen der Kommission zu ihrer Mitteilung betreffend Folgemaßnahmen zum Grünbuch über die Bekämpfung von Nachahmungen und Produkt- und Dienstleistungspiraterie im Binnenmarkt entgegen; er begrüßte es, dass die Kommission konkrete Maßnahmen zur Behandlung dieser Probleme vorzuschlagen gedenkt, und bestärkte sie in ihrer Absicht.

De Raad luisterde naar een mondelinge presentatie door de Commissie van haar mededeling over de follow-up van het Groenboek over de bestrijding van namaak en piraterij. Het verheugt hem dat de Commissie concrete acties zal voorstellen om deze problemen te verhelpen, en moedigt de Commissie hierin aan.


20. sieht erwartungsvoll den Schlußfolgerungen der Fachräte "Binnenmarkt", "Entwicklung" und "Industrie" sowie der Fachräte "Allgemeine Angelegenheiten", "Wirtschaft und Finanzen" und "Fischerei" zu ihren Strategien für eine Einbeziehung der Umweltdimension in ihre Arbeit entgegen und begrüßt die Entschlossenheit des Europäischen Rates, durch die Forderung, ihm im Juni 2001 umfassende Strategien für alle diese Sektoren möglicherweise mit einem Zeitplan für weitere Maßnahmen und einem System von Indikatoren zu unterbreitung, eine neue Phase in diesem Prozeß einzuleiten;

20. ziet uit naar de conclusies van de zittingen van de Raad voor de Interne Markt, Ontwikkeling en Industriebeleid en naar de zitting van de Raad voor Algemene Zaken, de ECOFIN en Visserij aangaande de wijze van opneming van het milieuaspect in hun werk, en is verheugd over de vastbeslotenheid van de Raad om een nieuwe fase van dit proces te laten ingaan door op te roepen voor een algehele strategie met de mogelijkheid van opneming van een tijdschema voor verdere maatregelen en een reeks indicatoren voor al deze sectoren, die in juni 2001 aan de Europese Raad zal worden voorgelegd;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'entgegen er begrüßte' ->

Date index: 2022-01-29
w