Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "entfielen " (Duits → Nederlands) :

2004 entfielen 55 % der gesamten FuE-Ausgaben auf den privaten Sektor.

In 2004 vormde deze 55 % van de totale OO-uitgaven.


Da auf das fragliche Geschäft (eines von mehr als 100 Geschäften insgesamt) weniger als 3 % seiner gesamten in die Union getätigten Verkäufe entfielen, hatte es keine nennenswerten Auswirkungen auf die in Erwägungsgrund 126 genannten Spannen.

Aangezien de transactie in kwestie (één transactie op een totaal van meer dan honderd) betrekking had op minder dan 3 % van zijn verkopen aan de Unie, had dit geen significante invloed op de in overweging 126 aangehaalde marges.


[33] 1998 entfielen von den im Rahmen der Entwicklungszusammenarbeit der EG ausgezahlten rund 6,3 Mrd. EUR 7 % auf Asien - im Vergleich dazu entfielen auf Lateinamerika 6 %, den GUS-Raum 9 %, den Mittelmeerraum 15 % und den AKP-Raum 32 %.

[33] Van de totale Gemeenschapsuitgaven van ongeveer 6,3 miljard euro voor samenwerkingsinitiatieven werd in 1998 7% toegewezen aan de Aziatische landen in ontwikkeling (vergeleken met 6% voor Latijns-Amerika, 9% voor de landen van het GOS, 15% voor de Middellandse-Zeelanden en 32% voor de ACS-landen).


Einer Analyse der Kommission zufolge ließe sich das BIP in Ergänzung des aus der teilweisen Umsetzung der Richtlinie bereits erreichten Zuwachses von 0,8 % um bis zu 1,8 % steigern, wenn sämtliche Beschränkungen entfielen.

Uit de analyse van de Commissie blijkt dat afschaffing van alle beperkingen een extra winst van wel 1,8% van het bbp kan opleveren, bovenop de geschatte 0,8% die door de gedeeltelijke uitvoering van de richtlijn al is behaald.


Von den insgesamt 4741 eingegangenen Vorschlägen entfielen auf die einzelnen Bereiche: 2058 auf Physik und Ingenieurwissenschaften (43 %), 1653 auf Biowissenschaften (35 %) und 1030 auf Sozial- und Geisteswissenschaften (22 %).

In totaal werden 4 741 voorstellen ontvangen, als volgt verdeeld per onderzoeksgebied: 2 058 voorstellen voor natuur- en ingenieurswetenschappen (43 %), 1 653 voor biowetenschappen (35 %) en 1 030 (22 %) voor menswetenschappen.


Ursprünglich entfielen die Unterhaltskosten aufgrund des vorerwähnten Gesetzes vom 9. April 1930 vollständig auf die Internierten selbst oder auf die Personen, die für ihren Lebensunterhalt aufkommen mussten. Dies wurde damit begründet, dass die Internierung keine Strafe ist.

Oorspronkelijk, krachtens de voormelde wet van 9 april 1930, waren de onderhoudskosten integraal ten laste van de geïnterneerden zelf of van de personen die hun levensonderhoud verschuldigd waren.


141. stimmt der folgenden Aussage des Rechnungshofs vollkommen zu: „Etwa 30 % (144 Millionen Euro) der aus dem EUSF bereitgestellten Mittel entfielen auf Maßnahmen, die nach der EUSF-Verordnung vollständig förderfähig waren; das Projekt CASE (italienisches Akronym für “Complessi Antisismici Sostentibili Ecocompatibili„, d. h. seismisch isolierter und ökologisch nachhaltiger Wohnraum) entsprach zwar dem tatsächlichen Bedarf, stand aber nicht mit den spezifischen Bestimmungen der EUSF-Verordnung in Einklang, da im Rahmen dieses Projekts neue dauerhafte Gebäude anstatt vorübergehender Unterkünfte errichtet wurden; auf das Projekt CASE ent ...[+++]

141. is het volstrekt eens met de verklaring van de Rekenkamer dat „ongeveer 30 % (144 miljoen EUR) van de bijdrage uit het SFEU werd geoormerkt voor werkzaamheden die volledig subsidiabel waren in het kader van de SFEU-verordening”; merkt echter op dat het CASE-project (het Italiaanse acroniem voor „Complessi Antisismici Sostenibili Ecocompatibili” – seismisch geïsoleerde en ecologisch duurzame behuizing) weliswaar aan de reële behoeften beantwoordde, maar niet voldeed aan de specifieke bepalingen van de SFEU-verordening; merkt op dat de reden hiervoor was dat er nieuwe permanente structuren werden gebouwd in plaats van tijdelijke won ...[+++]


In der EU entfielen 2010 69,4 % aller Arbeitsplätze auf den Dienstleistungssektor, wohingegen 25,4 % auf die Industrie und 5,2 % auf die Landwirtschaft entfielen.

In 2010 was het aantal banen in de dienstensector in de EU goed voor 69,4% van het totale aantal banen, terwijl de industrie voor 25,4% en de landbouw voor 5,2% van de banen zorgden.


C. in der Erwägung, dass auf die Landwirtschaft 16,4 % des marokkanischen BIP 2009 entfielen und in diesem Sektor mehr als 40 % der marokkanischen Arbeitnehmer beschäftigt sind; in der Erwägung, dass auf die Landwirtschaft 2006 2,1 % des EU-BIP entfielen und in diesem Sektor 5,2 % der europäischen Arbeitnehmer beschäftigt sind, er jedoch in bestimmten EU-Regionen von außerordentlicher Bedeutung ist;

C. overwegende dat de landbouw in 2009 16,4% van het bbp van Marokko voor zijn rekening nam en werk bood aan ruim 40% van de Marokkaanse beroepsbevolking; overwegende dat de landbouw in 2006 2,1% van het bbp van de EU voor zijn rekening nam, en dat de landbouw werk biedt aan 5% van de Europese beroepsbevolking, maar voor bepaalde regio's in de EU van buitengewone betekenis is;


Das Wohlstandsgefälle ist in Kolumbien am stärksten ausgeprägt: 1996 entfielen auf die 10 % der ärmsten Bevölkerung 1,1 % des Verbrauchs des Landes, während auf die 10 % der reichsten Bewohner des Landes 46,1 % des Verbrauchs entfielen.

De welvaartsverschillen zijn in Colombia het grootst: in 1996 nam de armste bevolkingsgroep (10%) 1,1% van het totale verbruik van het land voor zijn rekening en de 10% van de rijkste bewoners van het land 46,1%.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'entfielen' ->

Date index: 2025-04-08
w