Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entfernt werden soll » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Maßnahmen, mit denen älteren Menschen eine autonome Lebensführung erleichtert werden soll

autonomie van ouderen


zeitliche Abfolge,in der das Mandat wahrgenommen werden soll

tempo waarin het mandaat wordt benut


internationales Übereinkommen, mit dem die Bestechung von ausländischen Beamten unter Strafe gestellt werden soll

internationaal verdrag voor het strafbaar stellen van corruptie door buitenlandse overheidsambtenaren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der derzeitige Prozentsatz von 9,1 % (2010) ist weit entfernt von der ET-2020-Benchmark von 15 %, die bis 2020 erreicht werden soll.

Het huidige niveau van 9,1 % (2010) ligt ver beneden de ET 2020-benchmark van 15 % die uiterlijk in 2020 verwezenlijkt zou moeten zijn.


In der Erwägung, dass die verwendeten Techniken, die Sorgfalt, mit der die Umgebung der Steingrube eingerichtet werden soll, und die gemäß den in der Umweltverträglichkeitsprüfung (sowohl jene, die bereits auf Ebene des Sektorenplans durchgeführt worden ist, als auch jene, die im Rahmen des Genehmigungsantrags durchzuführen ist) erwähnten Empfehlungen auferlegten Normen darauf abzielen, die Auswirkungen der Aktivität auf die Umwelt auf ein Mindestmaß zu begrenzen; dass die etwaige Wertminderung der Immobilien zu beweisen bleibt, umso mehr als der Hauptteil des in der Zukunft bewirtschafteten Gebiets sich eher von den bewohnten ...[+++]

Overwegende dat de gebruikte technieken, de zorg waarmee de aanleg rondom de steengroeve moet gebeuren en de opgelegde normen overeenkomstig de aanbevelingen van het effectenonderzoek (zowel de reeds uitgevoerde studie op gewestplanniveau als de studie die uitgevoerd zal worden in het kader van de vergunningsaanvraag) zo gepland zullen worden dat de impact van de activiteit op het leefmilieu zo klein mogelijk wordt gehouden; dat de eventuele daling van de vastgoedwaardes nog te bewijzen valt, temeer daar de toekomstige ontginning verder van de woongebieden af komt te liggen en de installaties niet van plaats zullen veranderen; dat voor ...[+++]


Da für den Flughafen Gdynia ein ähnliches Geschäftsmodell (vorwiegend Billigfluglinien, Charterflüge und allgemeine Luftfahrt) vorgesehen ist, wie es der nur 25 km entfernte Flughafen Gdańsk verfolgt, der gar nicht voll ausgelastet ist und weiter ausgebaut werden soll, bezweifelte die Kommission, dass die für den Flughafen Gdynia prognostizierten Gewinne auf realistischen Annahmen insbesondere hinsichtlich der Höhe der Flughafengebühren und des erwarteten Passagieraufkommens beruhten.

Aangezien de luchthaven van Gdynia een vergelijkbaar bedrijfsmodel (toegespitst op lagekostenvluchten, chartervluchten en algemene luchtvaart) zal nastreven als de bestaande luchthaven van Gdansk, die nog onbenutte capaciteit en verdere uitbreidingsplannen heeft en slechts 25 km verderop is gelegen, heeft de Commissie haar twijfels uitgesproken over het feit of de inkomstenprognoses voor de luchthaven van Gdynia op realistische veronderstellingen zijn gebaseerd, in het bijzonder met betrekking tot de hoogte van de luchthavenheffingen en de verwachte passagiersaantallen.


Es soll nicht in der Richtlinie festgelegt werden, zu welchem Zeitpunkt die Substanzen etc. entfernt werden.

In de richtlijn dient niet te worden vastgelegd wanneer de stoffen enz. precies worden afgezonderd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Menschen in Irland sind äußerst beunruhigt darüber, dass in Sellafield, das sich nur einige hundert Kilometer von der irischen Küste entfernt befindet, kein Stresstest durchgeführt werden soll.

De Ieren zijn zeer ongerust over het feit dat er geen stresstest wordt uitgevoerd in Sellafield, dat slechts een paar honderd kilometer van de Ierse kust ligt.


Die Verwendung von Gefahrstoffen im Schiffbau soll eingeschränkt werden, und die gefährlichsten Stoffe sollten aus bestehenden Schiffen noch während ihres Betriebs entfernt werden.

Er worden beperkingen opgelegd aan het gebruik van gevaarlijke stoffen bij de bouw van schepen en de gevaarlijkste stoffen moeten zelfs worden verwijderd uit schepen die nog in de vaart zijn.


9. fordert die Kommission auf, von den zuständigen Behörden Informationen über den Inhalt der Ladung des Wracks sowie darüber zu verlangen, wie und wann das Schiff aus der Bucht entfernt werden und die Gefahr einer etwaigen Verschmutzung durch seine Fracht kontrolliert werden soll, und ersucht sie, das Europäische Parlament darüber zu informieren;

9. verzoekt de Commissie van de terzake bevoegde instanties informatie te vragen over de inhoud van de lading van het wrak en de plannen en het tijdschema om het schip uit de baai te verwijderen, en om te letten op het risico van verontreiniging door de lading, en deze gegevens ter beschikking van het Parlement te stellen;


8. fordert die Kommission auf, von den zuständigen Behörden Informationen über den Inhalt der Ladung des Wracks sowie darüber zu verlangen, wie und wann das Schiff aus der Bucht entfernt werden und die Gefahr einer etwaigen Verschmutzung durch seine Fracht kontrolliert werden soll, und ersucht sie, das Europäische Parlament darüber zu informieren;

8. verzoekt de Commissie van de terzake bevoegde instanties informatie te vragen over de inhoud van de lading van het wrak en wat de plannen en het tijdschema zijn om het schip uit de baai te verwijderen, en om te letten op het risico van verontreiniging door de lading, en deze gegevens ter beschikking van het Parlement te stellen;


9. fordert die Kommission auf, von den zuständigen Behörden Informationen über den Inhalt der Ladung des Wracks sowie darüber zu verlangen, wie und wann das Schiff aus der Bucht entfernt werden und die Gefahr einer etwaigen Verschmutzung durch seine Fracht kontrolliert werden soll, und ersucht sie, das Europäische Parlament darüber zu informieren;

9. verzoekt de Commissie van de terzake bevoegde instanties informatie te vragen over de inhoud van de lading van het wrak en de plannen en het tijdschema om het schip uit de baai te verwijderen, en om te letten op het risico van verontreiniging door de lading, en deze gegevens ter beschikking van het Parlement te stellen;


Durch diese Anordnung soll die Möglichkeit gegeben werden, die neue Leitung 8 Meter von der bestehenden Leitung entfernt, und im Bedarfsfall auf längere Frist (über 2020 hinaus) je nach der Weiterentwicklung des Gasmarkts eventuell eine dritte Leitung entweder auf der anderen Seite etwa 8 Meter von der bestehenden Leitung entfernt oder auf derselben Seite etwa 17 Meter von dieser Leitung entfernt, zu installieren.

Deze configuratie wordt geacht de aanleg van de nieuw leiding op 8 meter van de bestaande leiding en, in geval van noodzakelijkheid op middellange termijn (na 2020) in functie van de vooruitgang van de gasmarkt, van een eventuele derde leiding mogelijk te maken, hetzij aan de andere kant, op ongeveer 8 meter van de bestaande leiding, hetzij aan dezelfde kant, op ongeveer 17 meter ervan.




D'autres ont cherché : entfernt werden soll     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'entfernt werden soll' ->

Date index: 2024-02-23
w