Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analytisch denken
Entfallen
Entfallenes Teil
Etwas durchdenken
Gestrichenes Teil
Jemandem etwas anheimstellen
Logisch denken
Sachlich denken

Traduction de «entfallen etwa » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




etwas durchdenken | sachlich denken | analytisch denken | logisch denken

gestructureerd denken | verbanden kunnen zien | analytisch denken | logisch denken




jemandem etwas anheimstellen

iemand iets in overweging geven
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diese Zahl entspricht dem Gesamtenergieverbrauch des Vereinigten Königreichs, Lettlands und Litauens zusammengenommen. Von diesen Einsparungen entfallen etwa 200 Mio. t RöE auf die Einfuhren, wobei auf Öl 55 Mio. t RöE und auf Gas 90 Mio. t RöE entfallen, die überwiegend aus dem Nahen Osten und den GUS-Ländern importiert werden.

Ongeveer 200 Mtoe van deze besparing zou moeten worden ingevoerd, waarvan 55 Mtoe aardolie en 90 Mtoe gas uit voornamelijk het Midden-Oosten en de GOS-landen.


Unternehmensbezogene Dienstleistungen bilden den wichtigsten Sektor der Wirtschaft. In ihm sind im Jahr 2001 etwa 55 Millionen Personen oder nahezu 55 % aller Erwerbstätigen des marktbestimmten Teils der europäischen Wirtschaft beschäftigt. Der Sektor der unternehmensbezogenen Dienstleistungen (ohne Finanzdienstleistungen) ist im Jahr 2000 mit 53 % aller Arbeitsplätze im marktbestimmten Teil der europäischen Wirtschaft der wichtigste Arbeitgeber, während auf das verarbeitende Gewerbe insgesamt 29 % der Beschäftigten entfallen (etwa 29 Millionen ...[+++]

De bedrijfsgerelateerde diensten (exclusief financiële diensten) waren in 2000 goed voor 53% van de totale werkgelegenheid in de marktgestuurde economie van de EU, terwijl de industrie een aandeel van 29% had, wat neerkomt op circa 29 miljoen banen.


Auf Frankreich und Italien allein entfallen etwa 28% der Vertragsverletzungsverfahren, das ist mehr als die Verfahren gegen Dänemark, Finnland, Schweden, Luxemburg, Portugal, Irland und die Niederlande zusammen.

Frankrijk en Italië vertegenwoordigen samen zo'n 28% van alle inbreukzaken, meer dan Denemarken, Finland, Zweden, Luxemburg, Portugal, Ierland en Nederland samen.


Auf schwere Nutzfahrzeuge entfallen etwa ein Viertel aller Emissionen des Straßenverkehrs und 5 % aller Treibhausgasemissionen der EU.

De uitstoot door zware bedrijfsvoertuigen vertegenwoordigt ongeveer een kwart van de uitstoot door het wegverkeer en 5 % van de totale broeikasgasemissies in de EU.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Auf die Mehrwertsteuer entfallen etwa 21 % der Einnahmen der Mitgliedstaaten, davon wurden aber im Jahr 2011 etwa 193 Mrd. EUR nicht eingezogen (siehe IP/13/844).

De btw is goed voor circa 21 % van de inkomsten van de lidstaten, maar toch is in 2011 zo'n 193 miljard euro niet geïnd (zie IP/13/844).


Auf IKT-Ausrüstungen und -Dienstleistungen entfallen etwa 8 % des Stromverbrauchs in der EU, wodurch etwa 2 % der Kohlendioxidemissionen verursacht werden .

Het energieverbruik van ICT-apparatuur en diensten is verantwoordelijk voor ongeveer 8% van het elektriciteitsverbruik in de EU en voor ongeveer 2% van de koolstofemissies .


In der Europäischen Union entfallen etwa ein Viertel des Energieverbrauchs und der CO -Emissionen auf den Straßenverkehr.

In de Europese Unie neemt het wegvervoer ongeveer een kwart van het energieverbruik en de uitstoot van CO voor zijn rekening.


Auf Leistungen wegen Alters und an Hinterbliebene entfallen etwa 45 % der gesamten Sozialausgaben in der EU oder etwa 12 % des BIP (siehe Schaubilder) [3].

Ouderdoms- en nabestaandenuitkeringen maken ongeveer 45% van de totale uitgaven voor sociale zekerheid in de EU uit, ofwel omstreeks 12% van het BBP (zie diagrammen hieronder).


Auf Bau-, Liefer- und Dienstleistungsaufträge, die von staatlichen Stellen und Unternehmen, die Versorgungsleistungen für die Allgemeinheit erbringen, vergeben werden, entfallen etwa 14 % des BIP der Union.

De opdrachten voor werken, leveringen en diensten ten behoeve van de overheid en de nutsbedrijven maken ongeveer 14% van het BBP van de Unie uit.


Auf Rußland entfallen etwas mehr als drei Viertel des gesamten Handels der EU mit den Nachfolgestaaten der UdSSR.

Iets meer dan driekwart van de handel van de EU met de voormalige Sovjetunie komt voor rekening van Rusland.




D'autres ont cherché : zum patent anmelden     analytisch denken     entfallen     entfallenes teil     etwas durchdenken     gestrichenes teil     jemandem etwas anheimstellen     logisch denken     sachlich denken     entfallen etwa     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'entfallen etwa' ->

Date index: 2021-12-24
w