Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als solches geltend
Gegenstand der Aneignung durch solche Massnahmen
Weit entfernte oder als solche geltende Länder

Traduction de «entbehrt solche » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


keine solche Besetzung oder Aneignung wird als rechtmaessig anerkannt werden

geen enkele zodanige bezetting of verwerving zal als wettig worden beschouwd


Gegenstand der Aneignung durch solche Massnahmen

voorwerp van verwerving door middel van dergelijke maatregelen


weit entfernte oder als solche geltende Länder

ververwijderde of als zodanig beschouwde landen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Angesichts dessen, dass das Auskunftsersuchen von einem ausländischen Staat ausgeht, entbehrt eine solche Frist nicht einer vernünftigen Rechtfertigung im Verhältnis zur Zielsetzung des Gesetzgebers.

Rekening houdend met het feit dat de vraag om inlichtingen uitgaat van een buitenlandse Staat, is een dergelijke termijn niet zonder redelijke verantwoording ten opzichte van de door de wetgever nagestreefde doelstelling.


13. nimmt die Schriftliche Erklärung Nr. 49/2011 des Europäischen Parlaments zur Festsetzung einer Obergrenze von acht Stunden für die Beförderung von Schlachttieren zur Kenntnis, erkennt jedoch an, dass eine solche Forderung allein jeglicher wissenschaftlichen Grundlage entbehrt; ist der Auffassung, dass das Wohlergehen von Tieren auf Transporten zum Teil mehr von der Fahrzeugausstattung und dem richtigen Umgang mit den Tieren abhängt, wie im Gutachten der EFSA vom Dezember 2010 dokumentiert ist; fordert die Kommission und die Mitg ...[+++]

13. onderschrijft schriftelijke verklaring 49/2011 van het Europees Parlement, waarin steun wordt gegeven aan een maximale reisduur van acht uur voor slachtdieren, maar erkent dat een dergelijke eis alléén niet op wetenschappelijk onderzoek is gebaseerd; is van mening dat het dierenwelzijn tijdens het vervoer in sommige gevallen eerder afhankelijk is van de juiste voertuigfaciliteiten en een goede behandeling van de dieren, zoals is vastgelegd in het advies van de EFSA van december 2010; vraagt de Commissie en de lidstaten niettemin richtsnoeren op te stellen voor beste praktijken om de tenuitvoerlegging van Verordening (EG) nr. 1/2005 ...[+++]


13. nimmt die Schriftliche Erklärung Nr. 49/2011 des Europäischen Parlaments zur Festsetzung einer Obergrenze von acht Stunden für die Beförderung von Schlachttieren zur Kenntnis, erkennt jedoch an, dass eine solche Forderung allein jeglicher wissenschaftlichen Grundlage entbehrt; ist der Auffassung, dass das Wohlergehen von Tieren auf Transporten zum Teil mehr von der Fahrzeugausstattung und dem richtigen Umgang mit den Tieren abhängt, wie im Gutachten der EFSA vom Dezember 2010 dokumentiert ist; fordert die Kommission und die Mitg ...[+++]

13. onderschrijft schriftelijke verklaring 49/2011 van het Europees Parlement, waarin steun wordt gegeven aan een maximale reisduur van acht uur voor slachtdieren, maar erkent dat een dergelijke eis alléén niet op wetenschappelijk onderzoek is gebaseerd; is van mening dat het dierenwelzijn tijdens het vervoer in sommige gevallen eerder afhankelijk is van de juiste voertuigfaciliteiten en een goede behandeling van de dieren, zoals is vastgelegd in het advies van de EFSA van december 2010; vraagt de Commissie en de lidstaten niettemin richtsnoeren op te stellen voor beste praktijken om de tenuitvoerlegging van Verordening (EG) nr. 1/2005 ...[+++]


13. nimmt die Schriftliche Erklärung Nr. 49/2011 des Europäischen Parlaments zur Festsetzung einer Obergrenze von acht Stunden für die Beförderung von Schlachttieren zur Kenntnis, erkennt jedoch an, dass eine solche Forderung allein jeglicher wissenschaftlichen Grundlage entbehrt; ist der Auffassung, dass das Wohlergehen von Tieren auf Transporten zum Teil mehr von der Fahrzeugausstattung und dem richtigen Umgang mit den Tieren abhängt, wie im Gutachten der EFSA vom Dezember 2010 dokumentiert ist; fordert die Kommission und die Mitg ...[+++]

13. onderschrijft schriftelijke verklaring 49/2011 van het Europees Parlement, waarin steun wordt gegeven aan een maximale reisduur van acht uur voor slachtdieren, maar erkent dat een dergelijke eis alléén niet op wetenschappelijk onderzoek is gebaseerd; is van mening dat het dierenwelzijn tijdens het vervoer in sommige gevallen eerder afhankelijk is van de juiste voertuigfaciliteiten en een goede behandeling van de dieren, zoals is vastgelegd in het advies van de EFSA van december 2010; vraagt de Commissie en de lidstaten niettemin richtsnoeren op te stellen voor beste praktijken om de tenuitvoerlegging van Verordening (EG) nr. 1/2005 ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sie bestand aus einer öffentlichen Verurteilung der Lage und der Drohung, dass im Rahmen des Abkommens Schritte unternommen werden könnten, entbehrte aber jedes Hinweises auf eine Rechtsgrundlage für solche Schritte.

Deze werden gekenmerkt door een publieke veroordeling van de situatie en door de dreiging met het nemen van maatregelen in het kader van de overeenkomst, zonder enige verwijzing naar een rechtsgrondslag voor dergelijke maatregelen.


Es ist möglich, dass bei Öffnung des Marktes ein großer Teil der Gewinne an die Landeigentümer ginge, doch entbehrt die Argumentation, dass eine solche Öffnung unmittelbare finanzielle Nachteile für die Landarbeiter mit sich bringe, jeder Grundlage.

Het is mogelijk dat bij opening van de markt een groot deel van de winst bij de grondeigenaren terechtkomt, maar men kan onmogelijk beweren dat dit regelrecht tot verlies voor de landarbeiders zou leiden.


Für das übrige entbehrt die präjudizielle Frage der faktischen Grundlage, da sich nun nicht zeigt, dass die Gemeinden, Provinzen und anderen öffentlichen Verwaltungen von den flämischen Umweltabgaben befreit sind und der föderale Gesetzgeber nicht zuständig ist, solche Befreiungen vorzusehen.

Voor het overige mist de prejudiciële vraag grondslag nu niet blijkt dat de gemeenten, provincies en andere openbare besturen zijn vrijgesteld van de Vlaamse milieuheffingen en de federale wetgever niet bevoegd is om in dergelijke vrijstellingen te voorzien.




D'autres ont cherché : als solches geltend     entbehrt solche     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'entbehrt solche' ->

Date index: 2025-05-15
w