Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entbehre einer faktischen » (Allemand → Néerlandais) :

Nach Darlegung der Flämischen Regierung entbehre der Klagegrund einer faktischen Grundlage, da Artikel 192 § 1 Absatz 6 sich erstens ausschliesslich auf die Regelung des Verfalls von Parzellierungszustimmungen und nicht von Parzellierungsgenehmigungen beziehe und zweitens keineswegs eine Ausnahme mache oder den etwaigen Verfall einer Parzellierungszustimmung rückgängig mache, sondern lediglich auf Parzellierungszustimmungen anwendbar sei, die aufgrund der drei ersten Absät ...[+++]

Volgens de Vlaamse Regering mist het middel feitelijke grondslag omdat artikel 192, § 1, zesde lid, ten eerste, uitsluitend betrekking heeft op de vervalregeling voor verkavelingsakkoorden en niet op die voor verkavelingsvergunningen en, ten tweede, geenszins een uitzondering maakt of terugkomt op het eventuele verval van een verkavelingsakkoord maar enkel van toepassing is op krachtens de eerste drie leden van artikel 192, § 1, niet vervallen verkavelingsakkoorden.


Der Flämischen Regierung zufolge sei die präjudizielle Frage bedeutungslos und entbehre einer faktischen Grundlage, insoweit sie eine Diskriminierung erkenne zwischen dem Berufssportler, auf den aufgrund seiner Entlohnung das Gesetz vom 24. Februar 1978 anwendbar sei, und dem Berufssportler, der weniger als 41.660 Franken pro Monat verdiene (1996).

Volgens de Vlaamse Regering is de prejudiciële vraag zinledig en zonder feitelijke grondslag in zoverre zij een discriminatie ontwaart tussen de professionele sportbeoefenaar die een loon verdient dat leidt tot onderwerping aan de wet van 24 februari 1978, en de professionele sportbeoefenaar die minder dan 41.660 frank per maand verdient (in 1996).


Der dritte Klagegrund entbehre einer faktischen Grundlage, da nicht die Rede davon sein könne, dass Artikel 4 Absatz 1 Satz 2 1° des angefochtenen Dekrets irgendeine Verpflichtung auferlegen würde, und a fortiori nicht den Krankenhausärzten.

Het derde middel mist feitelijke grondslag omdat er geen sprake van is dat bij artikel 4, eerste lid, tweede zin, 1°, van het bestreden decreet, enige verplichting zou zijn opgelegd, en hoe dan ook niet aan ziekenhuisartsen.


Der Teil des Klagegrunds, der sich auf die sogenannte « rückwirkende Kraft » beziehe, entbehre einer faktischen Grundlage, denn Artikel 21 1 des Düngemitteldekrets sei am 1. Januar 1995 wirksam geworden, was aber nicht für die Bestimmung des abgabepflichtigen « Produzenten » im neuen Artikel 2 28° des Dekrets gelte, der erst am 1. Januar 1996 in Kraft getreten sei.

Het onderdeel van het middel over de zogenaamde « retroactiviteit » mist feitelijke grondslag : artikel 21, 1, van het mestdecreet heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1995, maar dit geldt niet voor de bepaling van de belastingplichtige « producent » in het nieuwe artikel 2, 28°, van het decreet, dat pas op 1 januari 1996 in werking is getreden.


Die Argumentation bezüglich des Behandlungsunterschieds zwischen Empfängern einer Vergütungspension je nachdem, ob sie diese Pension mit einer anderen Arbeitsunfähigkeitsentschädigung oder mit einer Arbeitslosenunterstützung kumulieren würden, entbehre der faktischen Grundlage, da die Sachlage der jeweiligen Personen unterschiedlich sei.

De argumentatie met betrekking tot het verschil in behandeling tussen genieters van een vergoedingspensioen naargelang zij dat pensioen cumuleren met een andere arbeidsongeschiktheidsuitkering dan wel met een werkloosheidsuitkering, mist feitelijke grondslag, aangezien de situatie van de personen wier toestand wordt vergeleken, verschillend is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'entbehre einer faktischen' ->

Date index: 2024-04-29
w