Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «enron-fall bei ihrem » (Allemand → Néerlandais) :

Die EU-Finanzminister erklärten sich mit den Schlussfolgerungen dieses Papiers der Kommission zum Enron-Fall bei ihrem informellen Treffen in Oviedo im April 2002 einverstanden.

Tijdens hun informele bijeenkomst te Oviedo in april 2002 hebben de EU-ministers van Financiën hun instemming betuigd met de conclusies van het Enron-document van de Commissie.


Nach dem Zusammenbruch von Enron hat die Kommission ein Papier mit dem Titel "Eine erste Antwort der EU auf die aufgrund des Enron-Falls zu klärenden politischen Fragen" herausgegeben. Darin wurde eine umfassende Übersicht über die politischen Maßnahmen in fünf Schlüsselbereichen gegeben, zu denen auch die Abschlussprüfung zählte.

Naar aanleiding van het Enron-debacle heeft de Commissie een document opgesteld met als titel "Eerste reactie van de EU op de naar aanleiding van de Enron-affaire gerezen beleidsvraagstukken", waarin een uitvoerig overzicht wordt gegeven van de beleidsmaatregelen op vijf essentiële terreinen, waaronder de wettelijke accountantscontrole.


Die vorgeschlagenen regulatorischen Initiativen auf dem Gebiet der Abschlussprüfung sollten deshalb vor dem breiteren Hintergrund des Aktionsplans für Finanzdienstleistungen der Kommission gesehen werden sowie der Reaktion der Kommission auf den Zusammenbruch von Enron [6] ("Eine erste Antwort der EU auf die aufgrund des Enron-Falls zu klärenden politischen Fragen"). Letzteres Papier wurde vom informellen ECOFIN-Rat in Oviedo im April 2002 weitgehend unterstützt.

De voorgestelde regelgevingsinitiatieven ten aanzien van de wettelijke accountantscontrole moeten derhalve worden gezien in de bredere context van het Actieplan voor financiële diensten van de Commissie en haar reactie op het faillissement van Enron [6] ("Eerste reactie van de EU op de naar aanleiding van de Enron-affaire gerezen beleidsvraagstukken"), die algemeen werd onderschreven op de informele bijeenkomst van de Raad (Ecofin) in april 2002 te Oviedo.


Die Nachwirkungen des Enron-Falls und die US-amerikanischen Bemühungen um die Wiederherstellung des Anlegervertrauens, das Sarbanes-Oxley-Gesetz (SOA) sowie die jüngsten Rechnungslegungsprobleme in der EU machen es erforderlich, die EU-Prioritäten auf dem Gebiet der gesetzlichen Abschlussprüfung als Teil der Kommissionsinitiativen zur Verbesserung der Corporate Governance neu zu überdenken.

In het licht van de nasleep van de Enron-affaire en van de reactie van de VS om het beleggersvertrouwen te herstellen (de Sarbanes-Oxley Act - SOA), alsook van de recente boekhoudproblemen in de EU achtte de Commissie het aangewezen de EU-prioriteiten op het gebied van de accountantscontrole te heroverwegen in het kader van haar initiatieven ter bevordering van een behoorlijk ondernemingsbestuur.


Im vorliegenden Fall läuft der Ausschluss von den im angefochtenen Artikel 114/1 Absatz 1 Nrn. 3 und 4 angeführten Vorrechten Gefahr, das Vertrauen der Arbeitnehmer in die Fähigkeit des SIC, ihre Interessen bei ihrem Arbeitgeber zu verteidigen, ernsthaft zu beeinträchtigen.

Te dezen kan de uitsluiting van de in het bestreden artikel 114/1, eerste lid, 3° en 4°, bedoelde prerogatieven het vertrouwen van de werknemers in het vermogen van de OVS om hun belangen bij hun werkgever te verdedigen, ernstig aantasten.


Falls in ihrem nationalen Recht die Möglichkeit einer Klageerhebung vor einem Verwaltungsgericht vorgesehen ist, entscheiden die zuständigen Behörden des Mitgliedstaats innerhalb von 30 Tagen ab dem Zeitpunkt der Klageerhebung über die Klage.

Wanneer hun nationale wetgeving de mogelijkheid biedt van beroep voor een bestuursrechtelijke instantie, moeten de bevoegde autoriteiten van de lidstaat op het beroep beslissen binnen 30 dagen na de datum van instelling van het beroep.


Falls in ihrem nationalen Recht die Möglichkeit einer Klageerhebung vor einem Verwaltungsgericht vorgesehen ist, entscheiden die zuständigen Behörden des Mitgliedstaats innerhalb von 30 Tagen ab dem Zeitpunkt der Klageerhebung über die Klage.

Wanneer hun nationale wetgeving de mogelijkheid biedt van beroep voor een bestuursrechtelijke instantie, moeten de bevoegde autoriteiten van de lidstaat op het beroep beslissen binnen 30 dagen na de datum van instelling van het beroep.


Bewertung: Die Kommission wird in der abschließenden Phase der Ex-Post-Bewertung des EGF (2007–2013) einen externen Berater vertraglich beauftragen, die EGF-Fälle nach ihrem Abschluss zu bewerten und dabei insbesondere den Einfluss des EGF und den im derzeitigen Programmplanungszeitraum entstandenen Mehrwert zu berücksichtigen.

Evaluatie: de Commissie zal voor de laatste fase van de evaluatie achteraf van het EFG (2007-2013) een contract afsluiten met een externe consultant voor de evaluatie van de EFG-dossiers die zullen worden gesloten, waarbij speciale aandacht zal worden besteed aan de effecten van het EFG en de meerwaarde ervan in de huidige periode.


Daher muss die zuständige Behörde im Vollstreckungsstaat nicht in allen Fällen die gleiche Schutzmaßnahme anwenden, wie sie im Anordnungsstaat angeordnet wurde, sondern hat einen gewissen Ermessensspielraum, um jede Maßnahme zu ergreifen, die ihres Erachtens in einem vergleichbaren Fall entsprechend ihrem innerstaatlichen Recht angemessen und geeignet ist, um den dauerhaften Schutz der geschützten Person angesichts der im Anordnungsstaat angeordneten und in der Europäischen Schutzanordnung beschriebenen Schutzmaßnahme zu gewährleisten.

Derhalve hoeft de bevoegde autoriteit in de tenuitvoerleggingsstaat niet in alle gevallen exact de in de beslissingsstaat getroffen maatregel uit te voeren, maar heeft zij de vrijheid om elke maatregel te treffen die zij in een vergelijkbaar geval conform het nationale recht adequaat en geschikt acht om de betrokkene verdere bescherming te bieden in de zin van de in de beslissingsstaat genomen en in het Europees beschermingsbevel beschreven maatregel.


Zu diesem Zweck bestimmen die Mitgliedstaaten die angemessene Verwaltungsebene und geografische Einheit, führen - falls nach ihrem Ermessen erforderlich - anhand der in Anhang II genannten Kriterien Prüfungen durch und stellen Informationen über die Prüfmethoden nach dem in Artikel 19 genannten Verfahren bereit.

Met het oog hierop bepalen de lidstaten het meest geschikte bestuurlijke en geografische niveau, voeren evaluaties uit, indien relevant met gebruikmaking van de criteria van bijlage II, en verstrekken informatie over de gebruikte evaluatiemethoden door middel van de procedure van artikel 19 .




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enron-fall bei ihrem' ->

Date index: 2021-08-29
w