Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "enp-überprüfung sind wird " (Duits → Nederlands) :

Für die Verwaltung der zusätzlichen Mittel und zur Durchführung der neuen Maßnahmen, die Teil der ENP-Überprüfung sind, wird zusätzliches Personal benötigt.

Extra personeel is noodzakelijk om de extra middelen te beheren en de nieuwe initiatieven uit te voeren die deel uitmaken van de ENB-evaluatie.


Für die Verwaltung der zusätzlichen Mittel und zur Durchführung der neuen Maßnahmen, die Teil der ENP-Überprüfung sind, wird zusätzliches Personal benötigt.

Extra personeel is noodzakelijk om de extra middelen te beheren en de nieuwe initiatieven uit te voeren die deel uitmaken van de ENB-evaluatie.


Der heute von der Europäischen Kommission und der Hohen Vertreterin vorgelegte gemeinsame Bericht über die Umsetzung der ENP im Anschluss an ihre Überprüfung bestätigt, dass die ENP eine zentrale Rolle bei der Schaffung der Voraussetzungen für die Stabilisierung der EU-Nachbarschaft spielt und damit einem Aspekt gerecht wird, dem mit der Überprüfung oberste Priorität zugewiesen wurde.

Het vandaag goedgekeurde gezamenlijk verslag van de Europese Commissie en de hoge vertegenwoordiger over de uitvoering van het herziene ENB bevestigt dat het ENB een centrale rol speelt om de voorwaarden te scheppen voor de stabilisering van het nabuurschap van de EU - een aspect dat bij de herziening als een topprioriteit werd aangemerkt.


In der Erwägung, dass das Schutzniveau der Natura 2000-Gebiete davon nicht verhindert wird, insofern die betroffenen Handlungen und Arbeiten aufgrund anderer Bestimmungen oder neuer allgemeinerer Bestimmungen Gegenstand einer Uberprüfung sind, während sie der Beachtung der Artikel 28 § 1 und 29 § 2 des Gesetzes vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur unterworfen bleiben;

Overwegende dat de graad van bescherming van de Natura 2000-locaties desalniettemin behouden blijft in zoverre betrokken werken en handelingen gecontroleerd worden krachtens andere bepalingen of meer algemene nieuwe bepalingen, terwijl ze onderworpen blijven aan de naleving van de artikelen 28, § 1, en 29, § 2, van wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud;


Sie sind deshalb zu vereinfachen, indem u. a. vorgesehen wird, dass für die Dauer eines Jahres eine Kammer mit fünf Richtern für die Entscheidung sowohl über den Überprüfungsvorschlag des Ersten Generalanwalts als auch über die Fragen, die Gegenstand der Überprüfung sind, bestimmt wird.

Deze procedures dienen derhalve te worden vereenvoudigd door onder meer te voorzien in de aanwijzing, voor een jaar, van een kamer van vijf rechters die wordt belast met de uitspraak op zowel het voorstel tot heroverweging van de eerste advocaat-generaal als de vragen waarop de heroverweging betrekking heeft.


(6) Eine Mitteilung, die das Datum der Entscheidung, die Entscheidung des Gerichts zu überprüfen, und die Fragen, die Gegenstand der Überprüfung sind, enthält, wird im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlicht.

6. Een mededeling met vermelding van de datum van de beslissing tot heroverweging van de beslissing van het Gerecht en de vragen die voorwerp van de heroverweging zijn, wordt bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese Unie


(7) Eine Mitteilung, die das Datum der Entscheidung, die Entscheidung des Gerichts zu überprüfen, und die Fragen, die Gegenstand der Überprüfung sind, enthält, wird im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlicht.

7. Een mededeling met vermelding van de datum van de beslissing tot heroverweging van de beslissing van het Gerecht en de vragen die voorwerp van de heroverweging zijn, wordt bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese Unie


Sie sind deshalb zu vereinfachen, indem u. a. vorgesehen wird, dass für die Dauer eines Jahres eine Kammer mit fünf Richtern für die Entscheidung sowohl über den Überprüfungsvorschlag des Ersten Generalanwalts als auch über die Fragen, die Gegenstand der Überprüfung sind, bestimmt wird.

Deze procedures dienen derhalve te worden vereenvoudigd door onder meer te voorzien in de aanwijzing, voor een jaar, van een kamer van vijf rechters die wordt belast met de uitspraak op zowel het voorstel tot heroverweging van de eerste advocaat-generaal als de vragen waarop de heroverweging betrekking heeft.


(6) Eine Mitteilung, die das Datum der Entscheidung, die Entscheidung des Gerichts zu überprüfen, und die Fragen, die Gegenstand der Überprüfung sind, enthält, wird im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlicht.

6. Een mededeling met vermelding van de datum van de beslissing tot heroverweging van de beslissing van het Gerecht en de vragen die voorwerp van de heroverweging zijn, wordt bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese Unie.


(7) Eine Mitteilung, die das Datum der Entscheidung, die Entscheidung des Gerichts zu überprüfen, und die Fragen, die Gegenstand der Überprüfung sind, enthält, wird im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlicht.

7. Een mededeling met vermelding van de datum van de beslissing tot heroverweging van de beslissing van het Gerecht en de vragen die voorwerp van de heroverweging zijn, wordt bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese Unie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enp-überprüfung sind wird' ->

Date index: 2021-03-14
w