Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "enp-aktionsplans gesammelt haben " (Duits → Nederlands) :

Wie aus den Fortschrittsberichten abzulesen ist, haben unsere Partnerländer mit der Annahme und ersten Maßnahmen zur Durchführung der ehrgeizigen ENP-Aktionspläne bereits ihr Engagement unter Beweis gestellt.

Zoals uit de voortgangsverslagen blijkt, hebben onze partnerlanden hun eigen inzet al bevestigd door de goedkeuring en initiële tenuitvoerlegging van de ambitieuze ENB-actieplannen.


Einige dieser Länder sind inzwischen Kandidaten oder mögliche Kandidaten für einen EU-Beitritt, andere haben bilaterale Aktionspläne im Rahmen der Europäischen Nachbarschaftspolitik (ENP).

Sommige hiervan zijn nu kandidaat-lidstaten of potentiële kandidaten voor toetreding tot de EU en andere hebben bilaterale actieplannen via het Europees nabuurschapsbeleid (ENB).


Somit wird der Kooperationsrahmen, der im Assoziationsabkommen zwischen der EU und Israel von 1995 festgelegt wurde, ergänzt – ausgehend von den Erfahrungen, die beide Seiten bei der Umsetzung ihres ersten gemeinsamen ENP-Aktionsplans gesammelt haben.

De intensivering is tevens een laatste stap in de samenwerking die bij de associatie­overeenkomst tussen de EU en Israël uit 1995 tot stand is gebracht, en bouwt voort op de ervaring die beide partijen hebben opgedaan bij de uitvoering van het eerste gezamenlijke actieplan in het kader van het Europese nabuurschapsbeleid.


Heute hat die Kommission ihr jährliches „ENP-Paket“ veröffentlicht, das Folgendes umfasst: eine Mitteilung mit einer Bestandsaufnahme der politischen Errungenschaften seit der Einleitung der ENP im Jahr 2004, 12 Berichte über die Fortschritte der 12 Länder, die mit der EU ENP-Aktionspläne vereinbart haben, im Jahr 2009 sowie einen sektorspezifischen Fortschrittsbericht.

Vandaag heeft de Commissie haar jaarlijks "ENB-pakket" gepubliceerd, dat uit de volgende delen bestaat: een mededeling met een balans van de beleidsresultaten sinds de start van het ENB in 2004, twaalf voortgangsverslagen over de resultaten die in 2009 zijn bereikt door de twaalf landen die een ENB-actieplan met de EU zijn overeengekomen, en een sectoraal voortgangsverslag.


36. ist der Auffassung, dass die ENP-Aktionspläne sowie die Durchführung dieser Pläne eine wichtige Grundlage bilden, anhand der zu prüfen ist, ob die Zusagen eingehalten wurden, inwieweit die bilateralen Beziehungen zur EU Fortschritte zu verzeichnen haben und ob die Abkommen mit den betreffenden Ländern aktualisiert werden können; nimmt das Engagement Armeniens und Georgiens für die Umsetzung der ENP-Aktionspläne zur Kenntnis und fordert Aserbaidschan auf, seine Bemühungen in dieser Hinsicht zu beschleunigen; ist der Auffassung, d ...[+++]

36. is van oordeel dat de ENB-actieplannen en de uitvoering daarvan een essentiële basis vormen voor de evaluatie van het nakomen van verplichtingen en de vooruitgang van de bilaterale betrekkingen met de EU en voor het overwegen van een uitbreiding van de overeenkomsten met de betrokken landen; constateert dat Armenië en Georgië zich inzetten voor de tenuitvoerlegging van de ENB-actieplannen en doet een beroep op Azerbeidzjan zijn inspanningen op dit gebied op te voeren; is van oordeel dat het Europees Parlement bij dit proces moet worden betrokken; neemt kennis van de verschillen in de vooruitgang die de drie landen hebben geboekt bij de uitv ...[+++]


35. ist der Auffassung, dass die ENP-Aktionspläne sowie die Durchführung dieser Pläne eine wichtige Grundlage bilden, anhand der zu prüfen ist, ob die Zusagen eingehalten wurden, inwieweit die bilateralen Beziehungen zur EU Fortschritte zu verzeichnen haben und ob die Abkommen mit den betreffenden Ländern aktualisiert werden können; nimmt das Engagement Armeniens und Georgiens für die Umsetzung der ENP-Aktionspläne zur Kenntnis und fordert Aserbaidschan auf, seine Bemühungen in dieser Hinsicht zu beschleunigen; ist der Auffassung, d ...[+++]

35. is van oordeel dat de ENB-actieplannen en de uitvoering daarvan een essentiële basis vormen voor de evaluatie van het nakomen van verplichtingen en de vooruitgang van de bilaterale betrekkingen met de EU en voor het overwegen van een uitbreiding van de overeenkomsten met de betrokken landen; constateert dat Armenië en Georgië zich inzetten voor de tenuitvoerlegging van de ENB-actieplannen en doet een beroep op Azerbeidzjan zijn inspanningen op dit gebied op te voeren; is van oordeel dat het Europees Parlement bij dit proces moet worden betrokken; neemt kennis van de verschillen in de vooruitgang die de drie landen hebben geboekt bij de uitv ...[+++]


35. ist der Auffassung, dass die ENP-Aktionspläne sowie die Durchführung dieser Pläne eine wichtige Grundlage bilden, anhand der zu prüfen ist, ob die Zusagen eingehalten wurden, inwieweit die bilateralen Beziehungen zur EU Fortschritte zu verzeichnen haben und ob die Abkommen mit den betreffenden Ländern aktualisiert werden können; nimmt das Engagement Armeniens und Georgiens für die Umsetzung der ENP-Aktionspläne zur Kenntnis und fordert Aserbaidschan auf, seine Bemühungen in dieser Hinsicht zu beschleunigen; ist der Auffassung, d ...[+++]

35. is van oordeel dat de ENB-actieplannen en de uitvoering daarvan een essentiële basis vormen voor de evaluatie van het nakomen van verplichtingen en de vooruitgang van de bilaterale betrekkingen met de EU en voor het overwegen van een uitbreiding van de overeenkomsten met de betrokken landen; constateert dat Armenië en Georgië zich inzetten voor de tenuitvoerlegging van de ENB-actieplannen en doet een beroep op Azerbeidzjan zijn inspanningen op dit gebied op te voeren; is van oordeel dat het Europees Parlement bij dit proces moet worden betrokken; neemt kennis van de verschillen in de vooruitgang die de drie landen hebben geboekt bij de uitv ...[+++]


Der Mitteilung mit den neuen Vorschlägen sind im Anhang Berichte über die Fortschritte in den Partnerländern, die 2005 mit der Umsetzung ihrer ENP-Aktionspläne begonnen haben , beigefügt.

Bij de nieuwe voorstellen horen voortgangsverslagen over de partnerlanden waar de uitvoering van het ENB-actieplan in 2005 van start is gegaan .


Zudem bildet die Nachbarschaftspolitik die Grundlage für den Ausbau der bilateralen Beziehungen je nach Lage und im Lichte ihrer jeweiligen Interessen. Die laufenden Aktionspläne haben bereits ihren Nutzen gezeigt (Reformen, Fortschritte in sensiblen Bereichen, Behandlung verschiedener Themen in einem einheitlich strukturierten Dialog). Mit den Anfang 2007 verabschiedeten Aktionsplänen für Ägypten und den Libanon erhält die ENP eine regionale Dimension.

De geldende actieplannen hebben reeds resultaten opgeleverd (hervormingen, vooruitgang op gevoelige domeinen, een unitaire dialoog op verschillende punten, gemeenschappelijke prioriteiten) en de actieplannen voor Egypte en Libanon die begin 2007 zijn aangenomen, voegen een regionale dimensie toe aan het ENB.


Jedes Land wird die gleiche Möglichkeit haben, seine Verbindungen zur EU unter anderem durch Aktionspläne auszubauen, und wird entsprechend dem Gesamtkonzept der ENP nach seinen eigenen Verdiensten beurteilt.

Elk land zal dezelfde mogelijkheid krijgen zijn banden met de EU mede door middel van actieplannen te ontwikkelen, en zal op zijn individuele merites worden behandeld overeenkomstig de algemene strekking van het ENB.


w