Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «engpässen einer unzureichenden personellen ausstattung » (Allemand → Néerlandais) :

21. ist ernsthaft besorgt über den Befund des Rechnungshofs, dass Monitoring und Überwachung im Falle der Delegationen nur als bedingt wirksam beurteilt wurden; stellt fest, dass in den letzten vier Jahresberichten des Rechnungshofs über die EEF von personellen Engpässen und einer unzureichenden personellen Ausstattung die Rede war, die sich möglicherweise negativ auf die Finanzprüfungen auswirken; ist äußerst besorgt über dieses immer wiederkehrende Problem;

21. is ernstig verontrust over de constatering van de Rekenkamer dat het toezicht en de supervisie door de delegaties maar ten dele doeltreffend waren; merkt op dat er in de laatste vier jaarverslagen van de Rekenkamer over de EOF's wordt gewezen op personele beperkingen en inadequate personeelsmiddelen, die waarschijnlijk een negatieve invloed op de financiële controles hebben; is uiterst bezorgd over dit terugkerend probleem;


21. ist ernsthaft besorgt über den Befund des Rechnungshofs, dass Monitoring und Überwachung im Falle der Delegationen nur als bedingt wirksam beurteilt wurden; stellt fest, dass in den letzten vier Jahresberichten des Rechnungshofs über die EEF von personellen Engpässen und einer unzureichenden personellen Ausstattung die Rede war, die sich möglicherweise negativ auf die Finanzprüfungen auswirken; ist äußerst besorgt über dieses immer wiederkehrende Problem;

21. is ernstig verontrust over de constatering van de Rekenkamer dat het toezicht en de supervisie door de delegaties maar ten dele doeltreffend waren; merkt op dat er in de laatste vier jaarverslagen van de Rekenkamer over de EOF's wordt gewezen op personele beperkingen en inadequate personeelsmiddelen, die waarschijnlijk een negatieve invloed op de financiële controles hebben; is uiterst bezorgd over dit terugkerend probleem;


8. begrüßt den Vorschlag der Kommission, die jährliche Mittelausstattung von Europol aufzustocken, auch mit Blick auf die neue Europol-Verordnung, die von den Mitgesetzgebern angenommen werden soll; erkennt an, dass Aufstockungen in den Haushaltsplänen der Agenturen mit einer angemessenen personellen Ausstattung für diese Agenturen einhergehen müssen, wenn es ihnen möglich sein soll, ihre Aufgaben in angemessener Weise wahrzunehmen; ist der Ansicht, dass der Stellenplan der Agentur angepasst werden sollte, um es ...[+++]

8. is ingenomen met het voorstel van de Commissie om de jaarbegroting van Europol te verhogen, mede met het oog op de nieuwe Europol-verordening, die zal worden goedgekeurd door de medewetgevers; onderkent dat budgetverhogingen voor de agentschappen gepaard moeten gaan met een bijpassende uitbreiding van hun personeelsbezetting om hen in staat te stellen hun taken naar behoren te vervullen; is van mening dat de personeelsformatie van het agentschap moet worden aangepast zodat het bijkomend tijdelijk personeel kan aanwerven, gezien de toenemende vraag voor steun bij de bestrijding van cybercriminaliteit en ernstige internationale misdaa ...[+++]


22. stellt fest, dass in den letzten drei Jahresberichten des Rechnungshofs über die EEF von personellen Engpässen und einer unangemessenen personellen Ausstattung die Rede war, die sich möglicherweise negativ auf die Rechnungsprüfungsprozesse der Union auswirken; ist sehr besorgt über dieses immer wiederkehrende Problem;

22. merkt op dat er in de laatste drie jaarverslagen van de Rekenkamer over de EOF's melding is gemaakt van personeelstekorten en ongeschikt personeel, wat een negatieve impact kan hebben op de controleprocessen van de Unie ; is uitermate bezorgd over dit terugkerende probleem;


22. stellt fest, dass in den letzten drei Jahresberichten des Rechnungshofs über die EEF von personellen Engpässen und einer unangemessenen personellen Ausstattung die Rede war, die sich möglicherweise negativ auf die Rechnungsprüfungsprozesse der Union auswirken; ist sehr besorgt über dieses immer wiederkehrende Problem;

22. merkt op dat er in de laatste drie jaarverslagen van de Rekenkamer over de EOF's melding is gemaakt van personeelstekorten en ongeschikt personeel, wat een negatieve impact kan hebben op de controleprocessen van de Unie ; is uitermate bezorgd over dit terugkerende probleem;


Gewährleistung einer angemessenen personellen Ausstattung des Normungsinstituts.

Zorgen voor een toereikende personeelsbezetting bij het Normalisatie-instituut.


Die betreffenden Mitgliedstaaten haben die wichtigsten rechtlichen und verwaltungstechnischen Maßnahmen getroffen, auch wenn die Kommission Bedenken hinsichtlich der unzureichenden personellen und materiellen Ausstattung der griechischen Kontroll- und Verwaltungs- stelle ELOG hat.

In de betrokken Lid-Staten zijn de belangrijkste wettelijke en bestuurlijke maatregelen genomen. De Commissie is er echter bezorgd over dat de instantie die er in Griekenland mee is belast het quotastelsel te beheren en de toepassing ervan te controleren (ELOG), te weinig personeel heeft en onvoldoende is geoutilleerd.


w