Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «angemessenen personellen ausstattung » (Allemand → Néerlandais) :

8. begrüßt den Vorschlag der Kommission, die jährliche Mittelausstattung von Europol aufzustocken, auch mit Blick auf die neue Europol-Verordnung, die von den Mitgesetzgebern angenommen werden soll; erkennt an, dass Aufstockungen in den Haushaltsplänen der Agenturen mit einer angemessenen personellen Ausstattung für diese Agenturen einhergehen müssen, wenn es ihnen möglich sein soll, ihre Aufgaben in angemessener Weise wahrzunehmen; ist der Ansicht, dass der Stellenplan der Agentur angepasst werden sollte, um es ihr angesichts des erhöhten Bedarfs an Unterstützung bei der Bekämpfung von Cyberkriminalität, schwerer internationaler Krimi ...[+++]

8. is ingenomen met het voorstel van de Commissie om de jaarbegroting van Europol te verhogen, mede met het oog op de nieuwe Europol-verordening, die zal worden goedgekeurd door de medewetgevers; onderkent dat budgetverhogingen voor de agentschappen gepaard moeten gaan met een bijpassende uitbreiding van hun personeelsbezetting om hen in staat te stellen hun taken naar behoren te vervullen; is van mening dat de personeelsformatie van het agentschap moet worden aangepast zodat het bijkomend tijdelijk personeel kan aanwerven, gezien de toenemende vraag voor steun bij de bestrijding van cybercriminaliteit en ernstige internationale misdaa ...[+++]


Gewährleistung einer angemessenen personellen Ausstattung des Normungsinstituts.

Zorgen voor een toereikende personeelsbezetting bij het Normalisatie-instituut.


3. betont die Notwendigkeit einer angemessenen finanziellen und personellen Ausstattung, damit die Gremien des Europäischen Parlaments mit den erforderlichen Instrumenten zur geschlechterspezifischen Analyse und Bewertung, geeignetem geschlechterspezifischen Sachverstand (Forschung und Dokumentation, ausgebildete Mitarbeiter, Sachverständige) und mit geschlechterspezifischen Daten und Statistiken ausgestattet werden;

3. onderstreept de behoefte aan toereikende financiële en menselijke hulpbronnen, zodat de EP-organen kunnen worden voorzien van de noodzakelijke instrumenten, waaronder gender-analyse en -beoordelingsinstrumenten, passende gender-expertise (onderzoek en documentatie, geschoold personeel, deskundigen) en naar geslacht uitgesplitste statistieken en data;


3. betont die Notwendigkeit einer angemessenen finanziellen und personellen Ausstattung, damit die Gremien des EP mit den erforderlichen Instrumenten zur geschlechterspezifischen Analyse und Bewertung, geeignetem geschlechterspezifischen Sachverstand (Forschung und Dokumentation, ausgebildete Mitarbeiter, Sachverständige) und mit geschlechterspezifischen Daten und Statistiken ausgestattet werden;

3. onderstreept de behoefte aan toereikende financiële en menselijke hulpbronnen, zodat de EP-organen kunnen worden voorzien van de noodzakelijke instrumenten, waaronder gender-analyse en -beoordelingsinstrumenten, passende gender-expertise (onderzoek en documentatie, geschoold personeel, deskundigen) en naar geslacht uitgesplitste statistieken en data;


S. in der Erwägung, dass die Union eine optimalen Rechtsrahmen für den Ausbau der Aquakultur als einer Alternative zu herkömmlicher Fangtätigkeit schaffen muss, wobei sie sich auf eine Strategie der Schaffung von Arbeitsplätzen, besonders in den von der Fischerei abhängigen Gemeinwesen, der Lebensmittelsicherheit, der angemessenen finanziellen und personellen Ausstattung der Forschungstätigkeit und des Umweltschutzes stützen muss,

S. overwegende dat de Unie een zo goed mogelijk wetgevingskader moet scheppen voor de ontwikkeling van de aquacultuur als een alternatief voor de traditionele visvangst, op basis van een strategie die gericht is op het scheppen van arbeidsplaatsen, met name voor gemeenschappen die van de visserij afhankelijk zijn, voedselveiligheid, voldoende financiële en personele middelen voor het wetenschappelijk onderzoek en respect voor het milieu,


21. anerkennt die Notwendigkeit einer angemessenen personellen und finanziellen Ausstattung der Inspektionsdienste der Kommission, erinnert jedoch gleichzeitig daran, daß die Zuständigkeit für die Umsetzung der gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften bei den Mitgliedstaaten liegt und die Aufgabe der Kommission daher nur in einer ergänzenden Kontrolle der Kontrolle und der besonderen Überwachung von offenkundigen Problembereichen bestehen kann;

21. erkent dat de inspectiediensten van de Commissie moeten zijn voorzien van adequate personele en financiële middelen, maar herinnert eraan dat de omzetting van de communautaire wettelijke voorschriften onder de bevoegdheid van de lidstaten valt en de taak van de Commissie dus alleen kan bestaan uit een aanvullende controle op de controle en speciaal toezicht op duidelijke probleemgebieden;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'angemessenen personellen ausstattung' ->

Date index: 2022-10-03
w