Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «engpässe beitragen wird » (Allemand → Néerlandais) :

Der Aufbau transeuropäischer Netze im Bereich der Telekommunikationsinfrastruktur , die zur Beseitigung der im digitalen Binnenmarkt bestehenden Engpässe beitragen, wird von Studien und Programmunterstützungsmaßnahmen begleitet.

De introductie van trans-Europese netwerken op het gebied van telecommunicatie-infrastructuur w aarmee de bestaande knelpunten in de digitale eengemaakte markt kunnen worden weggenomen, gaat samen met studies en programmaondersteunende acties.


Der Aufbau transeuropäischer Telekommunikationsnetze, die zur Beseitigung der im digitalen Binnenmarkt noch bestehenden Engpässe beitragen, wird von Studien und Programmunterstützungsmaßnahmen begleitet.

De ontwikkeling van trans-Europese telecommunicatienetwerken waarmee de bestaande knelpunten in de digitale interne markt kunnen worden weggenomen, gaat samen met studies en programmaondersteunende acties.


Der Aufbau transeuropäischer digitaler Netze, die zur Beseitigung der im digitalen Binnenmarkt noch bestehenden Engpässe beitragen, wird von Programmunterstützungsmaßnahmen begleitet.

De ontwikkeling van trans-Europese digitale netwerken waarmee de bestaande knelpunten in de digitale interne markt kunnen worden weggenomen, gaat samen met programmaondersteunende acties.


Der Aufbau transeuropäischer Netze im Bereich der Telekommunikationsinfrastruktur, die zur Beseitigung der im digitalen Binnenmarkt bestehenden Engpässe beitragen, wird von Studien und Programmunterstützungsmaßnahmen begleitet.

De introductie van trans-Europese netwerken op het gebied van telecommunicatie-infrastructuur waarmee de bestaande knelpunten in de digitale eengemaakte markt kunnen worden weggenomen, gaat samen met studies en programmaondersteunende acties.


Nur in Fällen, in denen eine angemessene Finanzierung auf Ebene der Mitgliedstaaten nicht möglich ist, wird der Aufbau transeuropäischer Telekommunikationsnetze, die zur Beseitigung der im digitalen Binnenmarkt noch bestehenden Engpässe beitragen, von Studien und Programmunterstützungsmaßnahmen begleitet.

Alleen wanneer adequate financiering op het niveau van de lidstaten niet mogelijk is, gaat de ontwikkeling van trans-Europese telecommunicatienetwerken waarmee de bestaande knelpunten in de digitale interne markt kunnen worden weggenomen, samen met studies en programmaondersteunende acties.


2. ist der Auffassung, dass die korrekte Anwendung der Dienstleistungsrichtlinie erheblich zur Verringerung der rechtlichen, administrativen und bürokratischen Hindernisse und Engpässe beitragen würde, die Verbraucher und Unternehmen im Tourismus erleben; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten deshalb auf, für die erfolgreiche Anwendung der Dienstleistungsrichtlinie zu sorgen, die die Vorteile für alle Akteure dieser Branche erheblich vergrößern wird;

2. stelt zich op het standpunt dat de correcte uitvoering van de dienstenrichtlijn de juridische, administratieve en bureaucratische belemmeringen en beperkingen waarmee consumenten en bedrijven in de toeristische sector te maken hebben drastisch zou helpen beperken; verzoekt de Commissie en de lidstaten derhalve ervoor te zorgen dat de dienstenrichtlijn daadwerkelijk wordt toegepast, aangezien alle belanghebbenden in de sector daarvan in sterke mate zullen profiteren;


Ansprechende Informationen über diese Arbeitsplätze und die Möglichkeiten, die sie bieten, sowie entsprechende Lehrpläne in den Schulen und Lernerfahrung mit dieser Art von Arbeit könnten dazu beitragen, dass bestimmte Engpässe auf dem Arbeitsmarkt und damit auch in der wirtschaftlichen Entwicklung der betroffenen Branchen beseitigt werden, die durch den Fachkräftemangel in diesen Bereichen gebremst wird.

Door attractieve informatie over dergelijke banen en mogelijkheden alsook over de desbetreffende leerplannen en leerervaringen met dit type werkzaamheden zou een aantal knelpunten op de arbeidsmarkt verholpen kunnen worden. Dit zou op zijn beurt weer goed zijn voor de economische ontwikkeling van de betrokken bedrijfstakken, die hinder ondervinden van een tekort aan geschoolde werknemers.


Ansprechende Informationen über diese Arbeitsplätze und die Möglichkeiten, die sie bieten, sowie entsprechende Lehrpläne in den Schulen und Lernerfahrung mit dieser Art von Arbeit könnten dazu beitragen, dass bestimmte Engpässe auf dem Arbeitsmarkt und damit auch in der wirtschaftlichen Entwicklung der betroffenen Branchen beseitigt werden, die durch den Fachkräftemangel in diesen Bereichen gebremst wird.

Door attractieve informatie over dergelijke banen en mogelijkheden alsook over de desbetreffende leerplannen en leerervaringen met dit type werkzaamheden zou een aantal knelpunten op de arbeidsmarkt verholpen kunnen worden. Dit zou op zijn beurt weer goed zijn voor de economische ontwikkeling van de betrokken bedrijfstakken, die hinder ondervinden van een tekort aan geschoolde werknemers.


NIMMT die Absicht der Kommission ZUR KENNTNIS, noch vor dem Sommer 2000 eine Überarbeitung des transeuropäischen Verkehrsnetzes vorzulegen, was unter anderem zur Behebung der unter den Nummern 3, 5 und 6 erwähnten Engpässe beitragen wird; in diesem Zusammenhang wird der Interoperabilität in bezug auf die Netze von Drittländern besondere Aufmerksamkeit geschenkt;

7) NEEMT NOTA van het voornemen van de Commissie om voor de zomer van 2000 een overzicht voor te leggen van de TEN-vervoersrichtsnoeren, dat o.a. zal bijdragen tot het verlichten van de in de punten 3, 5 en 6 genoemde knelpunten; in dat verband zal bijzondere aandacht worden besteed aan de interoperabiliteit met netwerken van derde landen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'engpässe beitragen wird' ->

Date index: 2025-02-11
w