Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "englischen fassung könnte " (Duits → Nederlands) :

Das Wort „required” in der englischen Fassung könnte verwirrend sein, da Fluggesellschaften PNR-Daten unter den Daten auswählen, die während ihrer üblichen Geschäftstätigkeit erhoben werden.

Het woord "required" in de Engelse versie kan tot verwarring leiden, aangezien luchtvaartmaatschappijen de passagiersgegevens verzamelen waar zij naar vragen bij de normale ontplooiing van hun activiteiten.


Aus Sicht des Rechtsausschusses könnte eine solche Auslegung damit begründet werden, dass in der deutschen und englischen Fassung von Artikel 121 der allgemeine Begriff „Verfahren“ in der Überschrift verwendet wird (wohingegen in der französischen Fassung und den anderen Sprachfassungen auf Klagen („recours“) Bezug genommen wird).

Naar de opvatting van de Commissie juridische zaken wordt een dergelijke interpretatie gerechtvaardigd door het feit dat in de Engelse en de Duitse versie van artikel 21 de algemene term "proceedings" in de titel wordt gebruikt (anders dan de Franse en andere taalversies waarin wordt gesproken van "beroep").


Das Wort „ultimate“ in der englischen Fassung (A.d.Ü.: keine Entsprechung in der deutschen Fassung) könnte den Eindruck vermitteln, dass die Freisetzung von persistenten organischen Schadstoffen in die Umwelt ein mittel- oder langfristiges Ziel ist, das Wort sollte deshalb gestrichen werden.

De term "uiteindelijke doelstelling" kan evenwel de indruk doen ontstaan dat het beëindigen van de vrijkoming van persistente organische verontreinigende stoffen in het milieu een doelstelling op middellange of lange termijn is en moet bijgevolg worden geschrapt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'englischen fassung könnte' ->

Date index: 2023-02-01
w