Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Urteile werden in oeffentlicher Sitzung verlesen
EFL-Unterricht halten
Englisch als Fremdsprache unterrichten
Englische Krankheit
Englisches Roulette
Lehrer für Englisch Sekundarstufe
Lehrkraft für Lebende Sprachen Sekundarstufe
Rachitis
Verlesen
Verlesen von Kaffee

Traduction de «englisch verlesen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


die Urteile werden in oeffentlicher Sitzung verlesen

vonnissen worden in openbare zitting voorgelezen






Rachitis | Englische Krankheit

rickets | Engelse ziekte


EFL-Unterricht halten | Englisch als Fremdsprache unterrichten

ESOL-taallessen geven | lessen Engels als tweede taal geven


Fremdsprachenlehrer/in Sekundarstufe | Lehrer für Englisch Sekundarstufe | Lehrer/in für Russisch Sekundarstufe | Lehrkraft für Lebende Sprachen Sekundarstufe

docente moderne talen secundair onderwijs | onderwijsgevende moderne talen secundair onderwijs | leerkracht moderne talen voortgezet onderwijs | onderwijsgevende moderne talen voortgezet onderwijs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ich möchte Folgendes zu Artikel 2e ergänzen und werde es auf Englisch verlesen:

Ik zal het voorlezen in het Engels:


– (RO) Ich möchte, dass Sie die Aufnahme des folgenden Änderungsvorschlags (ich werde ihn in Englisch verlesen) in den Text von Absatz 22 akzeptieren, und zwar nach der ersten Zeile, in der es heißt, dass die Millenniums-Entwicklungsziele zu erreichen sind:

– (RO) Ik stel u ter inleiding van de tekst van paragraaf 22, na de eerste regel, waar de verwezenlijking van de millenniumontwikkelingsdoelstellingen wordt genoemd, het volgende amendement voor (ik lees dit in het Engels voor):


Im Einvernehmen mit den einzelnen Fraktionen haben wir stattdessen einen mündlichen Änderungsantrag eingereicht, der am Ende der Erwägung D eingefügt werden soll und den ich auf Englisch verlesen werde, denn dies ist die maßgebende Sprache, in der auch dieser mündliche Änderungsantrag ausgehandelt wurde.

In overleg met de andere fracties hebben wij ervoor in de plaats een mondeling amendement ingediend. Dit zou moeten worden toegevoegd aan het einde van overweging D. Ik ga het u in het Engels voorlezen, want dat is de taal die als uitgangspunt zal dienen en waarin dit amendement tot stand is gekomen.


– (ES) Ich werde den Text auf Englisch verlesen, da er so diskutiert wurde; er würde dann folgendermaßen lauten:

- (ES) Ik lees de tekst in het Engels, want in die taal is hierover gedebatteerd; dat zou het volgende opleveren:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Brief wurde in Englisch verfasst, sodass ich ihn in Englisch verlesen werde.

Die brief was geschreven in het Engels en daarom citeer ik hier de Engelse tekst.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'englisch verlesen' ->

Date index: 2024-03-14
w