Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abteilung Englische Übersetzung
EFL-Unterricht halten
Englisch als Fremdsprache unterrichten
Englische Krankheit
Englischer Garten
Englisches Roulette
Lehrer für Englisch Sekundarstufe
Lehrkraft für Lebende Sprachen Sekundarstufe
Professionell getextete Inhalte zur Verfügung stellen
Rachitis
Schriftlich verfasste Inhalte zur Verfügung stellen
Schriftliche Inhalte zur Verfügung stellen
Straight-Zigarette
Virginzigarette
Zigarette englischer Geschmacksrichtung

Vertaling van "englisch verfasst " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
professionell geschriebene Texte und Inhalte zur Verfügung stellen | professionell getextete Inhalte zur Verfügung stellen | schriftlich verfasste Inhalte zur Verfügung stellen | schriftliche Inhalte zur Verfügung stellen

professioneel geschreven tekst en inhoud aanbieden | professioneel schrijven | geschreven inhoud aanbieden | teksten schrijven


Rachitis | Englische Krankheit

rickets | Engelse ziekte




Straight-Zigarette | Virginzigarette | Zigarette englischer Geschmacksrichtung

Engelse sigaret | Virginia-sigaret


Abteilung Englische Übersetzung

Engelse vertaalafdeling




Fremdsprachenlehrer/in Sekundarstufe | Lehrer für Englisch Sekundarstufe | Lehrer/in für Russisch Sekundarstufe | Lehrkraft für Lebende Sprachen Sekundarstufe

docente moderne talen secundair onderwijs | onderwijsgevende moderne talen secundair onderwijs | leerkracht moderne talen voortgezet onderwijs | onderwijsgevende moderne talen voortgezet onderwijs


EFL-Unterricht halten | Englisch als Fremdsprache unterrichten

ESOL-taallessen geven | lessen Engels als tweede taal geven
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sind die Originale der nach Absatz 2 Buchstabe a vorzulegenden Kopien in einer anderen Sprache als Englisch verfasst, ist den Kopien eine englische Übersetzung beizufügen.

De afschriften van de in lid 2, onder a), bedoelde documenten moeten vergezeld gaan van een Engelse vertaling, indien de documenten in een andere taal dan het Engels zijn gesteld.


Indem er dem Amt für gewerbliches Eigentum die niederländische, die französische oder die deutsche Übersetzung der neuen europäischen Patentschrift übermittelt, die in Englisch verfasst und im Anschluss an ein Einspruchsverfahren vor dem Europäischen Patentamt abgeändert wurde, ermöglicht der Inhaber dieses Patents es dem Amt für gewerbliches Eigentum, diese Übersetzung der Öffentlichkeit zwecks Einsicht zur Verfügung zu stellen (Artikel 5 § 3 des Gesetzes vom 8. Juli 1977; Artikel 5 des königlichen Erlasses vom 27. Februar 1981 « über die Einreichung einer europäischen Patentanmeldung, die Umwandlung dieser Anmeldung in eine nationale ...[+++]

Door aan de Dienst voor de industriële eigendom de vertaling, in het Nederlands, het Frans of het Duits, van het nieuwe octrooischrift van een Europees octrooi opgesteld in het Engels en gewijzigd na een oppositieprocedure voor het Europees Octrooibureau te bezorgen, maakt de houder van dat octrooi het de Dienst voor de industriële eigendom mogelijk die vertaling ter beschikking te stellen van het publiek dat die kan raadplegen (artikel 5, § 3, van de wet van 8 juli 1977; artikel 5 van het koninklijk besluit van 27 februari 1981 « betreffende het indienen van een Europese octrooiaanvraag, het omzetten ervan in een nationale aanvraag en ...[+++]


Seit dem 13. Dezember 2007 werden die Übersetzungen in Deutsch und in Französisch der Patentansprüche der neuen Patentschrift eines europäischen Patents, das in Englisch verfasst ist und nach einem Einspruchsverfahren geändert wird, durch das Europäisches Patentamt « so bald wie möglich » nach der Bekanntmachung des Hinweises auf die Entscheidung, das geänderte Patent aufrechtzuerhalten, im Europäischen Patentblatt veröffentlicht (Artikel 103 des Europäischen Patentübereinkommen, ersetzt durch Artikel 1 Nummer 48 der Akte vom 29. November 2000).

Sinds 13 december 2007 worden de vertalingen in het Duits en in het Frans van de conclusies van het nieuwe octrooischrift van een Europees octrooi dat is opgesteld in het Engels en is gewijzigd na een oppositieprocedure, door het Europees Octrooibureau « zo spoedig mogelijk » gepubliceerd na de publicatie van de vermelding van de beslissing tot instandhouding van het gewijzigde octrooi in het Europees Octrooiblad (artikel 103 van het Europees Octrooiverdrag, zoals vervangen bij artikel 1, punt 48, van de Akte van 29 november 2000).


Unter Berücksichtigung der mit einem europäischen Patent verbundenen Rechte ist es wichtig, dass Dritte in Bezug auf dieses Patent so gut wie möglich über dessen Bestehen und dessen Tragweite informiert sind, selbst wenn es in Englisch verfasst ist.

Rekening houdend met de rechten die aan een Europees octrooi zijn gekoppeld, is het van belang dat de derden ten opzichte van dat octrooi zo goed mogelijk kunnen worden ingelicht over het bestaan en de draagwijdte ervan, zelfs wanneer het in het Engels is opgesteld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sind die Originale der nach Absatz 2 Buchstabe a vorzulegenden Kopien in einer anderen Sprache als Englisch verfasst, ist den Kopien eine englische Übersetzung beizufügen.

De afschriften van de in lid 2, onder a), bedoelde documenten moeten vergezeld gaan van een Engelse vertaling, indien de documenten in een andere taal dan het Engels zijn gesteld.


Die Klage richtet sich gegen das oben genannte Schreiben, das im Anschluss an die bereits mit der Klage in der Rechtssache T-636/14 angefochtene Ausschreibung der Stelle des Direktors des Übersetzungszentrums für die Einrichtungen der Europäischen Union, Luxemburg (KOM/2014/10356), verfasst wurde und eine Stellungnahme zu der gerügten Divergenz zwischen der fraglichen Ausschreibung und dem Formular der Website für die Abgabe der Bewerbungen enthält, in dem die zu diesem Zweck verfügbaren Sprachen auf Französisch, Englisch und Deutsch beschrä ...[+++]

Het onderhavige beroep is gericht tegen de bovengenoemde nota, die volgt op de kennisgeving van een vacature voor een post van directeur van het Vertaalbureau voor de organen van de Europese Unie (Luxemburg) (COM/2014/10356), dat bij het beroep in de zaak T-636/14 al is aangevochten, en neemt een standpunt in over het vermeende verschil tussen de betrokken kennisgeving en het formulier op de website waar sollicitaties kunnen worden ingediend en waarop is aangegeven dat daartoe enkel het Frans, Engels en Duits kunnen worden gebruikt.


Am 3. Februar 2008 erschien auf der Website der britischen Zeitung Sunday Mirror ein in Englisch verfasster, mit „Kylie Minogue ist wieder mit Olivier Martinez zusammen“ überschriebener Text mit Details zu einem Treffen zwischen der australischen Sängerin und dem französischen Schauspieler.

Op 3 februari 2008 is op de website van de Britse krant Sunday Mirror een tekst in het Engels onder de kop „Kylie Minogue is back with Olivier Martinez” verschenen met details over de ontmoeting tussen de Australische zangeres en de Franse acteur.


in einer Sprache verfasst werden, die dem Absender und Empfänger geläufig ist oder, in Ermangelung dessen, in einer vereinbarten Sprache oder, wurde keine Sprache vereinbart, auf Englisch.

wordt geschreven in een taal die zowel de verzender als de ontvanger begrijpt of, indien dat niet mogelijk is, in een gemeenschappelijk overeengekomen taal of, indien dat niet mogelijk is, in het Engels.


Der Text ist offenkundig in schlechtem Englisch verfasst, und Ziffer 12 ergibt keinen Sinn und stellt praktisch eine Unmöglichkeit dar, weshalb dieser Absatz nicht ernst genommen werden kann, selbst wenn man ihn versteht.

In het Engels is het slecht geschreven en paragraaf 12 is niet zinnig en is praktisch onmogelijk. Deze paragraaf kan daarom niet serieus worden genomen zelfs als u deze begrijpt.


Der Brief wurde in Englisch verfasst, sodass ich ihn in Englisch verlesen werde.

Die brief was geschreven in het Engels en daarom citeer ik hier de Engelse tekst.


w