Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Codierung im engeren Sinne
Kriminalstrafverfahren im engeren Sinne
Rochen
Rochen im engeren Sinne
Umcodierung
Umschlüsselung

Traduction de «engeren sinne nicht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Codierung im engeren Sinne | Umcodierung | Umschlüsselung

omcoderen


Kriminalstrafverfahren im engeren Sinne

strafprocedure in engere zin
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Maßgebend ist seines Erachtens nicht die Tatsache, dass die betreffenden Zusatzkosten auf ein Luftfahrtunternehmen oder eine mit diesem in Verbindung stehende Agentur zurückgehen oder im engeren Sinne für Luftverkehrsdienste entrichtet werden, sondern die Tatsache, dass die fakultative Leistung und der dafür anfallende Preis im Zusammenhang mit dem Luftverkehrsdienst/Flug angeboten werden und in einem einheitlichen Vorgang mit diesem gebucht werden können.

Naar zijn mening is het doorslaggevende punt niet het feit dat de betrokken prijstoeslag afkomstig is van een luchtvaartmaatschappij of een daarmee verbonden agentschap, dan wel dat die toeslag, strikt genomen, wordt betaald als tegenprestatie voor luchtdiensten, maar veeleer het feit dat de facultatieve dienst en de prijs daarvan worden aangeboden in verband met een luchtdienst/vlucht en kunnen worden geboekt in hetzelfde boekings ...[+++]


Selbst wenn es sich nicht um das Funktionieren eines öffentlichen Dienstes im engeren Sinne handelt, ist die Bekämpfung von Diskriminierung eine Aufgabe allgemeinen Interesses, der der Dekretgeber eine besondere Bedeutung beimisst und an der er mehrere Einrichtungen und Vereinigungen beteiligt hat, die zum Bereich der Privatinitiative gehören.

Ook al betreft het niet de werking van een overheidsdienst in de strikte zin, toch is de bestrijding van discriminatie een opdracht van algemeen belang waaraan de decreetgever bijzondere waarde hecht, en waarbij hij verschillende organen en verenigingen heeft betrokken die onder het privé-initiatief vallen.


Auch wenn das Wohnen im engeren Sinne nicht zu den Zuständigkeiten der Union gehört, so ist es dennoch ein wesentlicher Aspekt, den es bei der Verwirklichung unseres Ziels des sozialen, wirtschaftlichen und ökologischen Zusammenhalts zu berücksichtigen gilt.

Hoewel huisvesting strikt genomen niet tot de bevoegdheden van de Unie behoort, is het niettemin een cruciale factor waarmee wij rekening moeten houden bij het nastreven van onze doelstelling om cohesie op sociaal, economisch en milieugebied te verwezenlijken.


Ferner wird mit dem Beschluss der Auftrag von Europol auf schwere Kriminalität, die über die organisierte Kriminalität im engeren Sinne hinausreicht, ausgeweitet, damit es für Europol leichter wird, die Mitgliedstaaten bei grenzüberschreitenden strafrechtlichen Ermittlungen zu unterstützen, bei denen zu Anfang nicht feststeht, dass es um organisierte Kriminalität geht.

Het besluit breidt het mandaat van Europol tevens uit tot ernstige criminaliteit die niet strikt verband houdt met georganiseerde criminaliteit, zulks teneinde de bijstand van Europol aan de lidstaten te vergemakkelijken door deze bijstand te verlenen in grensoverschrijdende strafrechtelijke onderzoeken waarin de betrokkenheid van de georganiseerde misdaad niet vanaf het begin is aangetoond.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gleichzeitig sollten aber Patente und bestimmte Tätigkeiten ausgeklammert werden, die das geistige Eigentum im engeren Sinne nicht betreffen. Die Kommission wird gemäß den Bestimmungen von Artikel 23 dieser Richtlinie prüfen, wie diese Richtlinie geändert werden kann, um solche Handlungen, besonders irreführende oder Piraterieaktivitäten, aufzunehmen.

De Commissie beziet, overeenkomstig het bepaalde in artikel 23 van deze richtlijn, hoe deze richtlijn kan worden gewijzigd zodat deze activiteiten, zoals misleidend en parasitair kopiëren erin zijn opgenomen.


(13) Der Anwendungsbereich dieser Richtlinie muss so breit wie möglich gewählt werden, damit er alle Rechte an geistigem Eigentum erfasst, die den diesbezüglichen Gemeinschaftsvorschriften und den daraus resultierenden nationalen Vorschriften unterliegen, und gleichzeitig bestimmte Tätigkeiten ausklammert, die das geistige Eigentum im engeren Sinne nicht betreffen.

(13) Het toepassingsgebied van deze richtlijn dient zo breed mogelijk te worden vastgesteld, zodat dit alle intellectuele‑eigendomsrechten die onder de communautaire bepalingen op dit gebied en de hieruit voortvloeiende nationale bepalingen vallen, omvat, terwijl bepaalde, niet onder de intellectuele eigendom in strikte zin vallende activiteiten worden uitgesloten.


(13) Der Anwendungsbereich dieser Richtlinie muss so breit wie möglich gewählt werden, damit er alle Rechte an geistigem Eigentum erfasst, die den diesbezüglichen Gemeinschaftsvorschriften und den daraus resultierenden nationalen Vorschriften unterliegen, damit er ferner die Verfügbarkeit geeigneter Instrumente zur Bekämpfung von Nachahmung und Produktpiraterie verbessert und gleichzeitig bestimmte Tätigkeiten ausklammert, die das geistige Eigentum im engeren Sinne nicht betreffen.

(13) Het toepassingsgebied van deze richtlijn dient zo breed mogelijk te worden vastgesteld, zodat dit alle intellectuele‑eigendomsrechten die onder de communautaire bepalingen op dit gebied en de hieruit voortvloeiende nationale bepalingen vallen, omvat, waardoor de beschikbaarheid van passende instrumenten ter bestrijding van namaak en productpiraterij wordt verbeterd, terwijl bepaalde, niet onder de intellectuele eigendom in strikte zin vallende activiteiten worden uitgesloten.


Ausserdem habe die Nichtigerklärung der Auslegung des Begriffs « Grenzgänger » im engeren Sinne nicht zur Folge, dass sie ihr Recht auf eine Ermässigung des Immobilienvorabzugs verlören.

Bovendien heeft de vernietiging van de enge omschrijving van het begrip « grensarbeider » niet tot gevolg dat zij hun recht op vermindering van de onroerende voorheffing verliezen.


In solchen Fällen ist ein Verhandlungsverfahren ohne Bekanntmachung aufgrund von Artikel 17, § 2, 1°, d, oder e, bzw. von Artikel 39, § 2, 1°, d, des Gesetzes vom 24. März 1993 nicht erlaubt; diese Bestimmungen sind nämlich im engeren Sinne auszulegen und ziehen die Situation einer erfolglosen qualitativen Auswahl nicht in Betracht.

In die gevallen kan geen gebruik worden gemaakt van de onderhandelingsprocedure zonder bekendmaking op grond van artikel 17, § 2, 1°, d of e, of van artikel 39, § 2, 1°, d, van de wet van 24 maart 1993; die bepalingen moeten immers stricto sensu worden genomen en voorzien niet in een geval dat resulteert uit een vruchteloze kwalitatieve selectie.


Die Kommission hat in diesem Zusammenhang sogar erklärt, daß die skizzierten personellen Maßnahmen (Versetzungen; Anwendung des Artikel 50) lediglich einer generellen Verbesserung des Managements der Veterinärdienste dienten und mit der BSE-Krise im engeren Sinne nichts zu tun hätten.

De Commissie heeft in dit verband zelfs verklaard dat de geschetste personele maatregelen (overplaatsingen; toepassing van artikel 50) louter strekten tot een algemene verbetering van het management van de veterinaire diensten en met de BSE-crisis in engere zin des woords niets te maken hadden.




D'autres ont cherché : codierung im engeren sinne     rochen     rochen im engeren sinne     umcodierung     umschlüsselung     engeren sinne nicht     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'engeren sinne nicht' ->

Date index: 2022-03-07
w