Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In enger Verbindung
Verbindung zwischen Büros
Verbindung zwischen Produkten

Traduction de «engere verbindung zwischen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Verbindung zwischen Produkten

onderlinge aansluiting van marktprodukten


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Eine engere Verbindung zwischen den Stimmen der Unionsbürger und der Wahl des Präsidenten der Kommission

3. EEN STERKERE KOPPELING TUSSEN DE STEMMEN VAN DE EU-BURGERS EN DE VERKIEZING VAN DE VOORZITTER VAN DE COMMISSIE


k) engere Verbindung zwischen den strukturpolitischen Maßnahmen und der europäischen Beschäftigungsstrategie sowie den vorrangigen Zielen des nationalen Aktionsplans für Beschäftigung [2].

k) een versterking van de samenhang tussen het structuurbeleid enerzijds, en de Europese werkgelegenheidsstrategie en de prioriteiten van het nationale actieplan voor werkgelegenheid anderzijds [2].


Mitteilung über eine stärkere Kohärenz zwischen der Einwanderungspolitik und anderen einschlägigen EU-Politiken, insbesondere im Hinblick auf eine engere Verbindung zwischen der Entwicklung der Migrationspolitik und der Strategie Europa 2020 | Kommission | 2011 |

Mededeling over de grotere samenhang tussen het immigratiebeleid en andere relevante EU- beleidsgebieden, met name over de manier waarop de band tussen de ontwikkeling van het migratiebeleid en de strategie Europa 2020 kan worden versterkt | Commissie | 2011 |


Er sieht eine engere Verbindung zwischen der sozialen und der territorialen Agenda vor.

Het voorziet in een nauwere band tussen de sociale en de territoriale agenda.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er stellt eine engere Verbindung zwischen den Orten her, an denen Beiträge entrichtet und Leistungen beantragt werden, und sorgt für eine gerechtere Verteilung der finanziellen Belastung zwischen den Mitgliedstaaten.

Doordat de link wordt versterkt tussen de plaats waar bijdragen worden betaald en waar uitkeringen worden aangevraagd, wordt de verdeling van de financiële lasten tussen de lidstaten billijker.


Es werden bestimmte nicht regulatorische Maßnahmen zur Förderung der Umsetzung der politischen Maßnahmen vorgeschlagen, die in erster Linie auf den städtischen, landwirtschaftlichen und internationalen Aspekt abzielen, gleichzeitig jedoch eine engere Verbindung zwischen politischen Entscheidungsträgern und den Forschungs- und Innovationskreisen fördern.

Er worden verschillende niet-regelgevende maatregelen voor de ondersteuning van de tenuitvoerlegging van het beleid voorgesteld, die met name gericht zijn op de stedelijke, agrarische en internationale dimensies en een nauwer contact tussen beleidsmakers en de onderzoeks- en innovatiegemeenschap bevorderen.


Mitteilung über eine stärkere Kohärenz zwischen der Einwanderungspolitik und anderen einschlägigen EU-Politiken, insbesondere im Hinblick auf eine engere Verbindung zwischen der Entwicklung der Migrationspolitik und der Strategie Europa 2020 | Kommission | 2011 |

Mededeling over de grotere samenhang tussen het immigratiebeleid en andere relevante EU- beleidsgebieden, met name over de manier waarop de band tussen de ontwikkeling van het migratiebeleid en de strategie Europa 2020 kan worden versterkt | Commissie | 2011 |


k) engere Verbindung zwischen den strukturpolitischen Maßnahmen und der europäischen Beschäftigungsstrategie sowie den vorrangigen Zielen des nationalen Aktionsplans für Beschäftigung [2];

k) een versterking van de samenhang tussen het structuurbeleid enerzijds, en de Europese werkgelegenheidsstrategie en de prioriteiten van het nationale actieplan voor werkgelegenheid anderzijds [2];


7.4. begrüßt die Entscheidung des Rates, "die Diskussion über die Rolle der Wissenschaft in der Gesellschaft zu vertiefen, die Fragen stärker in das Bewusstsein der Öffentlichkeit zu rücken und eine engere Verbindung zwischen den Forschungspolitiken und den Bedürfnissen der Gesellschaft zu schaffen"(5), fordert die Kommission aber auf, beim Dialog zwischen Wissenschaft und Gesellschaft den regionalen Akteuren einen möglichst großen Freiraum zuzugestehen;

7.4. is ingenomen met het besluit van de Raad om "het debat over wetenschap in de maatschappij te verdiepen, het publiek meer bewust te maken van de desbetreffende aangelegenheden en het verband tussen onderzoeksbeleid en maatschappelijke behoeften te versterken"(5), maar roept de Commissie op om in de dialoog tussen wetenschap en maatschappij zoveel mogelijk ruimte te bieden aan de regionale actoren;


Sie können die Kluft zwischen nationaler und europäischer Politik überbrücken und eine engere Verbindung zwischen der europäischen Zivilgesellschaft und den Organen der Europäischen Union, insbesondere dem Europäischen Parlament, herstellen.

Ze kunnen de kloof tussen de politiek op nationaal en Europees niveau dichten en een sterkere band tussen de Europese civiele samenleving en de instellingen van de Europese Unie (EU), in het bijzonder het Europees Parlement, tot stand brengen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'engere verbindung zwischen' ->

Date index: 2021-07-17
w