Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "enger in diesen prozess einzubeziehen " (Duits → Nederlands) :

(4) Da die Türkei die politischen Kriterien von Kopenhagen noch nicht erfuellt, wurde sie von der Gemeinschaft aufgefordert, ihre demokratischen Praktiken und die Achtung der Menschenrechte zu verbessern und zu fördern und die Zivilgesellschaft enger in diesen Prozess einzubeziehen.

(4) Aangezien Turkije nog niet voldoet aan de politieke criteria van Kopenhagen, heeft de Gemeenschap het land ertoe opgeroepen de democratische praktijken en eerbied voor de mensenrechten te intensiveren en te bevorderen, alsook de burgermaatschappij nauwer bij dat proces te betrekken.


Alle relevanten Akteure, einschließlich der Sozialpartner, sind in diesen Prozess einzubeziehen.

Alle belanghebbenden, inclusief de sociale partners, moeten bij dit proces betrokken worden.


die Durchführung übergeordneter jugendpolitischer Strategien in Erwägung zu ziehen, bei denen die relevanten politischen Maßnahmen, mit denen die Probleme junger Menschen angegangen werden sollen, miteinander verknüpft werden, und gegebenenfalls junge Menschen und Jugendorganisationen zu konsultieren und in diesen Prozess einzubeziehen.

De implementatie van overkoepelende jeugdstrategieën te overwegen die relevante beleidsmaatregelen ter bestrijding van problemen van jongeren aan elkaar koppelen en jongeren en jeugdorganisaties, waar passend, bij dat proces te raadplegen en te betrekken.


Die Kommission wird Möglichkeiten prüfen, an der Basis tätige Jugendbetreuer/Jugendleiter in diesen Prozess mit einzubeziehen.

De Commissie zal wegen proberen te vinden om de plaatselijke jeugdwerkers bij dit proces te betrekken.


Es bestehen Bestrebungen, in diesen Prozess weitere äthiopische Partner einzubeziehen, zum Beispiel die Zivilgesellschaft und andere wichtige Geber.

Bij het proces zouden de verschillende Ethiopische partners, waaronder maatschappelijke organisaties, en andere toonaangevende donoren moeten worden betrokken.


10. begrüßt den Geist der Dringlichkeit, der durch die Initiative von Präsident Barroso zum Ausdruck gekommen ist, Aktionsteams in Mitgliedstaaten zu entsenden, die die höchsten Jugendarbeitslosigkeitraten verzeichnen; fordert die Kommission auf, das Parlament über die Zeitpläne und konkreten Ergebnisse dieser Aktivitäten genauestens auf dem Laufenden zu halten; bedauert, dass die Aktionsteams nur ein Mandat der Kommission haben und nur von ihr aufgestellt wurden, und schlägt vor, in der Zukunft das Europäische Parlament und den Rat enger in den Prozess einz ...[+++]

10. is verheugd over de daadkracht die blijkt uit het initiatief van voorzitter Barroso van de Commissie om „actieteams” naar de lidstaten te sturen met de hoogste jeugdwerkloosheid; verzoekt de Commissie het Parlement volledig op de hoogte te houden van de agenda's en concrete resultaten van deze activiteiten; betreurt dat de „actieteams” van mandaten zijn voorzien en zijn opgericht door de Commissie alleen, en is van mening dat het Europees Parlement ...[+++]


119. stellt fest, dass die Erholung von der Finanz-, Wirtschafts- und Sozialkrise und der Ausstieg aus der staatlichen Schuldenkrise einen langfristigen Prozess erfordern werden, der sorgfältig ausgestaltet sein und eine ausgewogene und nachhaltige Entwicklung gewährleisten muss; weist darauf hin, dass es erforderlich sein kann, dass zwischen Wachstum, Ausgewogenheit und Finanzstabilität Kompromisse erzielt werden müssen, und dass derartige Kompromisse einer politischen Entscheidung bedürfen; fordert die Kommission auf, Vorschläge z ...[+++]

119. merkt op dat het herstel van de financiële, economische en sociale crisis en de weg uit de staatsschuldencrisis veel tijd zullen vergen en dat dit proces goed moet worden gepland om een evenwichtige, duurzame ontwikkeling te waarborgen; onderkent dat er ook compromissen zullen moeten worden gesloten tussen groei, rechtvaardigheid en financiële stabiliteit, en dat deze compromissen in het kader van de politieke besluitvorming tot stand moeten komen; verzoekt de Commissie daartoe met financiële doelstellingen te komen, met name in het kader van de Europa 2020-strategie, en aan te geven over welke soorten compromissen wellicht politi ...[+++]


120. stellt fest, dass die Erholung von der Finanz-, Wirtschafts- und Sozialkrise und der Ausstieg aus der staatlichen Schuldenkrise einen langfristigen Prozess erfordern werden, der sorgfältig ausgestaltet sein und eine ausgewogene und nachhaltige Entwicklung gewährleisten muss; weist darauf hin, dass es erforderlich sein kann, dass zwischen Wachstum, Ausgewogenheit und Finanzstabilität Kompromisse erzielt werden müssen, und dass derartige Kompromisse einer politischen Entscheidung bedürfen; fordert die Kommission auf, Vorschläge z ...[+++]

120. merkt op dat het herstel van de financiële, economische en sociale crisis en de weg uit de staatsschuldencrisis veel tijd zullen vergen en dat dit proces goed moet worden gepland om een evenwichtige, duurzame ontwikkeling te waarborgen; onderkent dat er ook compromissen zullen moeten worden gesloten tussen groei, rechtvaardigheid en financiële stabiliteit, en dat deze compromissen in het kader van de politieke besluitvorming tot stand moeten komen; verzoekt de Commissie daartoe met financiële doelstellingen te komen, met name in het kader van de Europa 2020-strategie, en aan te geven over welke soorten compromissen wellicht politi ...[+++]


21. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, den auf dem Gipfel von Johannesburg eingeleiteten Prozess für eine nachhaltige Entwicklung zu fördern und den Technologietransfer als eine der Voraussetzungen für eine nachhaltige Entwicklung in den Entwicklungsländern in diesen Prozess einzubeziehen; unterstreicht, dass die Biotechnologie bei vorsichtiger Anwendung einen Beitrag zur nachhaltigen Entwicklung leistet, weil sie dabei hilft, Energie und Rohstoffe zu sparen, und we ...[+++]

21. dringt er bij de Commissie en de lidstaten op aan het proces van Johannesburg ten behoeve van een duurzame ontwikkeling te bevorderen en de overdracht van technologie onder de voorwaarden voor een duurzame ontwikkeling in de ontwikkelingslanden op te nemen; onderstreept dat de biotechnologie, mits voorzichtig toegepast, een bijdrage aan een duurzame ontwikkeling kan leveren omdat zij helpt energie en grondstoffen te besparen e ...[+++]


19. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, den auf dem Gipfel von Johannesburg eingeleiteten Prozess für eine nachhaltige Entwicklung zu fördern und den Technologietransfer als eine der Voraussetzungen für eine nachhaltige Entwicklung in den Entwicklungsländern in diesen Prozess einzubeziehen; unterstreicht, dass die Biotechnologie bei vorsichtiger Anwendung einen Beitrag zur nachhaltigen Entwicklung leistet, weil sie dabei hilft, Energie und Rohstoffe zu sparen, und we ...[+++]

19. dringt er bij de Commissie en de lidstaten op aan het proces van Johannesburg ten behoeve van een duurzame ontwikkeling te bevorderen en de overdracht van technologie onder de voorwaarden voor een duurzame ontwikkeling in de ontwikkelingslanden op te nemen; onderstreept dat de biotechnologie, mits voorzichtig toegepast, een bijdrage aan een duurzame ontwikkeling kan leveren omdat zij helpt energie en grondstoffen te besparen e ...[+++]


w