Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In untrennbarem Zusammenhang stehen mit
Miteinander in Zusammenhang stehen
Zusammenhang

Traduction de «engem zusammenhang stehen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Miteinander in Zusammenhang stehen | Zusammenhang

verknochtheid


in untrennbarem Zusammenhang stehen mit

onverbrekelijk verbonden zijn met


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im Jahr 2002 wird mit Überlegungen zu zwei weiteren Zielen begonnen werden, die mit der Wissenschaft und der Gesellschaft in engem Zusammenhang stehen: Förderung der aktiven Staatsbürgerschaft, der Chancengleichheit und der Gleichstellung der Geschlechter sowie des sozialen Zusammenhalts und Stärkung der Beziehungen zwischen dem Erwerbsleben, der Forschung und der Gesellschaft insgesamt.

In 2002 zal een begin worden gemaakt met de werkzaamheden in verband met twee andere doelstellingen die nauw verband houden met wetenschap en samenleving: bevordering van actief burgerschap, gelijkheid van kansen en genderdimensie en de sociale samenhang; en versterking van de banden tussen het actieve leven, onderzoek en de samenleving in haar geheel.


Das ERIC Euro-Argo kann in begrenztem Umfang wirtschaftliche Tätigkeiten durchführen, sofern diese mit seinen in diesem Abschnitt aufgeführten Aufgaben und Tätigkeiten in engem Zusammenhang stehen und deren Durchführung nicht gefährden.

Euro-Argo ERIC mag een aantal beperkte economische activiteiten uitoefenen mits die nauw in verband staan met zijn in dit artikel genoemde taken en werkzaamheden en de vervulling daarvan niet in gevaar brengen.


Da die beiden Dokumente, die auf die Bekämpfung von Geldwäschern und Terroristen abzielen, miteinander in engem Zusammenhang stehen, wollen die Verfasser der Stellungnahme sicherstellen, dass die beiden Rechtstexte vollständig aufeinander abgestimmt sind.

Aangezien de twee documenten inzake de bestrijding van witwassers en terroristen nauw met elkaar verbonden zijn, willen uw rapporteurs ervoor zorgen dat de twee wetteksten volledig met elkaar in overeenstemming zijn.


Analysen in diesem Zusammenhang sollten so verstanden werden, dass sie Analysematerial oder -dienstleistungen in Bezug auf ein oder mehrere Finanzinstrumente oder sonstige Vermögenswerte oder in Bezug auf die Emittenten oder potenziellen Emittenten von Finanzinstrumenten umfassen oder in engem Zusammenhang mit einer bestimmten Branche oder einem bestimmten Markt stehen, so dass sie zur Meinungsbildung über Finanzinstrumente, Vermög ...[+++]

In deze context dient onderzoek te worden begrepen als onderzoeksmateriaal of -diensten met betrekking tot een of meer financiële instrumenten of andere activa, of emittenten of potentiële gebruikers van financiële instrumenten, of nauw verband te houden met een specifieke bedrijfssector of markt zodat hiermee wordt bijgedragen tot de opinievorming over financiële instrumenten, activa of emittenten binnen die sector.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(5b) Die vorliegende Richtlinie und die Verordnung .* des Europäischen Parlaments und des Rates vom .** über die Online-Beilegung verbraucherrechtlicher Streitigkeiten (Verordnung über Online-Streitbeilegung) sind zwei Rechtsakte, die in einem engem Zusammenhang stehen und einander ergänzen.

(5 ter) Deze richtlijn en Verordening .* van het Europees Parlement en de Raad van . ** betreffende onlinebeslechting van consumentengeschillen (ODR-verordening) zijn twee onderling verbonden en elkaar aanvullende besluiten.


(c) Erbringung von betrieblichen und damit verbundenen Nebendienstleistungen, die mit der Ausgabe von E-Geld in engem Zusammenhang stehen, gemäß Artikel 16 Absatz 1 Buchstabe a der Richtlinie 2007/64/EG,

(c) het verrichten van operationele en nauw daarmee samenhangende nevendiensten die nauw verband houden met de uitgifte van e-geld, als bedoeld in artikel 16, lid 1, a) van Richtlijn 2007/64/EG;


(c) Erbringung von betrieblichen und damit verbundenen Nebendienstleistungen, die mit der Ausgabe von E-Geld in engem Zusammenhang stehen,

(c) het verrichten van operationele en nauw daarmee samenhangende nevendiensten die nauw verband houden met de uitgifte van e-geld;


K. in der Erwägung, dass die Richtlinie 93/22/EWG des Rates über Wertpapierdienstleistungen Gegenstand eines überarbeiteten Vorschlags der Kommission sein wird, um die börslichen Transaktionen zu regeln, mit denen die Themen Clearing und Abrechnung in engem Zusammenhang stehen,

K. overwegende dat de Commissie een herzien voorstel zal uitbrengen met betrekking tot Richtlijn 93/22/EEG van de Raad betreffende het verrichten van diensten op het gebied van beleggingen in effecten , teneinde in te gaan op het vraagstuk van verhandeling, waarmee de onderwerpen clearing en afwikkeling nauw zijn verbonden,


Die Kooperationsstrategien beruhen auf den Entwicklungsstrategien und auf der wirtschaftlichen und handelspolitischen Zusammenarbeit, die in engem Zusammenhang stehen und einander ergänzen.

De samenwerkingsstrategieën worden gebaseerd op ontwikkelingsstrategieën en de economische en commerciële samenwerking; deze twee gebieden zijn onderling verbonden en vullen elkaar aan.


Die Vertragsparteien bestätigen erneut, dass Demokratisierung, Entwicklung und Schutz der Grundfreiheiten und Menschenrechte in engem Zusammenhang stehen und sich gegenseitig verstärken.

De partijen verklaren dat democratisering, ontwikkeling en de bescherming van de fundamentele vrijheden onderling zijn verbonden en elkaar versterken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'engem zusammenhang stehen' ->

Date index: 2023-10-19
w