Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Die emotionale Dimension einer Aufführung verstehen
Europa der Bürger
Gedrängte Darstellung des Sachverhalts
Geschlechtliche Dimension
Grenzüberschreitende Dimension
Grenzüberschreitende Perspektive
Grenzüberschreitende Tätigkeit
Implementierungstreffen zur menschlichen Dimension
Interindividuelle Dimension
Kurze Darstellung des Sachverhalts
Länderübergreifende Frage
Organisatorische Dimension
Soziale Dimension des Binnenmarktes
Transnationale Ausrichtung
östliche Dimension der ENP

Vertaling van "enge dimension gedrängt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
gedrängte Darstellung des Sachverhalts | kurze Darstellung des Sachverhalts

summier overzicht van de feiten


östliche Dimension der ENP | östliche Dimension der Europäischen Nachbarschaftspolitik

oostelijke dimensie van het ENB | oostelijke dimensie van het Europees nabuurschapsbeleid


Implementierungstreffen zur menschlichen Dimension | Jahreskonferenz über die Umsetzung der menschlichen Dimension

bijeenkomst betreffende de uitvoering van de menselijke dimensie | HDIM [Abbr.]


grenzüberschreitende Dimension [4.7] [ grenzüberschreitende Perspektive | grenzüberschreitende Tätigkeit | länderübergreifende Frage | transnationale Ausrichtung ]

grensoverschrijdende dimensie [4.7] [ grensoverschrijdende activiteit | grensoverschrijdende kwestie | grensoverschrijdend perspectief | transnationaal perspectief | transnationale dimensie ]


die konzeptionelle Dimension einer Live-Performance verstehen

conceptuele dimensie van een livevoorstelling begrijpen


die emotionale Dimension einer Aufführung verstehen

emotionele dimensie van een voorstelling begrijpen


Europa der Bürger [ soziale Dimension des Binnenmarktes ]

Europa van de burgers [ sociale dimensie van de binnenmarkt ]






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Es ist uns außerordentlich wichtig, dass dies nicht in eine zu enge Dimension gedrängt wird und zwar im Hinblick darauf, wie Beschäftigung und Bereitschaft zur Beschäftigung definiert werden, da wir auf keinen Fall die vielen fruchtbaren und interessanten Programme verlieren wollen, die den Menschen schon über viele Jahre hinweg dabei geholfen haben, ihren Weg von einer oft sehr schwierigen Ausgangslage aus in die Beschäftigung zu finden.

Wij zijn erg bezorgd dat dit niet zal passen binnen de zeer strikte criteria voor wat precies werk en geschiktheid voor werk inhouden, want wij willen de vele creatieve en zeer productieve en interessante programma's waarmee mensen met een zeer moeilijke startpositie al zo lang zijn geholpen hun weg te vinden bij het zoeken van een baan, niet kwijtraken.


Dies ist ein Weg, die europäische Dimension des Systems zu stärken, sodass sich einzelne Mitgliedstaaten nicht zu einseitigem Handeln gedrängt fühlen.

Dit is een manier om de Europese dimensie van het stelsel te versterken, zodat individuele lidstaten zich niet gedwongen voelen om unilateraal op te treden.


10. bedauert, dass auch im Arbeitsprogramm die soziale Dimension insgesamt an den Rand gedrängt wird und die Kommission nach wie vor verzweifelt am Wirtschaftsmodell der letzten 30 Jahre festhält, mit dem es nicht gelungen ist, die erklärten Ziele der Union in Bezug auf Wohlstand, Stabilität und soziale Integration zu erreichen, und das schließlich mit dem Zusammenbruch der Finanzmärkte im Jahr 2008 seine Glaubwürdigkeit verloren hat;

10. betreurt het dat de sociale dimensie in het werkprogramma als geheel gemarginaliseerd blijft, terwijl de Commissie achter het economisch model van de afgelopen dertig jaar blijft aanlopen, dat er niet in geslaagd is de welvaart, stabiliteit en sociale inclusie te creëren die de verklaarde doelstellingen van de Unie zijn; en dat tenslotte in diskrediet raakte door de financiële ineenstorting van 2008;


w