Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufschiebende Wirkung haben
Beweiskraft haben
DTA
Einen Poliereffekt zur Folge haben
Gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben
Mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten
Mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen
Personen die Straftaten begangen haben festnehmen
Straftäter festhalten
Straftäter festnehmen
Straftäter verhaften
Wirkung haben
Zugang zu Frachttarifen haben
Zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben

Traduction de «engagiert haben » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vor jm.als Hypothekargläubiger den Vorrang haben,die Priorität haben

hypothecaire voorrang hebben


Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]

Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]








Personen die Straftaten begangen haben festnehmen | Straftäter verhaften | Straftäter festhalten | Straftäter festnehmen

in de beveiliging werken | misdadigers vasthouden | overtreders aanhouden | zorgen voor de veiligheid


Zugang zu Frachttarifen haben

toegang tot verzendingstarieven hebben


einen Poliereffekt zur Folge haben

tot polijsteffect leiden


bei Streitsachen die Befugnis zu unbeschränkter Ermessensnachprüfung haben

volledige rechtsmacht hebben om uitspraak te doen in geschillen


gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben | mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten | mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen | zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben

gelijktijdig meerdere taken uitvoeren | multitasken | meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren | met meerdere taken tegelijk bezig zijn
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dabei haben sich Teile der Branche aktiv engagiert und arbeiten mit den Nutzern zusammen (z. B. beim barrierefreien Digitalfernsehen), aber zu viele Akteure stehen noch abwartend am Rand.

Sommige bedrijven zetten zich actief in en werken samen met gebruikers (bijv. op het gebied van toegankelijke digitale televisie) maar nog te veel belanghebbenden stellen zich afwachtend op.


* Einige Mitgliedstaaten und die Kommission haben sich in zwei wichtigen, derzeit laufenden internationalen Operationen zur Verhinderung der Abzweigung chemischer Vorläuferstoffe besonders engagiert, die Operation Purple und die Operation Topaz.

* Een aantal lidstaten en de Commissie zijn bijzonder actief geweest in het kader van twee belangrijke lopende internationale operaties om het misbruik van chemische precursoren te voorkomen, namelijk Operation Purple en Operation Topaz.


Im November 1999 haben die Mitgliedsstaaten beschlossen, dass die Gemeinschaft ein europäisches Netzwerk von Laboratorien für den Nachweis und die Bestimmung der GVOs in Nahrungsmitteln zu finanzieren hat. Dies ist ein Bereich in dem die GFS auf Anfrage der DG SANCO und der DG ENV sehr engagiert ist.

In november 1999 hebben de lidstaten besloten dat er in de Gemeenschap een Europees laboratoriumnetwerk moet komen voor de opsporing en identificatie van GGO's in voeding - een gebied waarop het GCO zich op verzoek van DG SANCO en DG ENV intensief mee bezig had gehouden.


Diese Anteile, die einen Gesamtbetrag von ca. 228 Mrd. EUR innerhalb des Siebenjahreszeitraums ausmachen, beziehen sich auf die EU-27, was zeigt, dass sich auch die EU-12 bei der Zweckbindung stark engagiert haben.

Deze percentages, die bij elkaar een totale toewijzing van circa €228 miljard over de periode van 7 jaar vertegenwoordigen, hebben betrekking op de EU27, waaruit blijkt dat ook EU12 zich niet onbetuigd laten als het gaat om oormerking.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir alle haben Kampagnen für politische Initiativen auf MySpace und Facebook gesehen und auch, wie sehr die Bürger sich für die Herbeiführung des demokratischen Wandels engagiert haben.

Wij hebben reeds de campagnes van MySpace en Facebook ten behoeve van politieke initiatieven meegemaakt en gezien hoezeer burgers betrokken zijn geraakt bij het streven naar politieke verandering.


Wir alle haben Kampagnen für politische Initiativen auf MySpace und Facebook gesehen und auch, wie sehr die Bürger sich für die Herbeiführung des demokratischen Wandels engagiert haben.

Wij hebben reeds de campagnes van MySpace en Facebook ten behoeve van politieke initiatieven meegemaakt en gezien hoezeer burgers betrokken zijn geraakt bij het streven naar politieke verandering.


- Frau Präsidentin! Herr Kommissar, Sie haben in Ihren Beispielen ausdrücklich darauf hingewiesen, dass sich etwa beim Kontakttelefon erst vier Mitgliedstaaten engagiert haben.

– (DE) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, in uw voorbeelden noemde u met name dat vier lidstaten alarmnummers hebben ingevoerd.


Anerkennung müssen wir auch den Abgeordneten zollen, die sich viele Nächte lang mit dieser Materie herumgeschlagen haben und mit denen wir harte Diskussionen geführt haben. Das sind Herr Langen vom Ausschuss für Industrie, Forschung und Energie, der Berichtserstatter, Herr Nassauer, und andere, nicht zuletzt der Hauptberichterstatter, Herr Sacconi, sowie die Kommissare Verheugen und Dimas, die sich sehr bei der Vorbereitung des Vorschlags für die Abstimmung engagiert haben.

We moeten wijzen op de leden die zich nachtenlang enorm hebben ingespannen en met wie we stevige discussies hebben gevoerd: de heer Langen van de Industriecommissie, rapporteur Nassauer en anderen, speciaal de hoofdrapporteur de heer Sacconi, en de commissarissen, zowel de heer Verheugen als de heer Tiras, die een grote inzet hebben vertoond om dit voorstel voorafgaand aan de stemming te verbeteren.


Schließlich wurde der Eindruck vermittelt, dass sich die EU-Mitgliedstaaten wegen mangelnder Transparenz nicht genügend engagiert haben und dass es versäumt wurde, die Gesetzgeber einzubeziehen und sich in diesen Austausch einbringen zu lassen.

Volgens hen had tenslotte een gebrek aan transparantheid geleid tot een geringe betrokkenheid van de EU-lidstaten en was nagelaten de wetgevers er bij te betrekken en hun de mogelijkheid te bieden bij te dragen tot de uitwisselingen.


Die in dem Programm enthaltenen Aktionen haben ihren Zusatznutzen auf europäischer Ebene sowie ihre Wirksamkeit hinsichtlich der Erfuellung der besonderen Bedürfnisse von Bürgern, die in Organisationen der Zivilgesellschaft engagiert sind (meist auf freiwilliger oder ehrenamtlicher Basis), bewiesen.

De in het programma opgenomen acties hebben hun toegevoegde waarde op Europees niveau bewezen en zijn ook deugdelijk gebleken om te voldoen aan specifieke behoeften van burgers die bij maatschappelijke organisaties zijn betrokken (meestal op vrijwillige en onbezoldigde basis).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'engagiert haben' ->

Date index: 2022-10-28
w