Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "engagement politischen willen seitens " (Duits → Nederlands) :

Allerdings wird der Umfang des Engagements der EU maßgeblich vom politischen Willen des Irak und der Verbesserung der Sicherheitslage abhängen.

De eigen inzet van Irak en de ontwikkeling van de veiligheidssituatie zullen evenwel de aard van het engagement van de EU bepalen.


Im Einklang mit der Entschließung des EWSA zur Zukunft Europas und früheren Stellungnahmen zur Vollendung der WWU wird mit diesem Stellungnahmenpaket unterstrichen, dass beim Regieren in Europa Engagement für die gemeinsame Sache erforderlich ist. Dies geht weit über technische Ansätze und Maßnahmen hinaus, und ist in erster Linie eine Frage des politischen Willens und einer gemeinsamen Perspektive.

Conform de resolutie van het EESC over de toekomst van Europa en eerdere adviezen over de voltooiing van de EMU , wordt in dit pakket de nadruk gelegd op de behoefte aan een gemeenschappelijk doel in het bestuur van de Unie. Dat gaat verder dan technische kwesties en maatregelen. Het gaat in de allereerste plaats om politieke wil en een gemeenschappelijk perspectief.


[14] Das im Oktober 2013 in etwa 40 Gemeinden in 5 Mitgliedstaaten gestartete Projekt ROMACT zielt darauf ab, auf lokaler Ebene den politischen Willen und ein nachhaltiges politisches Engagement für mehr demokratische Teilhabe und eine Stärkung der lokalen Roma-Gemeinschaften zu schaffen, um auf diese Weise die Konzeption und Umsetzung von Projekten zu unterstützen, die mit Mitteln der EU und der Mitgliedstaaten gefördert werden.

[14] Het ROMACT-project, dat in oktober 2013 van start ging in meer dan 40 gemeenten in vijf lidstaten, heeft als doel politieke bereidheid en een duurzaam beleidsengagement op lokaal niveau op te bouwen en de participatie van lokale Romagemeenschappen aan het democratisch proces en versterking van hun maatschappelijke positie te ondersteunen, ter bevordering van hun bijdrage aan de ontwikkeling en tenuitvoerlegging van door EU- en nationale fondsen gefinancierde projecten.


10. betont erneut, dass ein KMU-freundlicheres Regelungsumfeld geschaffen werden muss, indem die Auswirkungen aller neuen ordnungspolitischen bzw. legislativen Maßnahmen auf die KMU sorgfältig bewertet werden, im Sinne einer Verringerung des Verwaltungsaufwands, der Erhöhung der Wettbewerbsfähigkeit und der Förderung qualitativ hochwertiger Arbeitsplätze; unterstreicht, dass die derzeit geltenden Bestimmungen über Gesundheitsschutz und Sicherheit der Arbeitnehmer beibehalten werden müssen; fordert ferner eine Stärkung des Binnenmarkts sowie mehr Engagement und polit ...[+++]

10. herhaalt dat er een meer kmo-vriendelijk regelgevingskader moet worden gecreëerd door het effect van nieuwe wet- of regelgevingsmaatregelen voor kmo's grondig te beoordelen met het oog op de terugdringing van bureaucratische rompslomp, versterking van het concurrentievermogen en bevordering van betere banen; benadrukt de noodzaak om de bestaande gezondheids- en veiligheidsvoorschriften voor werknemers in stand te houden; dringt tevens aan op een betere handhaving van de interne markt en op een grotere rol en meer ...[+++]


Das erfordert einen verstärkten politischen Willen seitens aller Partner, aber auch einen neuen Finanzierungsmechanismus, speziell für die Partnerschaft mit Afrika.

Dat vereist hernieuwde politieke wil van alle partners, maar ook een specifiek op het partnerschap met Afrika afgestemd, nieuw financieringsmechanisme.


52. bekräftigt die Notwendigkeit eines starken politischen Willens seitens der EU-Institutionen und der Mitgliedstaaten, sich aktiv an der Lösung von Konflikten in der Region zu beteiligen und gleichzeitig zu verhindern, dass diese Konflikte die Umsetzung der ENP behindern; betont, dass die ENP ihre Möglichkeiten nur dann voll ausschöpfen kann, wenn jene Konflikte gelöst werden, die eine regionale Zusammenarbeit schwierig oder unmöglich machen; bekräftigt, dass jene Aktivitäten im Rahmen der ENP, die zur Konfliktlösung beitragen, intensiviert und insbesondere auf vertrauensbildende Maßnahmen wi ...[+++]

52. herhaalt dat er behoefte is aan een sterkere politieke wil bij de EU-instellingen en de lidstaten om zich actief bezig te houden met conflictoplossing in de regio, en tegelijkertijd te voorkomen dat de conflicten de ontwikkeling van het ENB in de weg staan; benadrukt dat het ENB niet volledig tot wasdom kan komen zonder de oplossing van conflicten die regionale samenwerking moeilijk of onmogelijk maken; herhaalt dat ENB-activiteiten ten behoeve van conflictpreventie moeten worden versterkt met de nadruk op vertrouwenwekkende maa ...[+++]


51 bekräftigt die Notwendigkeit eines starken politischen Willens seitens der EU-Institutionen und der Mitgliedstaaten, sich aktiv an der Lösung von Konflikten in der Region zu beteiligen und gleichzeitig zu verhindern, dass diese Konflikte die Umsetzung der ENP behindern; betont, dass die ENP ihre Möglichkeiten nur dann voll ausschöpfen kann, wenn jene Konflikte gelöst werden, die eine regionale Zusammenarbeit schwierig oder unmöglich machen; bekräftigt, dass jene Aktivitäten im Rahmen der ENP, die zur Konfliktlösung beitragen, intensiviert und insbesondere auf vertrauensbildende Maßnahmen wie ...[+++]

51. herhaalt dat er behoefte is aan een sterkere politieke wil bij de EU-instellingen en de lidstaten om zich actief bezig te houden met conflictoplossing in de regio, en tegelijkertijd te voorkomen dat de conflicten de ontwikkeling van het ENB in de weg staan; benadrukt dat het ENB niet volledig tot wasdom kan komen zonder de oplossing van conflicten die regionale samenwerking moeilijk of onmogelijk maken; herhaalt dat ENB-activiteiten ten behoeve van conflictpreventie moeten worden versterkt met de nadruk op vertrouwenwekkende maa ...[+++]


In erster Linie ist dies eine Frage des politischen Willens, was das Engagement aller Organe und Mitgliedstaaten voraussetzt.

Het is vooral een kwestie van politieke wil die om een engagement van alle instellingen en lidstaten vraagt.


Allerdings wird der Umfang des Engagements der EU maßgeblich vom politischen Willen des Irak und der Verbesserung der Sicherheitslage abhängen.

De eigen inzet van Irak en de ontwikkeling van de veiligheidssituatie zullen evenwel de aard van het engagement van de EU bepalen.


40. vertritt die Auffassung, dass der Einsatz des Europäischen Rates für das Ziel zweier Staaten – Israels und eines lebensfähigen, demokratischen Palästinenserstaats – eines stärkeren politischen Willens seitens der Europäischen Union bedarf, und fordert dringend die Wiederaufnahme der Quartett-Initiative; fordert den Rat und die Kommission auf, die in dieser Hinsicht notwendigen Initiativen zu ergreifen;

40. is van mening dat de vastbeslotenheid van de Europese Raad te werken aan de verwezenlijking van de doelstelling van twee staten, Israël en een levensvatbare en democratische Palestijnse staat, het noodzakelijk maakt dat er van de zijde van de Europese Unie sprake is van een sterkere politieke wil, en dringt aan op een spoedige hervatting van het Kwartet-initiatief; verzoekt de Raad en de Commissie dienaangaande de noodzakelijk initia ...[+++]


w