Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "engagement in diesem sektor abhängt " (Duits → Nederlands) :

Angesichts der mangelnden Bereitschaft zur Mitarbeit der chinesischen Regierung, der Tatsache, dass zahlreiche der von den Ausführern genannten angeblich privatwirtschaftlichen Anbieter offensichtlich Handelsunternehmen sind (die die Ware durchaus von staatseigenen Unternehmen erworben haben können), und der Beschränkung der unternehmerischen Tätigkeiten privatwirtschaftlicher Wirtschaftsbeteiligter aufgrund des starken Engagements der chinesischen Regierung in diesem Sektor ...[+++]iehe Erwägungsgründe 85 bis 94) wird der Schluss gezogen (teilweise aufgrund der verfügbaren Informationen (siehe Erwägungsgrund 79) im Sinne des Artikels 28 der Grundverordnung), dass die staatseigenen Unternehmen auch den Markt für kaltgewalzten Stahl in China beherrschen.

Gezien de niet-medewerking van de GOC, het feit dat veel van de leveranciers die volgens de producenten-exporteurs particulier eigendom zijn handelsondernemingen lijken te zijn (die het product mogelijk indirect van staatsondernemingen hebben gekocht) en de beperkingen die bestaan voor commerciële activiteiten van particuliere marktdeelnemers vanwege de sterke betrokkenheid van de GOC bij deze sector (zie onderstaande overwegingen 85 tot en met 94), wordt geconcludeerd (deels op grond van de beschikbare feiten (zi ...[+++]


1. begrüßt die Bemühungen der Europäischen Kommission, den Umfang der für die Fischerei bereitgestellten Zahlungsermächtigungen auf der gleichen Höhe wie im Vorjahr zu halten; unterstreicht jedoch, dass die im Rahmen des mehrjährigen Finanzrahmens 2007-2013 beschlossenen Haushaltsmittel der politischen Bedeutung der Gemeinsamen Fischereipolitik (GFP) nicht ausreichend Rechnung tragen, insbesondere was die politischen Erwartungen an ein stärkeres Engagement der EU in den Bereichen der Fischereikontrolle, der Fischereiforschung sowie der sozialen Abfederung des in einigen Bereichen notwendigen Kapazitätsabbaus betrifft; ist der Ansicht, dass ...[+++]

1. prijst het streven van de Commissie om de betalingskredieten voor de visserij over het geheel gezien op het niveau van het vorige jaar te houden; wijst er evenwel op dat bij de in het kader van het meerjarig financieel kader 2007-2013 vastgestelde begrotingsmiddelen onvoldoende rekening is gehouden met de politieke betekenis van het gemeenschappelijk visserijbeleid (GVB), met name wat betreft de politieke verwachtingen ten aanzien van een sterkere betrokkenheid van de EU op de gebieden visserijcontrole, visserijonderzoek en sociale opvang van de noodzakelijke capaciteitsvermindering; is van mening dat zelfs in een moeilijke economische context het streven naar een duurzame ontwikkeling van de visserij ...[+++]


Wir müssen erkennen, dass die Fortsetzung der Lebensmittelerzeugung in Europa von einem Engagement in diesem Sektor abhängt, können aber nicht erwarten, dass wir dem Ansturm eines unbeschränkten Marktzugangs für Billigerzeugnisse standhalten können, die außerhalb der Union zu anderen und niedrigeren Standards produziert werden.

We zullen moeten beseffen dat het voortbestaan van de voedselproductie in Europa afhankelijk is van betrokkenheid bij de sector. We zullen moeten beseffen dat niet mag worden verwacht dat de voedselindustrie de aanval van goedkoop en aan de hand van lagere en andere normen, buiten de Unie geproduceerde grondstoffen op een ongelimiteerde markt kan overleven.


In diesem Zusammenhang ist es unerlässlich, dass Afghanistan die internationale Unterstützung effektiv nutzt, um finanzielle Nachhaltigkeit zu erreichen. Eine wichtige Voraussetzung für das langfristige Engagement der internationalen Gebergemein­schaft ist, dass die notwendigen Schritte unternommen werden, um eine angemessene Ent­wicklung des privaten Sektors zu ermöglichen und ...[+++]

Voor het langetermijnengagement van de internationale donorgemeenschap is het een belangrijke vereiste dat de nodige maatregelen worden genomen om de adequate ontwikkeling van de particuliere sector te faciliteren teneinde de economie van Afghanistan te schragen.


In den Vorschlägen wird ferner betont, dass die Schaffung von mehr und besseren Arbeitsplätzen mit Meeresbezug, insbesondere im Fischereisektor, auch davon abhängt, dass für die Beschäftigten in diesem Sektor ein gerechter und angemessener Verdienst gewährleistet wird.

In de voorstellen wordt ook benadrukt dat het scheppen van meer en betere banen in de maritieme sector, en met name in de visserij-industrie, ook afhankelijk is van de garantie van een redelijk en voldoende inkomen voor mensen die in de bedrijfstak werken.


Außerdem sind die neue politische Strategie in Afrika und das verstärkte Engagement der Industrieländer einschließlich Chinas wichtige Faktoren für die weitere Entwicklung in diesem Sektor.

Daarnaast zijn een hernieuwde politieke inzet in Afrika en een grotere inzet van geïndustrialiseerde landen, inclusief China, essentieel voor alle verdere ontwikkeling op dit gebied.


– (FR) Die Gebiete in äußerster Randlage tragen in solidarischer Weise zur Bekämpfung des Klimawandels bei und bringen immer wieder ihr diesbezügliches Engagement zum Ausdruck, so dass sie in diesem Sektor zu wahren Innovationszentren werden.

– (FR)De ultraperifere regio’sleveren een gezamenlijke bijdrage aan de strijd tegen klimaatverandering en tonen regelmatig hun verbintenis om dit te blijven doen, doordat zij daadwerkelijke innovatiecentra zijn geworden op dit vlak.


Die Kommission begrüßt das Engagement des privaten Sektors in diesem Bereich.

De Commissie staat positief tegenover de betrokkenheid van de particuliere sector bij dit werkterrein.


Die Kommission begrüßt das Engagement des privaten Sektors in diesem Bereich.

De Commissie staat positief tegenover de betrokkenheid van de particuliere sector bij dit werkterrein.


Es ist nicht zu erwarten, dass die neue Verordnung direkt messbare Nettoauswirkungen auf die Beschäftigung in diesem Sektor haben wird, die wesentlich von der Rentabilität der Einzelhandels- und Kundendienstmärkte abhängt.

Er wordt aangenomen dat de ontwerpverordening geen direct merkbaar netto-effect zal hebben op de werkgelegenheid in deze sector die uiteindelijk gestuurd wordt door de rendabiliteit van de kleinhandelsmarkten en de markten voor de service na de verkoop.


w