Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ineinander uebergehen

Traduction de «eng ineinander » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Entlang der Bäche Barbais und Burre, die ihre Quelle im Massiv haben, gibt es ineinander verflochtene Stieleichenbestände mit Birken, feuchte Heiden und Moorbirkenwälder.

De beken van Barbais en Burre, die op het bestand ontspringen, worden omzoomd door mozaïeken van wintereikenbossen met berken, vochtige heiden en veenachtige berkenbossen.


Im Tal des Hermeton zwischen Vodelée und Sautour beherbergen die Mähwiesen (6510), die ertragsarmen Weiden, die feuchten Mähwiesen, die Hochstaudenfluren (6430) sowie die ineinander geflochtenen Hecken, Baumreihen und Sträucher bedeutende Populationen des Neuntöters und gelegentlich auch nistende Wachtelkönige.

In de vallei Hermeton tussen Vodelée en Sautour, herbergen maaiweiden (6510), schrale weiden, vochtige maaiweiden, ruigten (6430) en een vermazing van heggen, bomen- en stuikenrijen, een grote populatie van grauwe klauwieren en, af en toe, het nestelen van kwartelkoningen.


Danach wird es dann auch darum gehen, Kapitalmärkte zu entwickeln und ineinander zu integrieren, welche, was die Finanzierung innovativer Projekte und langfristige Investitionen anbelangt, eine bessere Quelle für Darlehen darstellen als Bankkredite.

De volgende stap is de ontwikkeling en integratie van de kapitaalmarkten, die een betere bron van krediet zijn dan een bankkrediet voor de financiering van innovatieve projecten en langetermijninvesteringen.


In seinem Urteil vom heutigen Tag weist der Gerichtshof zunächst darauf hin, dass das Gemeinsame Europäische Asylsystem in einem Kontext entworfen wurde, der die Annahme zulässt, dass alle daran beteiligten Staaten die Grundrechte beachten, und dass die Mitgliedstaaten insoweit ein gegenseitiges Vertrauen ineinander haben dürfen.

In zijn arrest van vandaag herinnert het Hof er in de eerste plaats aan dat het gemeenschappelijk Europees asielstelsel is uitgedacht in een context waarin kan worden aangenomen dat alle staten die aan dit stelsel deelnemen de grondrechten eerbiedigen en dat er in dit opzicht wederzijds vertrouwen tussen de lidstaten kan bestaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das Programm für transeuropäische Verkehrsnetze (TEN-V) wurde von der Europäischen Union geschaffen, um die Schließung bestehender Lücken und die Beseitigung von Engpässen zu unterstützen, indem ein einheitliches multimodales Netz aufgebaut wird, das die Land-, See- und Luftverkehrsnetze europaweit ineinander integriert.

De Europese Unie heeft de trans-Europese vervoersnetwerken in het leven geroepen om missing links en vervoersknelpunten weg te werken door een eengemaakt multimodaal vervoersnetwerk voor de hele Unie te ontwikkelen waarin de vervoerswijzen over land, op zee en in de lucht op efficiënte wijze worden geïntegreerd.


Der Begriff des Allgemeininteresses, der Artikel 7 Absatz 1 Buchstabe b der genannten Verordnung zugrunde liegt, und die wesentliche Funktion der Marke, die darin besteht, dem Verbraucher oder Endabnehmer die Ursprungsidentität der durch die Marke gekennzeichneten Ware oder Dienstleistung zu garantieren, indem sie es ihm ermöglicht, diese Ware oder Dienstleistung ohne Verwechslungsgefahr von Waren oder Dienstleistungen anderer Herkunft zu unterscheiden, gehen insofern offensichtlich ineinander über.

Dienaangaande valt het aan artikel 7, lid 1, sub b, van deze verordening ten grondslag liggende algemeen belang overduidelijk samen met de wezenlijke functie van het merk, die daarin is gelegen, dat aan de consument of de eindverbruiker met betrekking tot de gemerkte waren of diensten de identiteit van de oorsprong wordt gewaarborgd, in dier voege dat hij deze zonder verwarringsgevaar kan onderscheiden van waren of diensten van andere herkomst.


Der Begriff des Allgemeininteresses, der Artikel 7 Absatz 1 Buchstabe b der genannten Verordnung zugrunde liegt, und die wesentliche Funktion der Marke, die darin besteht, dem Verbraucher oder Endabnehmer die Ursprungsidentität der durch die Marke gekennzeichneten Ware oder Dienstleistung zu garantieren, indem sie es ihm ermöglicht, diese Ware oder Dienstleistung ohne Verwechslungsgefahr von Waren oder Dienstleistungen anderer Herkunft zu unterscheiden, gehen insofern offensichtlich ineinander über.

Dienaangaande valt het aan artikel 7, lid 1, sub b, van deze verordening ten grondslag liggende algemeen belang overduidelijk samen met de wezenlijke functie van het merk, die daarin is gelegen, dat aan de consument of de eindverbruiker met betrekking tot de gemerkte waren of diensten de identiteit van de oorsprong wordt gewaarborgd, in dier voege dat hij deze zonder verwarringsgevaar kan onderscheiden van waren of diensten van andere herkomst.


61 In Anbetracht des Umfangs des einer Marke durch die Verordnung Nr. 40/94 verliehenen Schutzes gehen das Allgemeininteresse, das Artikel 7 Absatz 1 Buchstabe b dieser Verordnung zugrunde liegt, und die genannte wesentliche Funktion der Marke offensichtlich ineinander über (Urteile SAT.1/HABM, Randnr. 27, und BioID/HABM, Randnr. 60).

61 Gelet op de omvang van de bescherming die verordening nr. 40/94 aan een merk verleent, ligt het voor de hand dat het aan artikel 7, lid 1, sub b, van deze verordening ten grondslag liggende algemeen belang samenvalt met die wezenlijke functie van het merk (reeds aangehaalde arresten SAT.1/BHIM, punt 27, en BioID/BHIM, punt 60).


fordert der Europäische Rat, dass die neue dreijährige Perspektive der beschäftigungspolitischen Leitlinien zu einer stabilen Grundlage für eine vereinfachte und wirksamere Strategie ausgestaltet wird und dass dabei gewährleistet ist, dass die beschäftigungspolitischen und die wirtschaftspolitischen Leitlinien in kohärenter Weise ineinander greifen; die Leitlinien sollten zahlenmäßig begrenzt und ergebnisorientiert sein und es den Mitgliedstaaten überlassen, unter Berücksichtigung der nationalen Traditionen und Gepflogenheiten die ge ...[+++]

- spreekt hij de wens uit dat het nieuwe driejarige perspectief van de werkgelegenheidsrichtsnoeren een stabiele basis biedt voor een vereenvoudigde en efficiëntere strategie, en dat deze richtsnoeren en de globale richtsnoeren voor het economisch beleid in hun werking consistent zijn; de richtsnoeren dienen beperkt in aantal en resultaatgericht te zijn, en de lidstaten in staat te stellen een passende combinatie van maatregelen uit te werken, die rekening houdt met nationale tradities en praktijken.


8. im Einklang mit dem Aktionsplan "i2010" für die Einführung nahtlos ineinander greifender elektronischer Behördendienste zu sorgen, interoperable Identitätsmanagementlösungen zu fördern und alle geeigneten Änderungen bei der Organisation des öffentlichen Sektors vorzunehmen; Regierungen und öffentliche Verwaltungen sollten mit der Förderung sicherer elektronischer Behördendienste für alle Bürger beispielgebend voranschreiten;

8. Overeenkomstig het actieplan e-overheid van i2010 te zorgen voor een consistente invoering van e-overheidsdiensten, interoperabele oplossingen op het gebied van identiteitsbeheer te bevorderen, en ernst te maken met alle noodzakelijke wijzigingen in de overheidsorganisatie; overheden en bestuurlijke instanties moeten, door veilige e-overheidsdiensten voor alle burgers te bevorderen, dienen als voorbeeld van de toepassing van goede praktijken;




D'autres ont cherché : ineinander uebergehen     eng ineinander     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eng ineinander' ->

Date index: 2024-04-03
w