Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «energiebereich angewandt werden » (Allemand → Néerlandais) :

[31] Die Kommission wird daneben prüfen, wie Mindestnormen für die Nachhaltigkeit auch auf andere Verwendungszwecke von Biomasse im Energiebereich angewandt werden können.

[30] De Commissie zal tevens nagaan hoe ook voor de productie van energie uit biomassa minimumnormen inzake duurzaamheid kunnen worden toegepast.


Was die anderen Länder betrifft, die noch nicht zu der vom Herrn Abgeordneten angesprochenen Ratifizierung übergegangen sind, betont der Rat, dass insbesondere im Fall von Norwegen mit der Beteiligung am europäischen Wirtschaftsraum sichergestellt ist, dass der gemeinschaftliche Besitzstand im Energiebereich angewandt werden kann.

Wat de andere landen betreft waaraan de geachte afgevaardigde refereert en die het Verdrag nog niet hebben geratificeerd, onderstreept de Raad dat, in het specifieke geval van Noorwegen, het Noorse lidmaatschap van de Europese Economische Ruimte waarborgt dat het communautaire acquis inzake energie in acht wordt genomen.


123. fordert die Mitgliedstaaten und die internationale Gemeinschaft nachdrücklich auf, die wissenschaftlichen, technischen, ingenieurtechnischen und mathematischen Fächer (STEM) für den Energiesektor zu fördern und für Bildungs- und Ausbildungseinrichtungen zu sorgen, die in der Lage sind, qualifizierte Arbeitskräfte sowie die nächste Generation von Wissenschaftlern und Innovatoren hervorzubringen, mit deren Unterstützung das Ziel eines im Energiebereich unabhängigen und nachhaltigen Europa erreicht werden soll; erinnert in diesem Z ...[+++]

123. dringt er bij de lidstaten en de internationale gemeenschap op aan onderwijs in de natuurwetenschappen, technische en ingenieurswetenschappen en wiskunde ten behoeve van de energiesector te bevorderen en onderwijsinstellingen te financieren die geschoolde werkkrachten en de volgende generatie van wetenschappers en innoveerders kunnen opleiden, die ertoe zullen bijdragen de doelstelling van een op energiegebied zelfvoorzienend en duurzaam Europa te verwezenlijken; herinnert in dit verband aan de belangrijke rol die het programma ...[+++]


121. fordert die Mitgliedstaaten und die internationale Gemeinschaft nachdrücklich auf, die wissenschaftlichen, technischen, ingenieurtechnischen und mathematischen Fächer (STEM) für den Energiesektor zu fördern und für Bildungs- und Ausbildungseinrichtungen zu sorgen, die in der Lage sind, qualifizierte Arbeitskräfte sowie die nächste Generation von Wissenschaftlern und Innovatoren hervorzubringen, mit deren Unterstützung das Ziel eines im Energiebereich unabhängigen und nachhaltigen Europa erreicht werden soll; erinnert in diesem Z ...[+++]

121. dringt er bij de lidstaten en de internationale gemeenschap op aan onderwijs in de natuurwetenschappen, technische en ingenieurswetenschappen en wiskunde ten behoeve van de energiesector te bevorderen en onderwijsinstellingen te financieren die geschoolde werkkrachten en de volgende generatie van wetenschappers en innoveerders kunnen opleiden, die ertoe zullen bijdragen de doelstelling van een op energiegebied zelfvoorzienend en duurzaam Europa te verwezenlijken; herinnert in dit verband aan de belangrijke rol die het programma ...[+++]


− Frau Präsidentin, Herr Kommissar, Vertreter des Rates! Bei dieser Anfrage geht es darum, dass 2007 von der Kommission ein Konzept vorgestellt wurde mit dem Ziel, Technologien im Energiebereich mit niedrigem CO2-Ausstoß zu fördern, damit diese auch schnell angewandt werdennnen.

– (DE) Mevrouw de Voorzitter, geachte commissaris en vertegenwoordigers van de Raad, deze mondelinge vraag betreft het concept dat de Europese Commissie in 2007 presenteerde, met het doel om in de energiesector koolstofarme technologieën te subsidiëren, zodat deze ook snel toegepast konden worden.


− Frau Präsidentin, Herr Kommissar, Vertreter des Rates! Bei dieser Anfrage geht es darum, dass 2007 von der Kommission ein Konzept vorgestellt wurde mit dem Ziel, Technologien im Energiebereich mit niedrigem CO2 -Ausstoß zu fördern, damit diese auch schnell angewandt werdennnen.

– (DE) Mevrouw de Voorzitter, geachte commissaris en vertegenwoordigers van de Raad, deze mondelinge vraag betreft het concept dat de Europese Commissie in 2007 presenteerde, met het doel om in de energiesector koolstofarme technologieën te subsidiëren, zodat deze ook snel toegepast konden worden.


[31] Die Kommission wird daneben prüfen, wie Mindestnormen für die Nachhaltigkeit auch auf andere Verwendungszwecke von Biomasse im Energiebereich angewandt werden können.

[30] De Commissie zal tevens nagaan hoe ook voor de productie van energie uit biomassa minimumnormen inzake duurzaamheid kunnen worden toegepast.


Den Transeuropäischen Energie-Netzwerken (TEN-E) sollte Priorität eingeräumt werden und die Maßnahmen zur Koordinierung und Umsetzung gemäß der Entscheidung Nr. 1229/2003/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Juni 2003 über eine Reihe von Leitlinien betreffend die transeuropäischen Netze (14) im Energiebereich vorgesehen, sollen angewandt werden, wenn neue grenzüberschreitende Verbindungen, insbesondere Starkstromleitungen, entwickelt werden.

De Trans-Europese Energienetwerken (TEN-E) krijgen prioriteit, en bij de ontwikkeling van nieuwe grensoverschrijdende verbindingen, in het bijzonder van hoogspanningslijnen, zullen de coördinatie- en uitvoeringsmaatregelen waarin de TEN-E-richtsnoeren van Beschikking nr. 1229/2003/EG van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2003 tot opstelling van richtsnoeren voor Trans-Europese netwerken in de energiesector (14) voorzien worden toegepast.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'energiebereich angewandt werden' ->

Date index: 2024-07-20
w