Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «energie vorgelegte umwelterklärung wird » (Allemand → Néerlandais) :

Art. 3 - Die von der Regierung in Anwendung des Artikels 44 des CWATUP vorgelegte Umwelterklärung wird dem vorliegenden Erlass als Anhang beigefügt.

Art. 3. De milieuverklaring, voorgelegd door de Regering overeenkomstig artikel 44 van het Wetboek, wordt als bijlage bij dit besluit gevoegd.


Art. 5 - Die von der Regierung in Anwendung von Artikel 44 des Wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau, das Erbe und die Energie vorgelegte Umwelterklärung wird vorliegendem Erlass in der Anlage 4 beigefügt.

Art. 5. De milieuverklaring opgemaakt door de Waalse Regering, overeenkomstig artikel 44 van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw, Patrimonium en Energie wordt in bijlage 4 bij dit besluit gevoegd.


Art. 6 - Die von der Regierung in Anwendung von Artikel 44 des Gesetzbuches vorgelegte Umwelterklärung wird vorliegendem Erlass als Anlage beigefügt.

Art. 6. De milieuverklaring opgemaakt door de Waalse Regering op grond van artikel 44 van het Wetboek wordt als bijlage bij dit besluit gevoegd.


Art. 4 - Die von der Regierung in Anwendung von Artikel 44 des Gesetzbuches vorgelegte Umwelterklärung wird vorliegendem Erlass als Anlage beigefügt.

Art. 4. De milieuverklaring opgemaakt door de Waalse Regering op grond van artikel 44 van het Wetboek wordt als bijlage bij dit besluit gevoegd.


Art. 12 - Die von der Regierung gemäss Artikel 44 des Gesetzbuchs vorgelegte Umwelterklärung wird dem vorliegenden Erlass als Anhang beigefügt.

Art. 12. De milieuaangifte die door de Regering is overgelegd overeenkomstig artikel 44 van het Wetboek is als bijlage bij dit besluit gevoegd.


- des Beschlusses des Gemeinderats von Aywaille vom 13. September 2012 zur Verabschiedung des vom Büro ARIES Consultants erstellten Städtebau- und Umweltberichts von Juli 2012 zur Verwertung des Gebiets für konzertierte kommunale Raumplanung « Dieupart », mit der in Artikel 33 § 4 des Wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau, das Erbe und die Energie erwähnten Umwelterklärung, insofern ein Teil der Zone V1 zu der Erweiterung des Friedhofs von Dieupart bestimmt wird;

- het raadsbesluit van de gemeenteraad van Aywaille van 13 september 2012 waarbij het stedenbouwkundig en leefmilieuverslag, opgemaakt door het adviesbureau ARIES Consultants, gedateerd juli 2012, teneinde het in gemeen overleg door de gemeente te ordenen gebied Dieupart in gebruik te nemen, wordt aangenomen samen met de milieuverklaring bedoeld in artikel 33, § 4, van het WWROSPE, voor zover een gedeelte van zone V1 voor de uibreiding van de begraafplaats van Dieupart bestemd is;


11. begrüßt, dass die EIB als einer der größten Darlehensgeber im Bereich Energie im Juli 2013 neue Leitlinien zur Stärkung der Unterstützung von Investitionen in Energie aus erneuerbaren Quellen, Energieeffizienz und die Energienetze verabschiedet hat; begrüßt, dass Projekte, bei denen Kohle als Brennstoff genutzt wird, nicht mehr gefördert werden; betont jedoch, dass die Investitionspolitik der EIB noch viel stärker auf nachhaltige Projekte ausgerichtet werden muss; weist jedoch erneut darauf hin, dass für die Vergabe von Darlehe ...[+++]

11. is er verheugd over dat de EIB, één van de grootste verstrekkers van leningen in de wereld, in juli 2013 nieuwe richtsnoeren heeft vastgesteld voor meer steun voor investeringen in hernieuwbare energie, energie-efficiëntie en energienetwerken; is tevreden dat geen steun meer wordt toegekend aan projecten die gebruik maken van kolen; wil echter benadrukken dat de investeringspolitiek van de EIB nog veel meer gericht moet zijn op duurzame projecten; wijst er in dit verband op dat een alomvattend plan moet worden ...[+++]


(5) Jede von einer registrierten Organisation veröffentlichte Umweltinformation darf das EMAS-Logo tragen, sofern in den Informationen auf die zuletzt vorgelegte Umwelterklärung oder aktualisierte Umwelterklärung der Organisation verwiesen wird, aus der diese Information stammt, und sie von einem Umweltgutachter als

5. Milieu-informatie die door een geregistreerde organisatie wordt gepubliceerd, mag van het EMAS-logo worden voorzien mits deze informatie een verwijzing bevat naar de meest recente milieuverklaring of bijgewerkte milieuverklaring van de organisatie waaraan zij is ontleend en mits zij door een milieuverificateur is gevalideerd als zijnde:


5. Jede der von einer registrierten Organisation veröffentlichten Umweltinformationen kann das EMAS-Zeichen tragen, sofern auf die zuletzt vorgelegte Umwelterklärung der Organisation, der die Informationen entnommen sind, verwiesen wird und die Informationen von einem Umweltgutachter validiert wurden als

5. Milieu-informatie die door een geregistreerde organisatie wordt gepubliceerd, mag van het EMAS-logo worden voorzien mits deze informatie een verwijzing bevat naar de meest recente milieuverklaring van de organisatie waaraan zij is ontleend en mits zij door een milieuverificateur is gevalideerd als zijnde:


Ein Jahr vor Ablauf des Abkommens erstellt die Kommission einen Bericht, in dem die Energieeffizienz des Bürogerätemarkts in der Gemeinschaft überprüft und eine Bewertung der Wirksamkeit des Energy-Star-Programms vorgenommen wird; dieser Bericht wird dem Europäischen Parlament und dem Rat vorgelegt.

Een jaar voor het verstrijken van de overeenkomst legt de Commissie een verslag aan het Europees Parlement en de Raad voor over de energie-efficiëntie van de in de Europese Gemeenschap op de markt gebrachte kantoorapparatuur en waarin de doeltreffendheid van het Energy Star-programma wordt geëvalueerd.


w