Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «energie müssen ferner » (Allemand → Néerlandais) :

Die Verordnung (EU) Nr. 347/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates legt die Prioritäten der transeuropäischen Energieinfrastrukturnetze fest, die bis 2020 umgesetzt sein müssen, um die energie- und klimapolitischen Ziele der Union zu erreichen; ferner bestimmt sie Regeln zur Ermittlung von Vorhaben von gemeinsamem Interesse, die zur Realisierung dieser Prioritäten erforderlich sind, und legt Maßnahmen im Bereich der Erteilung von Genehmigungen, der öffentlichen Beteiligung und der Regulierung zur Beschleunigung und/oder Verei ...[+++]

In Verordening (EU) nr. 347/2013 van het Europees Parlement en de Raad zijn de prioriteiten inzake trans-Europese energie-infrastructuur vastgesteld, die tegen 2020 ten uitvoer gelegd moeten zijn om de doelstellingen van de Unie inzake energie en klimaat te kunnen verwezenlijken; in deze verordening zijn ook regels vastgesteld om te bepalen welke projecten van gemeenschappelijk belang nodig zijn om deze prioriteiten uit te voeren en zijn maatregelen vastgesteld op het gebied van het verlenen van vergunningen, publieke betrokkenheid e ...[+++]


Ferner müssen wir die Arbeit im Zusammenhang mit den Maßnahmen betreffend netz­gebundene Wirtschaftszweige in der Europäischen Union – Energie, Verkehr und Tele­kommunikation – beschleunigen.

Ook moeten we meer vaart zetten achter de maatregelen voor de Europese netwerk­industrieën met betrekking tot vervoer, energie en telecommunicatie.


Die Verordnung (EU) Nr. 347/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates (11) legt die Prioritäten der transeuropäischen Energieinfrastrukturnetze fest, die bis 2020 umgesetzt sein müssen, um die energie- und klimapolitischen Ziele der Union zu erreichen; ferner bestimmt sie Regeln zur Ermittlung von Vorhaben von gemeinsamem Interesse, die zur Realisierung dieser Prioritäten erforderlich sind, und legt Maßnahmen im Bereich der Erteilung von Genehmigungen, der öffentlichen Beteiligung und der Regulierung zur Beschleunigung und/oder ...[+++]

In Verordening (EU) nr. 347/2013 van het Europees Parlement en de Raad (11) zijn de prioriteiten inzake trans-Europese energie-infrastructuur vastgesteld, die tegen 2020 ten uitvoer gelegd moeten zijn om de doelstellingen van de Unie inzake energie en klimaat te kunnen verwezenlijken; in deze verordening zijn ook regels vastgesteld om te bepalen welke projecten van gemeenschappelijk belang nodig zijn om deze prioriteiten uit te voeren en zijn maatregelen vastgesteld op het gebied van het verlenen van vergunningen, publieke betrokkenh ...[+++]


Wir müssen ferner die Notwendigkeit von Reformen unterstreichen: Reformen des Arbeitsmarktes, die bereits diskutiert und vereinbart wurden; Reformen der Wirtschaftspolitik, um kleine und mittlere Unternehmen zu unterstützen, die ja der Schlüssel zu Wachstum und Beschäftigung sind; Reformen, die auf die Vollendung des Binnenmarktes vor allem im Bereich Dienstleistungen und Energie abzielen; Reformen zur Verbesserung der Effektivität der Märkte für Waren und Dienstleistungen, der Arbeits- und Kapitalmärkte; sowie Steuerreformen, um ...[+++]

Daarnaast moeten we ook blijven hameren op de noodzaak van hervormingen: hervormingen van de arbeidsmarkt, waarover gesproken is en een consensus is bereikt; hervormingen van het economisch beleid ten gunste van de middelgrote en kleine bedrijven, die de sleutel zijn tot groei en werkgelegenheid; hervormingen om de interne markt te voltooien, vooral op het gebied van de diensten en in de energiesector; hervormingen om de markten voor goederen, diensten, arbeid en kapitaal beter te laten werken, en ook belastinghervormingen, om een gecoördineerd fiscaal kader tot stand te brengen dat het scheppen van werkgelegenheid bevordert en het we ...[+++]


Wir müssen ferner die Notwendigkeit von Reformen unterstreichen: Reformen des Arbeitsmarktes, die bereits diskutiert und vereinbart wurden; Reformen der Wirtschaftspolitik, um kleine und mittlere Unternehmen zu unterstützen, die ja der Schlüssel zu Wachstum und Beschäftigung sind; Reformen, die auf die Vollendung des Binnenmarktes vor allem im Bereich Dienstleistungen und Energie abzielen; Reformen zur Verbesserung der Effektivität der Märkte für Waren und Dienstleistungen, der Arbeits- und Kapitalmärkte; sowie Steuerreformen, um ...[+++]

Daarnaast moeten we ook blijven hameren op de noodzaak van hervormingen: hervormingen van de arbeidsmarkt, waarover gesproken is en een consensus is bereikt; hervormingen van het economisch beleid ten gunste van de middelgrote en kleine bedrijven, die de sleutel zijn tot groei en werkgelegenheid; hervormingen om de interne markt te voltooien, vooral op het gebied van de diensten en in de energiesector; hervormingen om de markten voor goederen, diensten, arbeid en kapitaal beter te laten werken, en ook belastinghervormingen, om een gecoördineerd fiscaal kader tot stand te brengen dat het scheppen van werkgelegenheid bevordert en het we ...[+++]


Angesichts unserer energie- und umweltpolitischen Zusagen wurde die Mitteilung zu einem äußerst günstigen Zeitpunkt vorgelegt; sie gibt uns wichtige Leitlinien für unsere Arbeit in den kommenden Monaten an die Hand; die Mitgliedstaaten haben die Mitteilung begrüßt, deren Inhalt sie im Wesentlichen unterstützen; es gibt keine Patentrezepte, wir müssen auf der Grundlage eines Technologie-Portfolios arbeiten, bei dem die Besonderheiten der einzelnen Mitgliedstaaten berücksichtigt werden; die Schaffung eines neuen Energiemodells macht ...[+++]

de mededeling komt bijzonder gelegen, gezien de doelen die wij ons op het gebied van energie en milieu hebben gesteld; zij vormt een belangrijke leidraad voor de besprekingen in de komende maanden; de lidstaten staan positief tegenover de mededeling, met de inhoud waarvan zij het grotendeels eens zijn; bij gebreke van een wondermiddel moet worden uitgegaan van een scala van technologieën, met inaanmerkingneming van de specifieke kenmerken van iedere lidstaat; de totstandbrenging van een nieuw energiemodel vergt een tweeledige aanpak: op de korte termijn de toepassing bevorderen van reeds beschikbare schone technologieën of van opkome ...[+++]


Nach Auffassung des Ausschusses für Industrie, Außenhandel, Forschung und Energie müssen ferner konkrete Maßnahmen ergriffen werden, um die Verfügbarkeit ausreichender Frequenzbänder für den öffentlich-rechtlichen sowie den privaten Rundfunk und das Fernsehen, für Amateurfunker, für Funksatellitennavigationssysteme und für passive Anwendungen wie die Radioastronomie und die Erdbeobachtung sicherzustellen.

Verder moet volgens de industriecommissie met concrete maatregelen ervoor gezorgd worden dat voldoende frequenties beschikbaar zijn voor openbare en particuliere radio-uitzendingen, voor radioamateurs, satellietnavigatie en passief gebruik, zoals radioastronomie en aardeobservatie.


4. BEGRÜSST ferner den Bericht über die Umweltpolitik 2004 als einen Beitrag zum Lissabonner Prozess und zur Fortschrittsberichterstattung im Rahmen des Sechsten Umweltaktionsprogramms. Er NIMMT KENNTNIS von den im Jahr 2004 in der EU erzielten umweltpolitischen Fortschritten und den im Jahr 2005 zu ergreifenden Maßnahmen, die insbesondere auf die Bekämpfung der Klimaänderung, des Rückgangs der biologischen Vielfalt und der gesundheitlichen Auswirkungen von Umweltschäden gerichtet sein und ökologische Innovationen sowie Energie- und Ressourceneffiz ...[+++]

4. VERWELKOMT tevens de evaluatie van het milieubeleid 2004 als inbreng voor het proces van Lissabon en als voortgangsrapportage in het kader van het zesde milieuactieprogramma; NEEMT NOTA van de vooruitgang die de EU in 2004 bij het milieubeleid heeft geboekt en van de maatregelen die in 2005 moeten worden genomen, met name ter bestrijding van klimaatverandering, verlies aan biodiversiteit en het effect van milieuschade op de gezondheid, en ter bevordering van milieu-innovaties, energie-efficiëntie en efficiënter gebruik van hulpbronnen;


8. ERKENNT ferner AN, dass bei Zielvorhaben, in den Bereichen Finanzdienstleistungen, Verkehr, Energie und Modernisierung der Wettbewerbsregeln, die gemäß den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates (Barcelona) spätestens bis Dezember 2002 abzuschließen sind, rasche Fortschritte erzielt werden müssen;

8. ERKENT tevens de noodzaak van snelle vooruitgang ten aanzien van de gerichte acties op het gebied van financiële diensten, vervoer, energie en modernisering van de mededingingsregels die, overeenkomstig de conclusies van de Europese Raad van Barcelona, uiterlijk in december 2002 moeten zijn voltooid;


Ferner müssen die ökologischen Innovationen und Umwelttechnologien insbesondere in den Bereichen Energie und Verkehr mit Nachdruck gefördert werden, wobei besonderes Augenmerk auf die KMU und die Förderung der Umwelttechnologien im öffentlichen Auftragswesen zu richten ist.

Milieu-innovatie en milieutechnologie moeten, met name in de sectoren energie en vervoer, sterk worden aangemoedigd, met bijzondere aandacht voor het MKB en voor de bevordering van milieutechnologie bij overheidsopdrachten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'energie müssen ferner' ->

Date index: 2020-12-10
w