Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «energie muss weltweit » (Allemand → Néerlandais) :

Energie leistet auch durch seinen Multiplikatoreffekt in Bezug auf die Volkswirtschaften der Entwicklungsländer einen wichtigen Beitrag zur Entwicklungspolitik; am universellen Zugang zu Energie muss weltweit weitergearbeitet werden[26].

Energie levert tevens een belangrijke bijdrage tot het ontwikkelingsbeleid gezien het multiplicatoreffect ervan voor de economie van ontwikkelde landen. Er moet wereldwijd verder worden gewerkt aan universele toegang tot energie[26].


Dies bedeutet, dass in den Beziehungen zu Partnern weltweit, die, wie die Vereinigten Staaten, Kanada, China, Japan und Indien, vor ähnlichen Herausforderungen im Energie- und Umweltbereich stehen, der Schwerpunkt stärker auf Themen wie Klimawandel, Energieeffizienz und erneuerbare Energien, Forschung und Entwicklung im Bereich neuer Technologien und globale Marktzugangs- und Investitionstrends gelegt werden muss, mit besseren Ergeb ...[+++]

Dit betekent dat in de betrekkingen met wereldpartners die met dezelfde uitdagingen energie- en milieugebied worden geconfronteerd – zoals de VS, Canada, China, Japan en India –, meer de nadruk moet worden gelegd op onderwerpen zoals klimaatverandering, energie-efficiëntie en hernieuwbare energiebronnen, onderzoek en ontwikkeling van nieuwe technologieën, wereldwijde toegang tot de markt en investeringstrends , met betere resultaten in multilaterale fora als de VN, het IEA en de G8.


Energie leistet auch durch seinen Multiplikatoreffekt in Bezug auf die Volkswirtschaften der Entwicklungsländer einen wichtigen Beitrag zur Entwicklungspolitik; am universellen Zugang zu Energie muss weltweit weitergearbeitet werden[26].

Energie levert tevens een belangrijke bijdrage tot het ontwikkelingsbeleid gezien het multiplicatoreffect ervan voor de economie van ontwikkelde landen. Er moet wereldwijd verder worden gewerkt aan universele toegang tot energie[26].


Das Übereinkommen von Paris gibt Investoren, Unternehmen und politischen Entscheidungsträgern ein deutliches Signal, dass der weltweite Übergang zu sauberer Energie endgültig sein muss und andere Ressourcen als umweltschädliche fossile Brennstoffe erschlossen werden müssen.

Met de overeenkomst van Parijs wordt een duidelijk signaal afgegeven aan investeerders, bedrijven en beleidsmakers dat de mondiale omschakeling naar schone energie onvermijdelijk is en dat we voor onze hulpbronnen af moeten van vervuilende fossiele brandstoffen.


Die Union muss Maßnahmen ergreifen um zu gewährleisten, dass die Energie als weltweites öffentliches Gut und nicht als Ware wie jede andere wahrgenommen wird.

De EU moet stappen ondernemen om ervoor te zorgen dat energie erkend wordt als een wereldwijde openbare bron en niet als alleen maar nog een handelsproduct dat gekocht en verkocht kan worden.


bekräftigt, dass die Bewältigung des Klimawandels und anderer künftiger weltweiter Herausforderungen in den Bereichen Energie und Umwelt die Entwicklung und Förderung sauberer Technologien und „grüner“ Erzeugnisse impliziert; ist deshalb der Auffassung, dass die dringende Notwendigkeit besteht, Umweltaspekte in alle relevanten Produkte und Dienstleistungen einzubeziehen, und dass im Rahmen des europäischen Normungssystems ein verbessertes System entwickelt werden muss, um zu gewährleisten, dass solche Aspekte bei der Entwicklung von ...[+++]

bevestigt andermaal dat de aanpak van de klimaatverandering en andere toekomstige wereldwijde milieuproblemen de ontwikkeling en bevordering van schone technologieën en milieuvriendelijke producten impliceert; acht het derhalve dringend noodzakelijk dat de milieuaspecten worden geïntegreerd in alle producten en diensten en dat het Europese normalisatiesysteem een beter stelsel opzet om ervoor te zorgen dat bij de ontwikkeling van normen naar behoren op die aspecten wordt gelet; wijst op de noodzaak van bevordering van de actieve participatie van milieuorganisaties en voor milieubeschermingsautoriteiten in de normalisatiecomités op nati ...[+++]


Unsere Politik zur Stärkung der Wettbewerbsfähigkeit Europas auf dem Weltmarkt muss deshalb auf folgende Ziele abstellen, um sowohl den Anstieg des globalen Energiebedarfs zu bremsen als auch die Versorgungssicherheit zu erhöhen: größere Energieeffizienz, Einsatz erneuerbarer Energien einschließlich Bio-Kraftstoffen, Niedrigemissionstechnologien und sparsamer Umgang mit Energie in Europa und weltweit.

Ons buitenlands concurrentiebeleid zal energie-efficiëntie, het gebruik van duurzame energiebronnen, waaronder biobrandstoffen, lage-emissietechnologie en rationeel energieverbruik in Europa en wereldwijd moeten aanmoedigen, zowel om de toenemende wereldvraag naar energie af te remmen als om de voorzieningszekerheid te vergroten.


86. ist davon überzeugt, dass die weltweite Förderung der Energieeffizienz mindestens ebenso wichtig ist wie der Dialog mit den Energie erzeugenden Ländern; ist der Ansicht, dass die Energieeffizienz in die Außenpolitik der Europäischen Union und besonders in ihre Entwicklungszusammenarbeit sowie in den Rahmen der Dialoge mit Energie erzeugenden Ländern und mit den entsprechenden Einrichtungen in Ländern mit sich rasch entwickelnden Volkswirtschaften (einschließlich China, Indien und Brasilien) in Osteuropa, auf dem Balkan und im Mittelmeerraum sowie in Afrika, in der Karibik und im Pazifischen Raum integriert werden ...[+++]

86. meent dat de bevordering van energie-efficiëntie op wereldschaal minstens even belangrijk zal zijn als de dialoog met energieproducerende landen; meent dat energie-efficiëntie in het buitenlandse beleid van de EU moet worden geïntegreerd, zeker in haar ontwikkelingssamenwerking en in het kader van de gesprekken met de energieproducerende landen en met tegenhangers in opkomende economieën (waaronder China, India en Brazilië), in landen uit Oost-Europa, de Balkan en het Middellandse-Zeegebied en de ACS-landen;


Dies bedeutet, dass in den Beziehungen zu Partnern weltweit, die, wie die Vereinigten Staaten, Kanada, China, Japan und Indien, vor ähnlichen Herausforderungen im Energie- und Umweltbereich stehen, der Schwerpunkt stärker auf Themen wie Klimawandel, Energieeffizienz und erneuerbare Energien, Forschung und Entwicklung im Bereich neuer Technologien und globale Marktzugangs- und Investitionstrends gelegt werden muss, mit besseren Ergeb ...[+++]

Dit betekent dat in de betrekkingen met wereldpartners die met dezelfde uitdagingen energie- en milieugebied worden geconfronteerd – zoals de VS, Canada, China, Japan en India –, meer de nadruk moet worden gelegd op onderwerpen zoals klimaatverandering, energie-efficiëntie en hernieuwbare energiebronnen, onderzoek en ontwikkeling van nieuwe technologieën, wereldwijde toegang tot de markt en investeringstrends , met betere resultaten in multilaterale fora als de VN, het IEA en de G8.


Unsere Politik zur Stärkung der Wettbewerbsfähigkeit Europas auf dem Weltmarkt muss deshalb auf folgende Ziele abstellen, um sowohl den Anstieg des globalen Energiebedarfs zu bremsen als auch die Versorgungssicherheit zu erhöhen: größere Energieeffizienz, Einsatz erneuerbarer Energien einschließlich Bio-Kraftstoffen, Niedrigemissionstechnologien und sparsamer Umgang mit Energie in Europa und weltweit.

Ons buitenlands concurrentiebeleid zal energie-efficiëntie, het gebruik van duurzame energiebronnen, waaronder biobrandstoffen, lage-emissietechnologie en rationeel energieverbruik in Europa en wereldwijd moeten aanmoedigen, zowel om de toenemende wereldvraag naar energie af te remmen als om de voorzieningszekerheid te vergroten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'energie muss weltweit' ->

Date index: 2024-02-22
w