Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brutto-Energie-Endverbrauch
Endverbrauch
Endverbraucher
Potenzielle Konflikte mit dem Endverbraucher beurteilen
überwiegend der Holzerzeugung dienende Walnußbaumfläche

Vertaling van "endverbraucher überwiegend " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




überwiegend der Holzerzeugung dienende Walnußbaumfläche

aanplanting van notebomen die voornamelijk voor de houtproduktie zijn bestemd


überwiegende,nichthandelsbezogene staatliche Interessen

doorslaggevende,niet-handelsgerelateerde nationale belangen


überwiegend landwirtschaftlich genutzte/orientierte Gebiete

overwegend agrarische gebieden




potenzielle Konflikte mit dem Endverbraucher beurteilen

mogelijke conflicten bij eindgebruikers evalueren | potentiële conflicten bij eindgebruikers evalueren | mogelijke conflicten bij eindgebruikers beoordelen | potentiële conflicten bij eindgebruikers beoordelen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dazu gehören insbesondere Unternehmen, die ihre Waren überwiegend direkt an Endverbraucher verkaufen wie Bäckereien, Fleischereien, Lebensmittelgeschäfte, Marktstände und Gaststätten und die Kleinstunternehmen im Sinne der Empfehlung 2003/361/EG der Kommission vom 6. Mai 2003 betreffend die Definition der Kleinstunternehmen sowie der kleinen und mittleren Unternehmen sind.

Dit geldt met name voor kleine bedrijven die hun producten in hoofdzaak rechtstreeks aan eindgebruikers verkopen, zoals bakkers, slagers, kruideniers, marktkramen, restaurants en cafés, en die micro-ondernemingen zijn in de zin van Aanbeveling 2003/361/EG van de Commissie van 6 mei 2003 betreffende de definitie van kleine, middelgrote en micro-ondernemingen .


Dies gilt nur für Unternehmen im Sinne der Empfehlung 2003/361/EG der Kommission vom 6. Mai 2003 (mit besonderem Schwerpunkt auf Kleinstunternehmen) und deren überwiegende Tätigkeit der Direktverkauf von Lebensmitteln an Endverbraucher ist, und sofern die zuständige Behörde aufgrund einer regelmäßig durchgeführten Gefahrenanalyse die Ansicht vertritt, dass entweder keine Gefahren bestehen, die vermieden, ausgeschaltet oder auf ein akzeptables Maß reduziert werden müssen, oder dass ermittelte Gefahren durch die Umsetzung der allgemein ...[+++]

Dit dient alleen te gelden voor bedrijven in de zin van Aanbeveling 2003/361/EG van de Commissie van 6 mei 2003 (met een speciaal accent op micro-ondernemingen) en waarvan de activiteiten in hoofdzaak bestaan in het rechtstreeks aan eindgebruikers verkopen van levensmiddelen, en op voorwaarde dat de bevoegde autoriteit op basis van een regelmatige risicobeoordeling van mening is dat er geen risico's voorkomen, uitgebannen of tot een aanvaardbaar niveau verminderd behoeven te worden, of dat vastgestelde risico's voldoende en regelmatig in de hand kunnen worden gehouden door toepassing van de algemene en specifieke voedselhygiënevoorschrif ...[+++]


Diese Ausnahme gilt nur für Unternehmen ║im Sinne der Empfehlung 2003/361/EG, insbesondere Kleinstunternehmen, ║ deren überwiegende Tätigkeit der Direktverkauf von Lebensmitteln an Endverbraucher ist, und sofern die zuständige Behörde aufgrund einer regelmäßig durchgeführten Gefahrenanalyse erkennt, dass entweder keine Gefahren bestehen, die vermieden, ausgeschaltet oder auf ein akzeptables Maß reduziert werden müssen, oder dass ermittelte Gefahren durch die Umsetzung der allgemeinen und spezifischen Hygienevorschriften gemäß Artikel ...[+++]

Dit dient alleen te gelden voor bedrijven, met name micro-ondernemingen, in de zin van Aanbeveling 2003/361/EG ║ en waarvan de activiteiten in hoofdzaak bestaan in het rechtstreeks aan eindgebruikers verkopen van levensmiddelen, en op voorwaarde dat de bevoegde autoriteit op basis van een regelmatige risicoanalyse van mening is dat er geen risico's voorkomen, uitgebannen of tot een aanvaardbaar niveau verminderd behoeven te worden, of dat vastgestelde risico's voldoende en regelmatig in de hand kunnen worden gehouden door toepassing van de algemene en specifieke voedselhygiënevoorschriften, zoals vastgesteld in artikel 4, leden 2 tot en ...[+++]


Unbeschadet der übrigen Bestimmungen dieser Verordnung gilt Absatz 1 nicht für Unternehmen, die Kleinstunternehmen im Sinne der Empfehlung 2003/361/EG der Kommission vom 6. Mai 2003 sind und deren überwiegende Tätigkeit der Direktverkauf von Lebensmitteln an Endverbraucher ist.

"Onverminderd de andere voorschriften van deze verordening, is lid 1 niet van toepassing op bedrijven die micro-ondernemingen zijn in de zin van Aanbeveling 2003/361/EG van de Commissie van 6 mei 2003 en waarvan de activiteiten in hoofdzaak bestaan in het rechtstreeks aan eindgebruikers verkopen van levensmiddelen".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dies sollte nur für bestimmte Unternehmen gelten, deren überwiegende Tätigkeit der Direktverkauf von Lebensmitteln an Endverbraucher ist, und sofern die zuständige Behörde aufgrund einer regelmäßig durchgeführten Gefahrenanalyse die Ansicht vertritt, dass entweder keine Gefahren bestehen, die vermieden, ausgeschaltet oder auf ein akzeptables Maß reduziert werden müssen, oder dass ermittelte Gefahren durch die Umsetzung der allgemeinen und spezifischen Hygienevorschriften hinreichend und regelmäßig kontrolliert werden.

Dit dient alleen te gelden voor bepaalde bedrijven waarvan de activiteiten in hoofdzaak bestaan in het rechtstreeks aan eindgebruikers verkopen van levensmiddelen, en op voorwaarde dat de bevoegde autoriteit op basis van een regelmatige risicobeoordeling van mening is dat er geen risico's voorkomen, uitgebannen of tot een aanvaardbaar niveau verminderd behoeven te worden, of dat vastgestelde risico's voldoende en regelmatig in de hand kunnen worden gehouden door toepassing van de algemene en specifieke voedselhygiënevoorschriften.


Wie erinnerlich sieht der Vorschlag der Kommission vom 17. Februar 1999 vor, daß die Mitgliedstaaten bei der Kommission einen Antrag stellen müssen, wenn sie einen ermäßigten Mehrwertsteuersatz auf Dienstleistungen anwenden möchten, die arbeitsintensiv sind (wie beispielsweise Pflegeleistungen zu Hause oder Renovierungsarbeiten an Gebäuden), direkt für Endverbraucher erbracht werden, überwiegend lokalen Charakter aufweisen und weder geeignet sind, Wettbewerbsverzerrungen hervorzurufen, noch das reibungslose Funktionieren des Binnenmarktes gefährden.

Er zij op gewezen dat, volgens het Commissievoorstel van 17 februari 1999, de lidstaten eventuele verzoeken om toepassing van een verlaagd BTW-tarief op zeer arbeidsintensieve diensten (zoals thuiszorg of renovatie van gebouwen) die rechtstreeks voor de eindverbruikers worden verricht, hoofdzakelijk lokaal zijn en geen concurrentiedistorsie in de hand werken en bovendien de goede werking van de interne markt niet in gevaar brengen, bij de Commissie moeten indienen.


Um für einen ermäßigten Mehrwertsteuersatz in Betracht zu kommen, müssen diese Dienstleistungen direkt dem Endverbraucher und überwiegend für den lokalen Markt erbracht werden und dürfen voraussichtlich keine Wettbewerbsverzerrungen verursachen und das reibungslose Funktionieren des Binnenmarktes nicht beeinträchtigen.

Om in aanmerking te komen voor een verlaagd BTW-tarief moeten die diensten rechtstreeks voor eindverbruikers en hoofdzakelijk lokaal worden verricht, geen aanleiding tot concurrentievervalsing geven en de goede werking van de interne markt niet verstoren.


Gemäß diesem Richtlinienentwurf kann der Rat einen Mitgliedstaat auf Vorschlag der Kommission einstimmig ermächtigen, während des Zeitraums vom 1. Januar 2000 bis zum 31. Dezember 2002 einen ermäßigten Satz auf arbeitsintensive Dienstleistungen unter der Voraussetzung anzuwenden, daß diese Dienstleistungen direkt an den Endverbraucher und überwiegend für den lokalen Markt erbracht werden, voraussichtlich keine Wettbewerbsverzerrungen verursachen und das reibungslose Funktionieren des Binnenmarktes nicht beeinflussen.

Volgens de ontwerp-richtlijn zou de Raad, op voorstel van de Commissie, de lidstaten met eenparigheid van stemmen toestemming verlenen om tussen 1 januari 2000 en 31 december 2002 een verlaagd tarief toe te passen op diensten die zeer arbeidsintensief zijn, rechtstreeks voor de eindverbruikers worden verricht, hoofdzakelijk lokaal zijn en geen concurrentiedistorsies in de hand werken en bovendien de goede werking van de interne markt niet in gevaar brengen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'endverbraucher überwiegend' ->

Date index: 2021-07-23
w