Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "endtermin 31 dezember " (Duits → Nederlands) :

Die Mittel für den Zeitraum 1993-1999 wurden bis zum Endtermin (31. Dezember 1999) vollständig gebunden.

De kredieten voor de periode 1993-1999 zijn volledig vastgelegd binnen de gestelde termijn, die tot 31 december 1999 liep.


Die Kommission geht aber davon aus, das der Hauptgrund für die unzureichende Inanspruchnahme der Mittel in den Jahren 2000 und 2001 darin liegt, dass die Mitgliedstaaten dem Abschluss der im Rahmen der Programme 1994-1999 finanzierten Projekte, deren Endtermin für die Zuschussfähigkeit der 31. Dezember ist, den Vorrang einräumten und die Programm des Zeitraums 2000-2006 erst spät in Angriff genommen haben.

Naar de mening van de Commissie is de hoofdoorzaak van de budgettaire onderbesteding in 2000 en 2001 echter het feit dat de lidstaten voorrang hebben gegeven aan afronding van de in het kader van de programma's 1994-1999 gefinancierde projecten, waarvoor de uiterste datum voor subsidiabiliteit 31 december 2001 was, en de programma's 2000-2006 pas laat op gang hebben gebracht.


In der Regel ist der Endtermin für die Zuschussfähigkeit der Zahlungen der 31. Dezember 2008; der Antrag auf die Restzahlung von 5 % der Gemeinschaftsbeteiligung muss am 30. Juni 2009 [6] eingereicht werden.

Normaliter is de einddatum voor subsidiabiliteit van de betalingen 31 december 2008 en moet de aanvraag om de eindbetaling ten belope van 5 % van de communautaire bijstand uiterlijk op 30 juni 2009 worden ingediend [6].


Die Mitgliedstaaten mussten sich gleichzeitig zwei Herausforderungen stellen: rechtzeitiges Aufholen des bei der Durchführung der Programme 1994-1999 eingetretenen Rückstands bis zum Endtermin der Zuschussfähigkeit am 31. Dezember 2001 und frühzeitiger Start der Programmplanung 2000-2006, um die ersten Freigaben nach der "n+2"-Regel am Ende der Haushaltsjahre 2002 und 2003 zu vermeiden.

De lidstaten hebben tegelijkertijd het hoofd moeten bieden aan twee uitdagingen: enerzijds moesten zij de achterstanden in de uitvoering van de programma's voor de periode 1994-1999 tijdig inlopen om overschrijding van de uiterste subsidiabiliteitsdatum 31 december 2001 te voorkomen, en anderzijds moesten zij de programmering voor de periode 2000-2006 vroeg genoeg op gang brengen om te voorkomen dat aan het einde van de begrotingsjaren 2002 en 2003 eerste annuleringen van vastleggingen op grond van de N+2-regel zouden plaatsvinden.


Man kann das nicht direkter formulieren, und wir schlagen vor, dass der verbindliche Endtermin spätestens auf den 31. Dezember 2012 gelegt wird.

Duidelijker dan dat kan het niet gezegd worden en wij stellen dan ook voor dat de bindende einddatum uiterlijk op 31 december 2012 wordt gesteld.


1. Die Mitgliedstaaten setzen die erforderlichen Rechts- und Verwaltungsvorschriften in Kraft, um dieser Richtlinie spätestens am 31. Dezember 20XX nachzukommen. Davon ausgenommen sind Mitgliedstaaten, denen nach dem Vertrag über den Beitritt zur Europäischen Union eine Übergangsfrist für die Bildung von Erdölreserven oder Reserven von Erdölerzeugnissen zusteht; in ihrem Fall sind die Bestimmungen zum Endtermin der Übergangsfrist umzusetzen.

1. De lidstaten doen de nodige wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in werking treden om uiterlijk op 31 december 20XX aan deze richtlijn te voldoen, met uitzondering van de lidstaten waarvoor een overgangsperiode geldt voor het aanleggen van voorraden van ruwe aardolie en/of aardolieproducten op grond van het Verdrag betreffende hun toetreding tot de Europese Unie. Voor die lidstaten wordt deze richtlijn van kracht wanneer de overgangsperiode verstrijkt .


Der Endtermin für die Zuschussfähigkeit der Ausgaben ist der 31. Dezember 2009.

De einddatum voor de subsidiabiliteit van de kosten is 31 december 2009.


Einer der Hauptpunkte der Vereinbarung ist der Endtermin, der 31. Dezember 2010, zu dem die ändernde Richtlinie umgesetzt sein soll.

Eén van de belangrijkste punten van de overeenkomst is de uiteindelijke termijn van 31 december 2010 voor de tenuitvoerlegging van de wijzigingsrichtlijn.


Dabei rief sie Folgendes in Erinnerung: (i) Wenn es um den Abschluss geht, müssen die konkreten Vorhaben den einschlägigen Entscheidungen entsprechen (ii) Der Endtermin für die Zuschussfähigkeit von Projekten des Zeitraums 2000-2006 bleibt der 31. Dezember 2010 (iii) Es gilt die Regel der einen Änderung.

De Commissie heeft op het volgende gewezen: i) voor de sluiting moeten de projecten voldoen aan de bepalingen van de desbetreffende besluiten; ii) de einddatum voor de subsidiabiliteit van de projecten in de periode 2000-2006 blijft 31 december 2010; en iii) de regel "één wijziging" is van toepassing.


Das Ziel besteht darin, dass bis zum 31. Dezember 2004 als Endtermin der Himmel über der Europäischen Union zu einem integrierten Luftraum mit denselben Grundsätzen und Regeln wird.

De verordening beoogt uiterlijk op 31 december 2004 een Europees luchtruim tot stand te brengen, dat volgens gelijke beginselen en regels wordt beheerd als één enkele ruimte.




Anderen hebben gezocht naar : bis zum endtermin     endtermin 31 dezember     deren endtermin     der 31 dezember     ist der endtermin     dezember     der verbindliche endtermin     den 31 dezember     bestimmungen zum endtermin     der endtermin     endtermin     zum 31 dezember     endtermin 31 dezember     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'endtermin 31 dezember' ->

Date index: 2022-01-25
w