Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aushilfsarbeit
Aushilfskraft
Aushilfspersonal
Bediensteter
Bediensteter EG
Bediensteter auf Zeit
Bediensteter auf Zeit
Bediensteter auf Zeit EG
Bediensteter der Europäischen Gemeinschaften
Bediensteter der Europäischen Union
Desorientierung in Zeit und Raum
EG-Bediensteter
Endliche Gesamtheit
Endliche Grundgesamtheit
Ersatzkraft
Gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben
Interimsarbeit
Lokaler Bediensteter EG
Mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten
Mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen
Terminieren
Unteroffizier auf Zeit
Urlaub auf unbestimmte Zeit
Vertragsarbeit
Vertragsbediensteter
Verzerrung der Zeit- und Raumwahrnehmung
Verzerrung des Zeit- und Raumgefühls
Verzerrung des Zeit- und Raumsinns
Wahrnehmung von Zeit und Raum
Wissenschaftlicher Mitarbeiter EG
Zeit einteilen
Zeit verwalten
Zeit- und Raumgefühl
Zeitarbeit
Zeitarbeitnehmer
Zeitbeschäftigung
Zeitpläne verwalten
Zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben

Traduction de «endlich zeit » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
endliche Gesamtheit | endliche Grundgesamtheit

eindige populatie


Verzerrung der Zeit- und Raumwahrnehmung | Verzerrung des Zeit- und Raumgefühls | Verzerrung des Zeit- und Raumsinns

de tijd-en ruimtezinstoornis


Bediensteter (EU) [ Bediensteter auf Zeit (EU) | Bediensteter auf Zeit EG | Bediensteter der Europäischen Gemeinschaften | Bediensteter der Europäischen Union | Bediensteter EG | EG-Bediensteter | lokaler Bediensteter EG | Vertragsbediensteter (EU) | wissenschaftlicher Mitarbeiter EG ]

personeelslid (EU) [ arbeidscontractant (EU) | personeelslid EG | personeelslid Europese Gemeenschappen | personeelslid van de Europese Unie | plaatselijk personeelslid EG | tijdelijk functionaris (EU) | tijdelijk personeelslid EG | wetenschappelijk personeelslid EG ]


Zeit einteilen | Zeit verwalten | terminieren | Zeitpläne verwalten

tijd beheren


Wahrnehmung von Zeit und Raum | Zeit- und Raumgefühl

tijd- en ruimtebeleving


Urlaub auf unbestimmte Zeit

zending met onbepaald verlof




Desorientierung in Zeit und Raum

desoriëntering in tijd en ruimte


Zeitarbeit [ Aushilfsarbeit | Aushilfskraft | Aushilfspersonal | Bediensteter auf Zeit | Ersatzkraft | Interimsarbeit | Vertragsarbeit | Zeitarbeitnehmer | Zeitbeschäftigung ]

tijdelijk werk [ interim | tijdelijke arbeidsplaats | tijdelijke functie | tijdelijke kracht | tijdelijk personeel | uitzendkracht | vervanging | waarnemend werk ]


gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben | mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten | mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen | zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben

gelijktijdig meerdere taken uitvoeren | multitasken | meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren | met meerdere taken tegelijk bezig zijn
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Es ist höchste Zeit, dass er endlich auch am Arbeitsplatz umgesetzt wird.“

Het is hoog tijd dat dit ook op de werkvloer een realiteit wordt".


Es ist höchste Zeit, ihn endlich überall zu verwirklichen.

Het is hoog tijd dat het overal in de praktijk wordt toegepast.


Es wird endlich Zeit für einen europaweit einheitlichen Führerschein im Kreditkartenformat.

Het wordt eindelijk tijd voor een uniform Europees rijbewijs in creditcardformaat.


Meiner Meinung nach ist es höchste Zeit, dass sich die Kommission nicht nur endlich um den Antrag bemüht, sondern dass sie auch endlich untersucht, ob es sich um einen Fall von gesetzeswidrigem Verhalten handelt.

Ik denk dat het de hoogste tijd is dat de Commissie niet alleen het dossier opvraagt, het dossier dan maar gaat halen, maar eindelijk ook nagaat of er sprake is van ongeoorloofd handelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nachdem nun unsere Völker den Superstaat abgelehnt haben, ist es da nicht endlich Zeit, den Europäern reinen Wein einzuschenken?

Nu onze burgers nee hebben gezegd tegen de superstaat, is het moment wellicht daar om de Europeanen de waarheid te zeggen.


„Es ist Zeit, dass Privathaushalte und Unternehmen endlich in den Genuss der Vorteile eines wettbewerbsorientierten Energiemarkts mit freier Auswahl des Versorgers und faireren Preise kommen.

Commissaris Kroes, bevoegd voor mededinging: Het wordt tijd dat huishoudens en bedrijven ten volle kunnen profiteren van een concurrerende energiemarkt met een vrije leverancierskeuze en gunstigere prijzen.


– (EL) Herr Präsident! Endlich ist die Zeit gekommen – ein Jahr nach dem „Nein“ in Frankreich und den Niederlanden, aber dem „Ja“ der Mehrheit der Mitgliedstaaten und Bürger Europas – schließlich und endlich mit der „Entdämonisierung“ der europäischen Verfassung zu beginnen und Europa vorwärts zu bringen.

- (EL) Mijnheer de Voorzitter, een jaar na het “nee” in Frankrijk en Nederland - maar ook na het “ja” van een meerderheid van lidstaten en burgers in Europa - is eindelijk het moment gekomen om de “banvloek” over de Europese Grondwet in te trekken en Europa vooruit te helpen.


Zudem fürchte ich, Herr Ratspräsident, dass uns, wenn nicht endlich für Klarheit gesorgt wird, nur die Wahl bleibt, uns entweder mit dem Vertrag von Nizza zufrieden zu geben oder ein wenig mehr Zeit zu gewinnen. Wenn ich zwischen der Möglichkeit, mich mit dem Vertrag von Nizza zufrieden zu geben, und der Alternative, ein wenig mehr Zeit zum Nachdenken über die Frage zu haben, wie diese Angelegenheit geregelt werden kann, wählen müsste, würde ich mich für mehr Zeit entscheiden.

Als er geen duidelijkheid wordt gecreëerd, mijnheer de fungerend voorzitter, ben ik ook bang dat de echte keuze die wij straks moeten maken, er een is tussen tevreden zijn met het Verdrag van Nice of een beetje meer tijd winnen. Als ik zelf zou moeten kiezen tussen het Verdrag van Nice of een beetje meer tijdwinst, om na te kunnen denken over hoe wij deze situatie gaan oplossen, geef ik de voorkeur aan wat meer tijd.


Deshalb ruft die EU die Regierung von Belarus, sofern sie wirklich will, daß die Parlamentswahlen für die europäischen Institutionen und die internationale Staatengemeinschaft annehmbar sein sollen, eindringlich dazu auf, alle erforderlichen Maßnahmen - solange die Zeit noch reicht - im Hinblick darauf zu ergreifen, daß endlich ein von einem Mindestmaß an Vertrauen geprägtes Klima geschaffen wird, ohne das freie und gerechte Wahlen nicht möglich sein werden; diese Maßnahmen müssen insbesondere folgendes betreffen:

De Europese Unie doet derhalve een dringend beroep op de Belarussische autoriteiten, indien zij werkelijk wensen dat de parlementsverkiezingen voor de Europese instellingen en de internationale gemeenschap aanvaardbaar zijn om - zolang het nog kan - alle maatregelen te nemen die nodig zijn om eindelijk het minimale klimaat van vertrouwen te scheppen zonder hetwelk vrije en eerlijke verkiezingen onmogelijk zijn.


Zeit zum Handeln Europa muß endlich groß werden, und zwar rasch.

Tijd voor actie Europa moet volwassen worden, en snel ook.


w