Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Endliche Gesamtheit
Endliche Grundgesamtheit
Methode der Auswahl des nächsten Nachbarn

Traduction de «endlich nächsten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
endliche Gesamtheit | endliche Grundgesamtheit

eindige populatie


(Mindestzinssätze) auf die nächsten 5 Basispunkte abrunden

afronden naar het dichtstbijzijnde vijftal basispunten


Methode der Auswahl des nächsten Nachbarn

Naaste buur methode
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In den nächsten Jahrzehnten wird Europa einem verschärften Wettbewerb um begrenzte und endliche natürliche Ressourcen ausgesetzt sein, mit den Folgen des Klimawandels konfrontiert werden, der sich vor allem auf die Primärproduktionssysteme (Landwirtschaft – einschließlich Tierzucht und Gartenbau –, Forstwirtschaft, Fischerei und Aquakultur) auswirkt, und vor der Herausforderung stehen, angesichts einer in Europa und weltweit wachsenden Bevölkerung die Versorgung mit sicheren und nachhaltigen Lebensmitteln zu gewährleisten.

De komende decennia zal Europa worden geconfronteerd met toenemende concurrentie op het gebied van beperkte en eindige natuurlijke hulpbronnen, met de gevolgen van de klimaatverandering, met name voor primaire productiesystemen (landbouw, veehouderij en tuinbouw daaronder begrepen, bosbouw, visserij en aquacultuur) en met de noodzaak om te zorgen voor een duurzame, veilige en zekere voedselvoorziening voor de Europese bevolking en een groeiende wereldbevolking.


Wird sich die europäische Wirtschaft endlich erholen oder für die nächsten zehn Jahre in geringem Wachstum und niedriger Inflation feststecken?

Zal de Europese economie zich eindelijk herstellen, of blijven we de komende tien jaar vastzitten in lage groei en lage inflatiecijfers?


In den nächsten Jahrzehnten wird Europa einem verschärften Wettbewerb um begrenzte und endliche natürliche Ressourcen ausgesetzt sein, mit den Folgen des Klimawandels konfrontiert werden, der sich vor allem auf die Primärproduktionssysteme (Landwirtschaft – einschließlich Tierzucht und Gartenbau – , Forstwirtschaft, Fischerei und Aquakultur) auswirkt, und vor der Herausforderung stehen, angesichts einer in Europa und weltweit wachsenden Bevölkerung die Versorgung mit sicheren und nachhaltigen Lebensmitteln zu gewährleisten.

De komende decennia zal Europa worden geconfronteerd met toenemende concurrentie op het gebied van beperkte en eindige natuurlijke hulpbronnen, met de gevolgen van de klimaatverandering, met name voor primaire productiesystemen (landbouw, veehouderij en tuinbouw daaronder begrepen , bosbouw, visserij en aquacultuur) en met de noodzaak om te zorgen voor een duurzame, veilige en zekere voedselvoorziening voor de Europese bevolking en een groeiende wereldbevolking.


In den nächsten Jahrzehnten wird Europa einem verschärften Wettbewerb um begrenzte und endliche natürliche Ressourcen ausgesetzt sein, mit den Folgen des Klimawandels konfrontiert werden, der sich vor allem auf die Primärproduktionssysteme (Landwirtschaft – einschließlich Tierzucht und Gartenbau –, Forstwirtschaft, Fischerei und Aquakultur) auswirkt, und vor der Herausforderung stehen, angesichts einer in Europa und weltweit wachsenden Bevölkerung die Versorgung mit sicheren und nachhaltigen Lebensmitteln zu gewährleisten.

De komende decennia zal Europa worden geconfronteerd met toenemende concurrentie op het gebied van beperkte en eindige natuurlijke hulpbronnen, met de gevolgen van de klimaatverandering, met name voor primaire productiesystemen (landbouw, veehouderij en tuinbouw daaronder begrepen, bosbouw, visserij en aquacultuur) en met de noodzaak om te zorgen voor een duurzame, veilige en zekere voedselvoorziening voor de Europese bevolking en een groeiende wereldbevolking.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich freue mich insbesondere darüber, dass die Arbeitslosigkeit in Europa im nächsten Jahr endlich zurückgehen dürfte.

Ik vind het bemoedigend dat de werkgelegenheid volgend jaar in Europa eindelijk zal gaan verbeteren.


Unterlassungsklagen, Entschädigungsverfahren für Petenten, deren Rechte wegen nicht ordnungsgemäßer Anwendung von EU-Rechtsakten beeinträchtigt wurden bzw., genauer gesagt, die Vorschriften zur wirksamen Umsetzung der Charta der Grundrechte sollten ebenfalls auf den Prüfstand gestellt werden, damit in der nächsten Wahlperiode endlich ein ausgereifter Petitionsprozess zur Verfügung steht.

Kortgedingprocedures, schadevergoedingsprocedures voor indieners van verzoekschriften wier rechten geschonden zijn door slecht uitgevoerde EU-wetgeving en specifieke regels met betrekking tot een doeltreffende tenuitvoerlegging van het Handvest van de grondrechten moeten alle worden herzien, zodat de verzoekschriftenprocedure in de volgende zittingsperiode misschien eindelijk volwassen wordt.


Es wurde beschlossen – dabei handelt es sich eigentlich um eine Vereinbarung mit der deutschen Bundeskanzlerin Angela Merkel – dass wir den Worten nun endlich Taten folgen lassen und nächsten März im ECOFIN-Rat zu einer Entscheidung kommen müssen.

We hebben nu de stap gezet – en dit is overigens een akkoord dat ik met bondkanselier Merkel heb gesloten – om te stoppen met praten en tijdens de Ecofin, in maart volgend jaar, een besluit te nemen.


Der Berichterstatter begrüßt ebenfalls den Umstand, dass die Kommission endlich die Kosten der bestehenden Agenturen während des nächsten Finanzplanungzeitraums ermittelt hat.

De rapporteur is ook verheugd over het feit dat de Commissie uiteindelijk in kaart heeft gebracht wat de kosten van de bestaande agentschappen in de volgende periode zijn.


Der Berichterstatter beglückwünscht die italienische Präsidentschaft zu ihren Initiativen zur Förderung des Wachstums in Europa, um endlich die Wachstumsdimension bei der Umsetzung des Stabilitäts- und Wachstumspakts zu stärken, und wünscht, dass die nächsten Präsidentschaften der Union und des Rates auf diesem Weg fortschreiten und sich für eine echte interne Wirtschaftswachstumsstrategie in Europa einsetzen.

Uw rapporteur complimenteert het Italiaanse voorzitterschap met de initiatieven die het heeft ontplooid ter bevordering van de groei in Europa door bij de uitvoering van het stabiliteits- en groeipact eindelijk de nadruk te leggen op de groeidimensie. Uw rapporteur wenst dat de volgende voorzitterschappen van de Unie en de Raad op deze weg voort zullen gaan door te streven naar een daadwerkelijke strategie voor de interne groei van de Europese economie.




D'autres ont cherché : endliche gesamtheit     endliche grundgesamtheit     endlich nächsten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'endlich nächsten' ->

Date index: 2021-08-07
w