Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «endlich keinen widerspruch mehr sehen » (Allemand → Néerlandais) :

Unter diesen Umständen können Unternehmungen auf der Basis von Billig-Strategien, die in der Umwelt auch nur eine billige, auszubeutende Ressource sehen, keinen Erfolg mehr haben.

In dit verband kan succesvol zakendoen niet langer worden gebaseerd op een strategie van kostenminimalisering waarin het milieu wordt gezien als een goedkope hulpbron.


Es erfüllt mich mit Stolz, einer der Vertreter Gibraltars zu sein, denn nur in Europa kann Gibraltar über die Grenze in La Linea schauen oder auf das britische Schlachtschiff in der Bucht von Algeciras blicken und darin endlich keinen Widerspruch mehr sehen.

Ik ben er trots op hier een van de vertegenwoordigers van Gibraltar te zijn, aangezien Gibraltar alleen binnen Europa over de grens bij La Linea kan kijken of naar het Britse oorlogsschip in de baai van Algeciras, zonder daarin enige tegenstrijdigheid te zien.


Was das neue Rechtsprechungsorgan angeht, so sehen die vorgeschlagenen Bestim mungen keinen direkten Widerspruch gegen Entscheidungen der Beschwerde kammer des Gemeinschaftsgerichts für geistiges Eigentum vor dem Gerichtshof vor.

De voorgestelde bepalingen voorzien niet in de mogelijkheid om rechtstreeks bij het Hof van Justitie beroep in te stellen tegen de beslissingen van de kamer van beroep van het Gemeenschappelijke Gerecht voor intellectuele eigendom.


Wie Sie gesagt haben, handelt es sich dabei häufig um Frauen, die in ihren eigenen Gesellschaften in irgendeiner Weise isoliert sind und damit natürlich aller Möglichkeiten beraubt werden, in ihrem Leben keinen Sinn mehr sehen und zu Selbstmordattentäterinnen werden.

En zoals u heeft gezegd, betreft het vaak vrouwen die in hun eigen samenleving een enigszins geïsoleerde positie innemen, en dan worden degenen die geen andere kans hebben, die niet meer om hun eigen leven geven, kamikazes.


Drittens, sehen Sie keinen Widerspruch darin, hierher zu kommen und ein Loblied auf die Legitimität des Parlaments zu singen, aber gleichzeitig die Unterstützung des Vertrags abzulehnen, der dessen Befugnisse so sehr verstärkt?

Ten derde: vindt u het niet tegenstrijdig dat u hier verschijnt en de legitimiteit van het Parlement beaamt, maar geen steun wilt verlenen aan het Verdrag, dat de bevoegdheden van het Parlement enorm zou uitbreiden?


11. bedauert, feststellen zu müssen, dass die Entscheidung, den WSIS in Tunis abzuhalten, nicht als eine Gelegenheit genutzt wurde, die Demokratie in diesem Land voranzubringen, und wünscht, dass dieses Ereignis als Präzedenzfall dienen möge und dass es künftig keinen Widerspruch mehr zwischen den Grundsätzen und Zielen des WSIS und dem für ein solches Treffen gewählten Ort geben möge; fordert die Kommission auf, den Vereinten Nationen und der ITU die vom Europäischen Parlament geäußerten Bes ...[+++]

11. stelt met spijt vast dat het besluit om de top in Tunis te houden niet te baat is genomen als gelegenheid om de democratie in Tunesië vooruit te helpen en wenst dat dit evenement een precedentwerking heeft en dat in de toekomst geen tegenspraak meer zal bestaan tussen de beginselen en doelstellingen van de wereldtop over de informatiemaatschappij en het oord dat voor deze ontmoeting wordt gekozen; verzoekt de Commissie om aan de VN en de ITU de bezorgdheid van het Europees Parlement over ...[+++]


So sehr wir alle unsere nationale Identität als etwas außerordentlich Wichtiges betrachten, sehen wir doch keinen Widerspruch darin, uns auch als Europäer zu fühlen oder als Weltbürger oder Globetrotter oder was immer Sie wollen.

Wij hebben weliswaar allemaal het gevoel dat onze nationale identiteit uiterst belangrijk is, maar wij zien dat niet als onverenigbaar met het gevoel dat we ook Europeaan zijn, dat wij wereldburger, globetrotter, of wat dan ook zijn.


Wenn die Verursacher finanziell nicht in dem erforderlichen Maße zur Verantwortung gezogen werden oder keinen Grund sehen, mehr in den Umweltschutz zu investieren, weil sie staatliche Beihilfen erhalten, wird der Wettbewerb verzerrt und zugleich verhindert, dass die ehrgeizigen umweltpolitischen Ziele der Union erfüllt werden können.

Wanneer vervuilers niet genoeg betalen en kunnen vermijden voldoende milieuinvesteringen te doen omdat zij staatssteun ontvangen, zal dat niet alleen de concurrentie verstoren maar ook verhinderen dat de ambitieuze milieudoelstellingen van de Unie werkelijk worden bereikt.


Unter diesen Umständen können Unternehmungen auf der Basis von Billig-Strategien, die in der Umwelt auch nur eine billige, auszubeutende Ressource sehen, keinen Erfolg mehr haben.

In dit verband kan succesvol zakendoen niet langer worden gebaseerd op een strategie van kostenminimalisering waarin het milieu wordt gezien als een goedkope hulpbron.


Was das neue Rechtsprechungsorgan angeht, so sehen die vorgeschlagenen Bestim mungen keinen direkten Widerspruch gegen Entscheidungen der Beschwerde kammer des Gemeinschaftsgerichts für geistiges Eigentum vor dem Gerichtshof vor.

De voorgestelde bepalingen voorzien niet in de mogelijkheid om rechtstreeks bij het Hof van Justitie beroep in te stellen tegen de beslissingen van de kamer van beroep van het Gemeenschappelijke Gerecht voor intellectuele eigendom.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'endlich keinen widerspruch mehr sehen' ->

Date index: 2021-05-07
w