Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «endlich an ihre selbstverpflichtung halten » (Allemand → Néerlandais) :

Zusätzlich müssen sich die reichen Länder endlich an ihre Selbstverpflichtung halten, 0,7 % ihres Bruttoinlandsprodukts für Entwicklungshilfe auszugeben.

Daarnaast moeten de rijke landen zich eindelijk eens aan de verplichting houden die ze zelf zijn aangegaan, namelijk 0,7 procent van hun bruto binnenlands product aan ontwikkelingshulp te besteden.


So lernen einerseits die Bürger zu überprüfen, inwiefern ihre nationalen Behörden sich an ihre europäischen Verpflichtungen halten, und die Regierungen werden andererseits endlich für diese Verpflichtungen einstehen müssen.

Zo zullen de burgers leren om te controleren in hoeverre de nationale autoriteiten hun Europese verplichtingen nakomen en de regeringen zullen op hun beurt eindelijk verantwoording moeten afleggen voor het al dan niet nakomen van die verplichtingen.


17. wiederholt seine Forderung an den Rat der EU und die Kommission, endlich die Empfehlungen umzusetzen, die sein Nichtständiger Ausschuss zur behaupteten Nutzung europäischer Staaten durch die CIA für die Beförderung und das rechtswidrige Festhalten von Gefangenen (TDIP) an sie gerichtet hat; hofft, dass sich die Regierung der USA endlich mit der Frage der Schließung von Guantánamo Bay befassen wird und dass die EU-Mitgliedsstaaten ihr Bestes tun werden, um die Wiederansiedlung freigelassene Häftlinge zu unterstützen, um diesen Pro ...[+++]

17. herhaalt zijn verzoek aan de Raad van de EU en aan de Commissie om eindelijk de aanbevelingen uit te voeren die de tijdelijke EP-commissie verondersteld gebruik door de CIA van Europese landen voor het vervoer en illegaal vasthouden van gevangenen (TDIP-commissie) hun heeft gedaan; hoopt dat de regering van de VS eindelijk werk zal maken van de sluiting van Guantánamo Bay en dat de EU-lidstaten al het mogelijke zullen doen om de overbrenging van de vrijgelaten gevangenen naar andere bestemmingen te ondersteunen, om het sluitingsp ...[+++]


Bevor ich Sie in wenigen Augenblicken bitte, der zwei Opfer mit einer Schweigeminute zu gedenken, möchte ich Ihnen sagen, daß ich, um unserer Solidarität noch nachdrücklicher Ausdruck zu verleihen, bereit bin, sofern die entsprechenden Stellen und meine spanischen Kollegen dies für sachdienlich und angebracht halten, mich ins Baskenland zu begeben und die vom Parlament einhellig vertretene entschlossene Botschaft zu überbringen: unsere uneingeschränkte Verurteilung des Terrorismus, unsere Empörung über diese feigen und barbarischen Taten, unsere Unterstützung für all diejenigen, die mutig und unter Einsatz ...[+++]

Over enkele minuten wil ik graag met u een minuut stilte in acht nemen ter nagedachtenis van de beide slachtoffers. Voorts ben ik bereid om, als de Spaanse autoriteiten en collega's dat nuttig en opportuun vinden, een bezoek te brengen aan Baskenland, niet alleen om het standpunt van het Parlement ten aanzien van de bestrijding van het terrorisme tot uiting te brengen, evenals onze afschuw jegens deze laaghartige en barbaarse daden, maar ook om degenen die hun leven in de waagschaal stellen in de strijd voor vrede en democratie in Spaans Baskenland een hart onder de riem te steken.


Bevor ich Sie in wenigen Augenblicken bitte, der zwei Opfer mit einer Schweigeminute zu gedenken, möchte ich Ihnen sagen, daß ich, um unserer Solidarität noch nachdrücklicher Ausdruck zu verleihen, bereit bin, sofern die entsprechenden Stellen und meine spanischen Kollegen dies für sachdienlich und angebracht halten, mich ins Baskenland zu begeben und die vom Parlament einhellig vertretene entschlossene Botschaft zu überbringen: unsere uneingeschränkte Verurteilung des Terrorismus, unsere Empörung über diese feigen und barbarischen Taten, unsere Unterstützung für all diejenigen, die mutig und unter Einsatz ...[+++]

Over enkele minuten wil ik graag met u een minuut stilte in acht nemen ter nagedachtenis van de beide slachtoffers. Voorts ben ik bereid om, als de Spaanse autoriteiten en collega's dat nuttig en opportuun vinden, een bezoek te brengen aan Baskenland, niet alleen om het standpunt van het Parlement ten aanzien van de bestrijding van het terrorisme tot uiting te brengen, evenals onze afschuw jegens deze laaghartige en barbaarse daden, maar ook om degenen die hun leven in de waagschaal stellen in de strijd voor vrede en democratie in Spaans Baskenland een hart onder de riem te steken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'endlich an ihre selbstverpflichtung halten' ->

Date index: 2023-09-20
w