Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abfallagerung
Abfalllagerung
Ende aller örtlichen Verbote für fahrende Fahrzeuge
Endlagerung
Endlagerung in tiefen geologischen Formationen
Endlagerung von Abfällen
Geologische Endlagerung
Menge aller Abstraktionsebenen
OCB
Raum aller Abstraktionsebenen
Sperre aller abgehenden Anrufe
Sperren aller ankommenden Anrufe
Versammlung aller Hauptakteure der Verkehrssicherheit
Wiederherstellung aller Organsysteme
Zwischenlagerung von Abfällen

Traduction de «endlagerung aller » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Endlagerung in tiefen geologischen Formationen | geologische Endlagerung

opslag in geologische formaties


Menge aller Abstraktionsebenen | Raum aller Abstraktionsebenen

abstractieniveau


Abfalllagerung [ Abfallagerung | Endlagerung von Abfällen | Zwischenlagerung von Abfällen ]

opslag van afvalstoffen




Wiederherstellung aller Organsysteme

herstel van alle orgaanstelsels | herstel van alle orgaansystemen | revalidatie van alle orgaanstelsels | revalidatie van alle orgaansystemen


Hilfestellung bei der Dokumentation aller Phasen eines künstlerischen Werkes leisten

helpen om artistiek werk in alle stadia te documenteren


Versammlung aller Hauptakteure der Verkehrssicherheit

Staten-generaal voor de verkeersveiligheid


Ende aller örtlichen Verbote für fahrende Fahrzeuge

einde van alle plaatselijke verbodsbepalingen opgelegd aan de voertuigen in beweging


Sperren aller ankommenden Anrufe

Gesperd voor binnenkomende gesprekken


OCB | Sperre aller abgehenden Anrufe

Nummerblokkering bij uitgaand telefoonverkeer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Da in Bulgarien weitere Fortschritte in Bezug auf die Endlagerung bestrahlter Brennelemente und hochradioaktiver Abfälle erforderlich sind und die Endlagerung aller radioaktiven Stoffe, die nach der Abschaltung des Kernkraftwerks Kosloduj anfallen, sehr wichtig ist und einer sorgfältigen Planung bedarf, sollte die Union die bulgarische Regierung bei der Suche nach Lösungen für die Endlagerung unterstützen, gegebenenfalls auf der Grundlage einer Studie der bulgarischen Regierung über die sichere Endlagerung aller bei der Stilllegung anfallenden radioaktiven Stoffe.

Aangezien er in Bulgarije meer vorderingen moeten worden gemaakt bij de definitieve berging van bestraalde splijtstofelementen en hoogradioactief afval, en aangezien de definitieve berging van alle radioactieve stoffen als gevolg van de sluiting van de kerncentrale van Kozloduy een uiterst belangrijk proces is dat zorgvuldig moet worden gepland, moet de Unie de Bulgaarse regering helpen bij de formulering van oplossingen voor de definitieve berging van dergelijk afval, in voorkomend geval op basis van een door de Bulgaarse regering te verrichten studie met betrekking tot de veilige definitieve berging van ...[+++]


Da in Bulgarien weitere Fortschritte in Bezug auf die Endlagerung bestrahlter Brennelemente und hochradioaktiver Abfälle erforderlich sind und die Endlagerung aller radioaktiven Stoffe, die nach der Abschaltung des Kernkraftwerks Kosloduj anfallen, sehr wichtig ist und einer sorgfältigen Planung bedarf, sollte die Union die bulgarische Regierung bei der Suche nach Lösungen für die Endlagerung unterstützen, gegebenenfalls auf der Grundlage einer Studie der bulgarischen Regierung über die sichere Endlagerung aller bei der Stilllegung anfallenden radioaktiven Stoffe.

Aangezien er in Bulgarije meer vorderingen moeten worden gemaakt bij de definitieve berging van bestraalde splijtstofelementen en hoogradioactief afval, en aangezien de definitieve berging van alle radioactieve stoffen als gevolg van de sluiting van de kerncentrale van Kozloduy een uiterst belangrijk proces is dat zorgvuldig moet worden gepland, moet de Unie de Bulgaarse regering helpen bij de formulering van oplossingen voor de definitieve berging van dergelijk afval, in voorkomend geval op basis van een door de Bulgaarse regering te verrichten studie met betrekking tot de veilige definitieve berging van ...[+++]


Da besonders die Baubranche von der Finanzkrise hart getroffen wurde, auch in Litauen, erhält die Forderung der Berichterstatterin nach „größeren Anstrengungen zur Lösung des Problems der Endlagerung aller Arten radioaktiven Abfalls und speziell hochradioaktiver Abfälle“ mit der Schließung des Kraftwerks Ignalina eine besondere Relevanz.

Aangezien de bouwsector, ook in Litouwen, bijzonder hard is getroffen door de financiële crisis, is het pleidooi van de rapporteur voor een intensivering van “inspanningen om oplossingen voor het vraagstuk van de opslagplaatsen voor alle soorten radioactieve afvalstoffen te vinden” bijzonder relevant met het oog op de sluiting van de kerncentrale in Ignalina.


(2) Werden radioaktive Abfälle oder abgebrannte Brennelemente zur Bearbeitung oder Wiederaufarbeitung in einen Mitgliedstaat oder einen Drittstaat verbracht, so verbleibt die abschließende Verantwortung für die sichere und verantwortungsvolle Endlagerung dieses Materials, einschließlich aller Abfälle, die als Nebenprodukt entstehen, bei dem Mitgliedstaat oder Drittstaat, aus dem das radioaktive Material versandt wurde.

2. Indien radioactief afval of verbruikte splijtstof wordt overgebracht naar een lidstaat of een derde land, blijft de uiteindelijke verantwoordelijkheid voor de veilige en verantwoorde berging van dit materiaal, ook voor al het als bijproduct gegenereerd afval, berusten bij de lidstaat of het derde land van waaruit het radioactief materiaal is verzonden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(dd) die Rücklagen, die von den Verursachern der Abfälle im Hinblick auf die Deckung aller durch die Entsorgung abgebrannter Brennelemente und radioaktiver Abfälle bedingten Kosten zu schaffen sind, in einem staatlich kontrollierten Fonds verwaltet werden, damit gewährleistet ist, dass sie für den Einsatz im Zusammenhang mit einer dauerhaften, unbedenklichen Endlagerung zur Verfügung stehen.

d quinquies) de financiële reserves die de veroorzakers van het afval moeten aanhouden ter dekking van alle kosten van het beheer van verbruikte splijtstof en radioactief afval worden beheerd in een door de staat gecontroleerd fonds, om ervoor te zorgen dat zij beschikbaar zijn voor het gebruik in verband met permanente veilige berging;


(dd) die Rücklagen, die von den Verursachern der Abfälle im Hinblick auf die Deckung aller durch die Entsorgung abgebrannter Brennelemente und radioaktiver Abfälle bedingten Kosten zu schaffen sind, in einem staatlich kontrollierten Fonds verwaltet werden, damit gewährleistet ist, dass sie für den Einsatz im Zusammenhang mit einer dauerhaften, unbedenklichen Endlagerung zur Verfügung stehen.

d quinquies) de financiële reserves die de veroorzakers van het afval moeten aanhouden ter dekking van alle kosten van het beheer van verbruikte splijtstof en radioactief afval worden beheerd in een door de staat gecontroleerd fonds, om ervoor te zorgen dat zij beschikbaar zijn voor het gebruik in verband met permanente veilige berging;


In beiden Fällen verbleibt die letztendliche Verantwortung für die sichere und verantwortungsvolle Endlagerung dieses Materials, einschließlich aller Abfälle, die als Nebenprodukt entstehen, bei dem Mitgliedstaat oder Drittland, aus dem das radioaktive Material versandt wurde.

In beide gevallen blijft de uiteindelijke verantwoordelijkheid voor de veilige en verantwoorde berging van dit materiaal, en voor al het als bijproduct gegenereerde afval, berusten bij de lidstaat of het derde land van waaruit het radioactieve materiaal is verzonden.


In einigen Jahren dürfte die Endlagerung aller hochaktiven radioaktiven Abfälle in Europa unterirdisch erfolgen.

Binnen enkele jaren zullen alle Europese hoogactieve radioactieve afvalstoffen diep in de ondergrond worden opgeslagen.


w