Ausserdem übermittelt sie im Rahmen ihrer Befugnisse und gemäss Buch II Titel VII Kapitel I des Strafprozessgesetzbuchs die
Informationen über strafrechtliche Massnahmen in Bezug auf die Ausübung des Berufs des Dienstleistungserbring
ers, insofern diese endgültig sind, sowie rechtskr
äftig gewordene Urteile über die Insolvenz im Sinne der Anlage A zu der Verordnung EG Nr. 1346/2000 oder den betrügerischen Konkurs eines Dienstleistung
...[+++]serbringers, wenn diese Informationen und Urteile von direkter Bedeutung für die Kompetenz oder berufliche Zuverlässigkeit des Dienstleistungserbringers sind.Bovendien verstrekt zij binnen de perken van haar bevoegdheden en
krachtens Boek II, Titel VII, Hoofdstuk I van het Wetboek van Strafvorder
ing informatie over strafrechtelijke maatregelen m.b.t. de uitoefening van het beroep van de dienstverrichter, voor zover deze niet meer voor verhaal vatbaar zijn, evenals elk in kracht van gewijsde gegaan vonnis betreffende de insolventie in de zin van Bijlage A van Verordening EG 1346/2000 of het faillissement waarbij sprake is van frauduleuze praktijken van een dienstverrichter, als deze inlicht
...[+++]ingen en vonissen van direct belang zijn voor de bekwaamheid en de professionele betrouwbaarheid van de dienstverrichter.