Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «endgültigen öffnung dieses bedeutenden sektors » (Allemand → Néerlandais) :

Die Gleichstellung eines Mandats mit einer endgültigen Ernennung hat zur Folge, dass selbst eine Person, die zu dem Zeitpunkt, wo ihr ein solches Mandat erteilt wird, nicht endgültig in einem öffentlichen Dienst ernannt worden ist, für den Zeitraum der Ausübung dieses Mandats einen Pensionsanspruch im Pensionssystem des öffentlichen Sektors geltend machen kann; dieser Pensionsanspruch hängt selbstverständlich davon ab, dass die in ...[+++]

De gelijkstelling van een mandaat met een vaste benoeming heeft tot gevolg dat zelfs iemand die, op het ogenblik dat hem een dergelijk mandaat wordt toegekend, niet vast is benoemd in een openbare dienst, voor de periode waarin dit mandaat werd uitgeoefend, toch recht kan hebben op een pensioen in een pensioenstelsel van de openbare sector; dit pensioenrecht kan uiteraard slechts worden toegekend indien de in dit stelsel gestelde voorwaarden vervuld zijn.


Damit sie diese bedeutenden Aufgaben erfüllen können, müssen die europäischen KMU politisch und haushaltsmäßig von der Union gefördert werden Die Union steht derzeit vor der schweren Aufgabe, Marktausfälle und politische Fehlschläge zu bewältigen, die die Wettbewerbsfähigkeit von KMU erheblich geschwächt haben, und das Wachstumspotential dieses Sektors zur Geltung kommen zu lassen.

Om deze ambitieuze opdracht te kunnen vervullen, moeten de Europese kmo's steun van de EU ontvangen, zowel op politiek als op financieel vlak.


Die Probleme dieses bedeutenden Sektors, der weiterhin unterschätzt wird, haben eine weltweite Dimension.

De problemen van deze belangrijke en nog steeds ondergewaardeerde sector hebben een internationale dimensie.


Die Missstände, auf die ich hinweisen möchte, beziehen sich auf die wachsende Zahl von Unternehmen, die ihre Werke schließen oder ins Ausland verlagern, und auf die steigende Arbeitslosigkeit und die zunehmende Ausbeutung von Arbeitnehmern, welche mit der Liberalisierung dieses bedeutenden Sektors einhergehen.

Mijn ongenoegen betreft het groeiend aantal bedrijven dat sluit of de productie delokaliseert, met als gevolg een toenemende werkeloosheid en verhoogde uitbuiting van de werknemers, hetgeen de liberalisering van deze belangrijke sector kenmerkt.


23. unterstreicht die traditionelle Rolle des Staates als Erbringer von Sozialdienstleistungen von allgemeinem Interesse, ist jedoch der Auffassung, dass die Öffnung dieses Sektors für private Dienstleistungserbringer die Zugänglichkeit fördern, die Qualität der Leistungen verbessern und dem Nutzer eine breitere Auswahl ermöglichen wird;

23. benadrukt de traditionele rol van overheden als leveranciers van SDAB, maar is desalniettemin van mening dat de toegankelijkheid en kwaliteit van de diensten en de keuzemogelijkheden van de consument kunnen worden vergroot door deze sector open te stellen voor particuliere dienstverleners;


Im Fall einer endgültigen Ernennung werden die Rechte der angeschlossenen Mitglieder an den erworbenen Rücklagen und Leistungen sowie an den Beträgen, die in Anwendung von Artikel 24 § 2 des Gesetzes vom 28. April 2003 über ergänzende Pensionen und das Besteuerungssystem für diese Pensionen und für bestimmte Zusatzleistungen im Bereich der sozialen Sicherheit gewährleistet werden und die sich auf die in der Pension des öffentlichen Sektors berücksichtigten ve ...[+++]

In geval van een vaste benoeming vervallen de rechten van de aangeslotene op de verworven reserves en prestaties evenals de rechten op de bedragen gewaarborgd in toepassing van artikel 24, § 2, van de wet van 28 april 2003 betreffende de aanvullende pensioenen en het belastingstelsel van die pensioenen en van sommige aanvullende voordelen inzake sociale zekerheid, die betrekking hebben op de contractuele diensten in rekening genomen in het pensioen van de overheidssector.


In der Erwägung, dass was die wirtschaftlichen Bedürfnisse betrifft, der Bericht, der im Januar 2007 als Schlussfolgerung der durch die Wallonische Regierung anvertrauten Begutachtungsaufgabe über die Abbaugebiete durch die Ständige Konferenz der territorialen Entwicklung erstellt wurde, darauf hinweist, dass der Bausektor, der Mischgut benutzt, angesichts wirtschaftlicher, demographischer und umweltbezogener Faktoren noch ein bedeutendes Wachstumspotenzial für die nächsten 10 bis 15 Jahre aufweisen würde, und dass diese Tendenz Auswirkunge ...[+++]

Overwegende dat uit het verslag van de permanente conferentie voor de ruimtelijke ontwikkeling van januari 2007 ter afsluiting van de door de Waalse Regering opgelegde deskundigenopdracht in de ontginningsgebieden op het vlak van economische behoeften kan worden afgeleid dat de bouwsector als verbruiker van granulaten, afhankelijk van economische, demografische en leefmilieufactoren, nog over een aanzienlijk groeipotentieel zou beschikken voor de komende tien à vijftien jaar en dat die trend een weerslag zou hebben op de bedrijvigheid van de steengroeven; dat er voor de civieltechnische bouwwerken eveneens rekening gehouden dient te worden met de ci ...[+++]


Im Rahmen der Reform dieses Sektors spielen Maßnahmen wie die Öffnung des Markts für Festnetzdienste und andere moderne Dienste wie das Internet, die Ausschreibung zusätzlicher Mobilfunklizenzen und die Liberalisierung von Diensten mit hohem Mehrwert eine wichtige Rolle bei der Entwicklung der Informationsgesellschaft.

In het kader van de hervorming van de sector zijn stappen zoals de openstelling van de markt voor vaste telefonie en voor geavanceerde diensten zoals het Internet, het afgeven van bijkomende GSM-vergunningen en het liberaliseren van diensten met toegevoegde waarde belangrijk voor de ontwikkeling van de informatiemaatschappij.


Nachdem die Installierung eines vorläufigen oder endgültigen unteren Abdichtungs- und Entwässerungssystem gemäss Artikel 16.5° des vorliegenden Erlasses in einem bestimmten Sektor beendet ist, wird über dieses System eine zusätzliche Sammlungs- und Transportvorrichtung für das Biogas installiert.

Zodra de aanleg van een complex voor de voorlopige of definitieve bovenste waterdichtheid-drainage, zoals bedoeld in artikel 16, 5°, van dit besluit, voltooid is in een bepaalde sector, wordt via dat complex een bijkomende voorziening voor de opvang en de aanvoer van de biogassen aangebracht.


Deshalb, Frau Präsidentin, Herr Präsident der Kommission, bitte ich, daß dieses für einen sehr bedeutenden Sektor der Europäischen Union lebenswichtige Thema in dieser Strategie und diesen strategischen Zielen für das nächste Jahrfünft berücksichtigt wird.

Daarom, mevrouw de Voorzitter, mijnheer de voorzitter van de Commissie, verzoek ik u om in deze strategische doelstellingen voor de komende vijf jaar aandacht te besteden aan dit voor een zeer gewichtige sector van de Europese Unie zo belangrijke onderwerp.


w