Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «endgültigen text dürfte dann » (Allemand → Néerlandais) :

Im endgültigen Text dürfte dann deutlich werden, dass diese vom Parlament geforderten Maßnahmen bereits durchgeführt worden sind.

In de uiteindelijke tekst dient vermeld te worden dat deze maatregelen al genomen zijn.


Im endgültigen Text dürfte dann deutlich werden, dass diese vom Parlament geforderten Maßnahmen bereits durchgeführt worden sind.

In de uiteindelijke tekst dient vermeld te worden dat deze maatregelen al genomen zijn.


Es wird ja im kommenden Jahr einen ersten Entwurf geben, aber einen endgültigen Text wird es dann erst im April 2009 geben.

In de loop van het komende jaar komt er een voorlopige ontwerptekst, maar een definitieve tekst is er pas in april 2009.


Es wird ja im kommenden Jahr einen ersten Entwurf geben, aber einen endgültigen Text wird es dann erst im April 2009 geben.

In de loop van het komende jaar komt er een voorlopige ontwerptekst, maar een definitieve tekst is er pas in april 2009.


Während des Mittagessens nahmen die Minister im Rahmen eines Gedankenaustauschs über das Funktionieren des Binnenmarktes zur Kenntnis, daß der Ausschuß der Ständigen Vertreter auf seiner Tagung vom 15. März zu einer Einigung im Hinblick auf den gemeinsamen Standpunkt zu dem Vorschlag für eine Richtlinie über das Folgerecht des Urhebers des Originals eines Kunstwerks gelangt war. Nach der endgültigen Überarbeitung dieses Textes in allen Gemeinschaftssprachen wird der gemeinsame Standpunkt auf einer der nächsten Ratstagungen festgelegt und ...[+++]

Tijdens de lunch namen de ministers, in het kader van een gedachtewisseling over de werking van de interne markt, nota van de overeenstemming die op 15 maart in het Comité van permanente vertegenwoordigers is bereikt over het gemeenschappelijk standpunt inzake een voorstel voor een richtlijn betreffende het volgrecht ten behoeve van de auteur van een oorspronkelijk kunstwerk. Na afronding van de tekst in alle talen van de Gemeenschap zal het gemeenschappelijk standpunt tijdens een komende zitting van de Raad worden aangenomen en voor tweede lezing aan het Europees Parlement worden toegezonden, overeenkomstig de bepalingen van het Verdrag ...[+++]


F. unter Hinweis darauf, daß die Kommission im Februar ein Reformprogramm vorlegen wird, das umfassend alle Aspekte ihrer Organisations- und Managementstrukturen betreffen dürfte; daß also im Rahmen dieses Entlastungsverfahrens festgestellt werden kann, welche Zusagen und Maßnahmen es derzeit gibt, um sie dann dem endgültigen Programm im Februar 2000 gegenüberzustellen,

F. overwegende dat de Commissie in februari een hervormingsprogramma zal voorleggen dat in het algemeen betrekking zou moeten hebben op alle aspecten van haar organisatie- en beheersstructuren; dat deze kwijting derhalve de mogelijkheid biedt vast te stellen welke de huidige toezeggingen en maatregelen zijn, teneinde deze te kunnen vergelijken met het definitieve programma dat in februari 2000 bekend zal worden gemaakt,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'endgültigen text dürfte dann' ->

Date index: 2021-10-28
w