Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "endgültigen entscheidung gelangen " (Duits → Nederlands) :

90. betont, dass Vorhaben fristgemäß abgeschlossen werden müssen und es einen sehr guten Dialog zwischen den Interessensgruppen geben muss; fordert die Kommission auf, ein abgestuftes Mahnverfahren einzuführen, sodass Mitgliedstaaten, die es versäumen, einen Genehmigungsantrag innerhalb der angemessenen Frist zu bearbeiten, eine entsprechend milde oder ernste Mahnung erhalten, und genau zu überwachen, ob im Rahmen der nationalen Verwaltungsverfahren für die ordnungsgemäße und zügige Durchführung der Vorhaben von europäischem Interesse gesorgt wird; spricht sich dafür aus, bei diesbezüglichen Schwierigkeiten indikative Fristen einzuführen, innerhalb derer die zuständigen Behörden zu einer ...[+++] müssen; fordert die Kommission im dem Falle, dass es zu keiner Entscheidung kommt, nachdrücklich auf, zu untersuchen, ob die betreffende Verzögerung als Behinderung der ordnungsgemäßen und zügigen Verwirklichung des Energiebinnenmarkts der EU durch den Mitgliedstaat gewertet werden könnte;

90. onderstreept het belang van een tijdige afsluiting van projecten en een kwalitatief hoogstaande dialoog met de belanghebbenden; verzoekt de Commissie om invoering van een getrapt systeem van lichte tot zware waarschuwingen voor het geval een lidstaat het vergunningsvoorstel niet binnen een redelijke termijn afwikkel, en er strak op toe te zien of de nationale administratieve procedures een correcte en spoedige tenuitvoerlegging van de PEB's toelaten; verwelkomt de invoering, wanneer zich moeilijkheden voordoen, van indicatieve termijnen waarbinnen de relevante bevoegde instanties tot een definitief besluit moeten zien te komen; dr ...[+++]


91. betont, dass Vorhaben fristgemäß abgeschlossen werden müssen und es einen sehr guten Dialog zwischen den Interessensgruppen geben muss; fordert die Kommission auf, ein abgestuftes Mahnverfahren einzuführen, sodass Mitgliedstaaten, die es versäumen, einen Genehmigungsantrag innerhalb der angemessenen Frist zu bearbeiten, eine entsprechend milde oder ernste Mahnung erhalten, und genau zu überwachen, ob im Rahmen der nationalen Verwaltungsverfahren für die ordnungsgemäße und zügige Durchführung der Vorhaben von europäischem Interesse gesorgt wird; spricht sich dafür aus, bei diesbezüglichen Schwierigkeiten indikative Fristen einzuführen, innerhalb derer die zuständigen Behörden zu einer ...[+++] müssen; fordert die Kommission im dem Falle, dass es zu keiner Entscheidung kommt, nachdrücklich auf, zu untersuchen, ob die betreffende Verzögerung als Behinderung der ordnungsgemäßen und zügigen Verwirklichung des Energiebinnenmarkts der EU durch den Mitgliedstaat gewertet werden könnte;

91. onderstreept het belang van een tijdige afsluiting van projecten en een kwalitatief hoogstaande dialoog met de belanghebbenden; verzoekt de Commissie om invoering van een getrapt systeem van lichte tot zware waarschuwingen voor het geval een lidstaat het vergunningsvoorstel niet binnen een redelijke termijn afwikkel, en er strak op toe te zien of de nationale administratieve procedures een correcte en spoedige tenuitvoerlegging van de PEB's toelaten; verwelkomt de invoering, wanneer zich moeilijkheden voordoen, van indicatieve termijnen waarbinnen de relevante bevoegde instanties tot een definitief besluit moeten zien te komen; dr ...[+++]


Während einige Bestimmungen der Entlastungsmaßnahme mit der Mitteilung der Kommission für die Behandlung wertgeminderter Aktiva ( IP/09/322 ) im Einklang stehen, müssen andere Bestimmungen ( z. B. für die Portfoliobewertung) erst eingehender geprüft werden, bevor die Kommission zu einer endgültigen Entscheidung gelangen kann.

De definitieve goedkeuring daarvan is echter afhankelijk van de uitkomst van een diepgaand onderzoek. Hoewel een aantal onderdelen van deze maatregel in overeenstemming zijn met de richtsnoeren van de Commissie over maatregelen ten behoeve van probleemactiva (zie IP/09/322 ), is voor andere onderdelen ervan (zoals de waardering van de portefeuille) verder en grondig onderzoek nodig, vooraleer een definitief besluit kan worden genomen.


Genau aus diesem Grund habe ich heute für die geplante Vertagung gestimmt. Das gibt uns die Möglichkeit, in naher Zukunft die benötigten Informationen zu beschaffen, alle Fehlinterpretationen auszuräumen und zu einer endgültigen Entscheidung zu gelangen.

Juist daarom heb ik vandaag met mijn stem steun gegeven aan uitstel. Nu krijgen wij in de komende tijd de gelegenheid om op correcte wijze geïnformeerd te worden, de eventuele misinterpretaties uit de wereld te helpen en tot een definitief besluit te komen.


19. fordert den türkischen Verfassungsgerichthof mit Nachdruck auf, so rasch wie möglich zu einer endgültigen Entscheidung zu gelangen, was das Gesetz über den Ombudsmann anbelangt, damit die Regierung in die Lage versetzt wird, das Amt eines Ombudsmanns unverzüglich einzuführen;

19. dringt er bij het Turkse Constitutionele Hof op aan haast te maken met de stappen naar zijn definitieve besluit inzake de wet op de ombudsman, om zo onverwijld het ambt van ombudsman als een onafhankelijke autoriteit in te stellen; adviseert Turkije om in deze kwestie samen te werken met de Europese Ombudsman en nationale ombudsmannen in naburige EU-lidstaten;


20. fordert den türkischen Verfassungsgerichtshof mit Nachdruck auf, so rasch wie möglich zu einer endgültigen Entscheidung zu gelangen, was das Gesetz über den Bürgerbeauftragten anbelangt, damit die Regierung in die Lage versetzt wird, das Amt eines Bürgerbeauftragten unverzüglich einzuführen; empfiehlt der Türkei, dabei mit dem Europäischen Bürgerbeauftragten und den nationalen Bürgerbeauftragten der Mitgliedstaaten zusammenzuarbeiten;

20. dringt er bij het Turkse Constitutionele Hof op aan haast te maken met de stappen naar zijn definitieve besluit inzake de wet op de ombudsman, om het zo de regering mogelijk te maken onverwijld het ambt van ombudsman in te stellen; adviseert Turkije om in deze kwestie samen te werken met de Europese Ombudsman en nationale ombudsmannen in EU-lidstaten;


Da der Verknüpfungsvorschlag erst vor kurzem vorgelegt worden war und diese beiden Richtlinien einen für einige Mitgliedstaaten heiklen Fragenkomplex berühren und außerdem alles versucht werden sollte, um vor der endgültigen Entscheidung zu einer möglichst breiten Einigung zu gelangen, erachtete es der Rat übereinstimmend für am besten, eine Entscheidung in dieser Frage einstweilen zurückzustellen und den Dialog fortzuführen.

Aangezien het gekoppelde voorstel zeer recent is, de richtlijnen voor een aantal lidstaten gevoelig liggen en alle mogelijkheden moeten worden bekeken om tot een zo ruim mogelijk akkoord te komen vooraleer de definitieve beslissing wordt genomen, kwam de Raad overeen dat de beste oplossing op dit ogenblik is de beslissing uit te stellen, en de dialoog voort te zetten.


Der Rat ist entschlossen, auf der genannten Tagung des Rates im Einklang mit den im Vertrag vorgesehenen Verfahren zu einer endgültigen Entscheidung zu gelangen.

De Raad is vastbesloten een definitief besluit overeenkomstig de procedures van het Verdrag op die Raadszitting te bewerkstelligen.


Die Kommission hofft, in der ersten Jahreshälfte 2001 zu einer endgültigen Entscheidung über die Verrechnungsgebühren zu gelangen.

De Commissie hoopt in de eerste helft van 2001 een eindbeschikking over de afwikkelingsprovisie te kunnen geven.


Anfang 1994 werden neue Vorschläge unterbreitet mit dem Ziel, zu einer endgültigen Entscheidung zu gelangen.

Om tot een definitief besluit te komen zullen begin 1994 herziene voorstellen worden gedaan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'endgültigen entscheidung gelangen' ->

Date index: 2024-12-10
w