So würde die Kommission in die Lage versetzt, sich vorrangig auf die Tätigkeiten und Aufgaben zu konzentrieren, die nicht ausgelagert werden können, wobei sie jedoch die von den Exekutivagenturen verwalteten Maßnahmen kontrolliert und überwacht und die endgültige Verantwortung übernimmt.
De Commissie kan zich zo concentreren op haar belangrijkste activiteiten en taken – die niet kunnen worden uitbesteed – zonder de controle over of de uiteindelijke verantwoordelijkheid voor de door het uitvoerend agentschap beheerde activiteiten te verliezen.