Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abschließender Auditbericht
Antidumpingzoll
Auditbericht
Aufmachung
Aufmachung eines Produkts
Bestimmte endgültige Einfuhr von Gegenständen
Endgültig
Endgültige Abnahme
Endgültige Einfuhr von Gegenständen
Endgültige technische Unterlagen
Endgültiger Antidumpingzoll
Endgültiger Auditbericht
Endgültiger Zoll
Endgültiges technisches Aktenstück
Produktverpackung und -aufmachung
Vorläufiger Antidumpingzoll

Vertaling van "endgültige aufmachung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Produktverpackung und -aufmachung [ Aufmachung eines Produkts ]

verpakking


endgültiger Antidumpingzoll | endgültiger Zoll

definitief antidumpingrecht | definitief recht


endgültige technische Unterlagen | endgültiges technisches Aktenstück

definitief technisch dossier


bestimmte endgültige Einfuhr von Gegenständen | endgültige Einfuhr von Gegenständen

definitieve invoer van goederen








Drittausländer, dessen Asylbegehren endgültig negativ abgeschlossen ist

vreemdeling wiens asielverzoek definitief is afgewezen


abschließender Auditbericht (nom masculin) | Auditbericht (nom masculin) | endgültiger Auditbericht (nom masculin)

auditverslag (nom neutre)


Antidumpingzoll [ endgültiger Antidumpingzoll | vorläufiger Antidumpingzoll ]

antidumpingheffing [ anti-dumpingheffing | definitieve antidumpingheffing | voorlopige antidumpingheffing ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Für das Arzneimittel, für das der Antrag gestellt wird, sind der Name, der Name des bzw. der Wirkstoffe sowie die pharmazeutische Form, die Art der Anwendung, die Stärke und die endgültige Aufmachung, einschließlich der Verpackung, anzugeben.

Van het geneesmiddel waarvoor de aanvraag wordt ingediend, dienen de naam en de naam/namen van de werkzame stof(fen) te worden vermeld, alsmede de farmaceutische vorm, de wijze van toediening, de dosering en de uiteindelijke aanbiedingsvorm van het geneesmiddel met het oog op de verkoop ervan, met inbegrip van de verpakking.


ZUSAMMENFASSUNG DER UNTERLAGEN A. Administrative Daten Für das Arzneimittel, für das der Antrag gestellt wird, sind der Name, der Name des bzw. der Wirkstoffe sowie die pharmazeutische Form, die Art der Anwendung, die Stärke und die endgültige Aufmachung, einschließlich der Verpackung, anzugeben.

SAMENVATTING VAN HET DOSSIER A. Administratieve gegevens Van het geneesmiddel waarvoor de aanvraag wordt ingediend, dienen de naam en de naam van het werkzame bestanddeel of de namen van de werkzame bestanddelen te worden vermeld, alsmede de farmaceutische vorm, de toedieningsweg, de sterkte en de uiteindelijke aanbiedingsvorm, met inbegrip van de verpakking.


Etikettierung und Aufmachung von Lebensmitteln Im Anschluß an das auf der Tagung vom 30. März erzielte Einvernehmen (vgl. Mitteilung an die Presse, Dok. 6120/95 - Presse 99) legte der Rat gegen die Stimme der deutschen Delegation seinen gemeinsamen Standpunkt zu der Richtlinie zur Änderung der Richtlinie 79/112/EWG zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Etikettierung und Aufmachung von Lebensmitteln sowie die Werbung hierfür endgültig fest.

Etikettering en presentatie van levensmiddelen Ten vervolge op het in zijn zitting van 30 maart laatstleden tot stand gekomen akkoord (zie mededeling aan de pers, doc. 6120/95 - Presse 99) heeft de Raad het gemeenschappelijk standpunt over de richtlijn houdende wijziging van Richtlijn 79/112/EEG betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der Lid-Staten inzake etikettering en presentatie van levensmiddelen alsmede inzake de daarvoor gemaakte reclame, definitief aangenomen, waarbij de Duitse delegatie tegen stemde.


SONSTIGE BESCHLÜSSE (Ohne Aussprache angenommen. Sofern es sich um rechtsetzende Beschlüsse handelt, sind die Gegenstimmen und Enthaltungen angegeben. Die Beschlüsse, zu denen Erklärungen abgegeben wurden, die auf Beschluß des Rates der Öffentlichkeit zugänglich gemacht werden, sind durch * gekennzeichnet; die betreffenden Erklärungen sind beim Pressedienst erhältlich.) LANDWIRTSCHAFT Aromatisierter Wein Der Rat nahm mit qualifizierter Mehrheit gegen die Stimme der spanischen Delegation endgültig eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung der Verordnung (EWG) Nr. 1601/91 zur Festlegung der allgemeinen Regeln ...[+++]

OVERIGE BESLUITEN (Aangenomen zonder debat. Wanneer het om wetgevende besluiten gaat, worden de tegenstemmen of onthoudingen vermeld. De besluiten die gepaard gaan met verklaringen die de Raad voor het publiek toegankelijk wil maken, zijn aangegeven met * ; deze verklaringen kunnen bij de persdienst worden verkregen.) LANDBOUW Gearomatiseerde wijnen De Raad heeft bij gekwalificeerde meerderheid (de Spaanse delegatie stemde tegen) een verordening van het Europees Parlement en de Raad aangenomen houdende wijziging van Verordening (EEG) nr. 1601/91 tot vaststelling van de algemene voorschriften betreffende de definitie, de aanduiding en de ...[+++]


w