Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «endes nur noch kommissar špidla » (Allemand → Néerlandais) :

In der Erwägung, dass das Projekt sich vom hydrogeologischen Standpunkt aus weder stromaufwärts noch im Einflussbereich einer aktiven oder geplanten Wasserfassung befindet; dass das Risiko einer Beeinträchtigung der Durchflussmenge des Ry des Papeteries oder einer Austrocknung der Feuchtgebiete null ist; dass das Projekt, nach dem vom Umweltverträglichkeitsprüfer vorgeschlagenen Umkreis, am Ende der Bewirtschaftung nur 31 % des E ...[+++]

Overwegende dat het ontwerp zich op hydrogeologisch vlak noch piëzometrisch stroomopwaarts noch in het invloedsgebied van één of andere in bedrijf zijnde of overwogen winning bevindt; dat het risico op verstoring van het debiet van de Ry des Papeteries of op opdroging van de vochtige gebieden onbestaande is; dat het ontwerp immers, volgens de omtrek voorgesteld door de auteur van het effectenonderzoek, enkel 31 % van de oppervlakte van het stroomgebied zal bestrijken als de ontginning ten einde zal lopen; dat de gedeeltelijke wijzi ...[+++]


Am Ende der Zeichnungsperiode, am 2. Dezember 2011, war der Zinssatz der vorerwähnten OLO wieder auf 4,01 Prozent gesunken, und am 5. Dezember 2011 betrug er nur noch 3,71 Prozent » (Parl. Dok., Kammer, 2011-2012, DOC 53-1952/004, SS. 23 und 24).

Bij het einde van de inschrijvingsperiode, op 2 december 2011, was de rente van de voormelde OLO gezakt tot 4,01 pct. en op 5 december 2011 stond die nog 3,71 pct» (Parl. St., Kamer, 2011-2012, DOC 53-1952/004, pp. 23 en 24).


In der Erwägung, dass das CET von Erpion seit 1979 von der Interkommunale Intersud betrieben war; dass es bis zum 1. Januar 2008 für die Beseitigung der Abfälle von Süd-Hennegau diente, bevor es nur noch für die Aufnahme von nicht zerkleinertem Haushaltssperrmüll bis Ende 2009 benutzt wurde;

Overwegende dat het CTI van Erpion door de intercommunale " Intersud" sinds 1979 werd uitgebaat; dat het tot 1 januari 2008 als verwijderingscircuit voor afvalstoffen van Zuid-Henegouwen is gebruikt, en tot eind 2009 uitsluitend voor de opvang van niet-fijngemalen grof huisvuil;


Den Anfang machte Kommissar Mandelson, der seine Redezeit überzog, sodass letzten Endes nur noch Kommissar Špidla auf zwei Fragen eingehen konnte.

Commissaris Mandelson begon daarmee en uiteindelijk kon commissaris Špidla slechts twee vragen beantwoorden.


Unter anderem möchte ich das Hohe Haus daran erinnern – und damit komme ich zum Schluss –, dass, während Kommissar Barrot heute sehr deutlich war, Kommissar Špidla vor drei Tagen erklärte, die Verordnung, die glaube ich nur aus zwei Seiten besteht, noch nicht gelesen zu haben.

Ik kom nu bij mijn conclusie. Ik wil het Huis er onder meer aan herinneren dat, hoewel commissaris Barrot vandaag zeer duidelijk is geweest, commissaris Špidla drie dagen geleden heeft gezegd dat hij de tekst, die naar ik meen uit niet meer dan twee pagina’s bestaat, nog moest lezen.


Weder die Rede von Herrn Kommissar Špidla, noch die Einlassungen von Herrn Mavrommatis waren auch nur annähernd zu verstehen.

Veel van wat commissaris Špidla zei en veel opmerkingen van de heer Mavrommatis waren grotendeels onhoorbaar vanwege het vreselijke lawaai in het Huis.


Da die Sache der Roma in der Verantwortung der gesamten EU liegt, möchte ich Kommissar Špidla als den zuständigen Kommissar für Gleichstellung fragen, ob wir noch mehr tun können, speziell für die Rechte der Frauen und Kinder sowie für die Bekämpfung der Ausgrenzung.

Omdat hij in de Commissie verantwoordelijk is voor gelijke kansen, zou ik hem willen vragen of er meer is wat wij specifiek kunnen doen voor de rechten van vrouwen en kinderen en tegen uitsluiting, want de zaak van de Roma is de verantwoordelijkheid van de hele EU.


Da die Sache der Roma in der Verantwortung der gesamten EU liegt, möchte ich Kommissar Špidla als den zuständigen Kommissar für Gleichstellung fragen, ob wir noch mehr tun können, speziell für die Rechte der Frauen und Kinder sowie für die Bekämpfung der Ausgrenzung.

Omdat hij in de Commissie verantwoordelijk is voor gelijke kansen, zou ik hem willen vragen of er meer is wat wij specifiek kunnen doen voor de rechten van vrouwen en kinderen en tegen uitsluiting, want de zaak van de Roma is de verantwoordelijkheid van de hele EU.


Vladimír Špidla, für Beschäftigung, Soziales und Chancengleichheit zuständiger Kommissar, hob gemeinsam mit Danuta Hübner lobend hervor, dass alle Mitgliedstaaten ihre strategischen Pläne und Prioritäten für den neuen Programmplanungszeitraum fristgereicht an die Kommission übermittelt hatten, und forderte sie auf, dieses Tempo beizubehalten und die noch ausstehenden operationellen Programme vorzulegen.

Samen met Vladimír Špidla, commissaris voor Werkgelegenheid, sociale zaken en gelijke kansen, sprak mevrouw Hübner haar waardering uit dat alle lidstaten hun strategische plannen en prioriteiten voor de nieuwe programmeringsperiode op tijd hebben ingezonden en verzocht hun dit tempo voor de resterende operationele programma's vast te houden.


Vladimír Špidla, EU-Kommissar für Beschäftigung, Soziales und Chancengleichheit, sagte: „Die Ergebnisse der heute veröffentlichten Umfrage zeigen sehr deutlich, dass Diskriminierungen nach Ansicht der Europäer immer noch weit verbreitet und dass die Bürger einschneidenderen Maßnahmen zur Bekämpfung von Vorurteilen, Intoleranz und Ungleichbehandlung gegenüber aufgeschlossen sind.

Volgens Vladimír Špidla, EU-Commissaris voor Werkgelegenheid, sociale zaken en gelijke kansen, “blijkt uit de resultaten van deze enquête duidelijk dat de Europeanen vinden dat discriminatie nog altijd vaak voorkomt en dat ze achter krachtiger maatregelen staan om vooroordelen, onverdraagzaamheid en ongelijkheid te bestrijden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'endes nur noch kommissar špidla' ->

Date index: 2021-01-02
w