Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ende setzen denn » (Allemand → Néerlandais) :

Wir müssen jedoch auf Worte Taten folgen lassen, und Frontex hat nicht getan, was hätte getan werden sollen, um diesem abscheulichen Handel ein Ende zu setzen, denn dieser Handel ist ein Schandfleck für den Mittelmeerraum, und die Europäische Union ist mitverantwortlich.

We moeten echter wel de daad bij het woord voegen maar in dat opzicht doet Frontex niet wat nodig zou zijn om deze schandalige mensenhandel te beëindigen. Die handel vormt een schandvlek voor de Middellandse Zee, waarvoor de Europese Unie medeverantwoordelijk is.


Nun können wir dieser rechtswidrigen Ausbeutung ein Ende setzen, denn – auch wenn das wie eine sozialistische Parole klingen mag – genau das ist es, wie meine Vorredner und Kollegen von der Fraktion der Allianz der Liberalen und Demokraten für Europa in diesem Hohen Haus festgestellt haben.

Vandaag kunnen we korte metten maken met deze onrechtvaardige uitbuiting. Hoewel dit klinkt als een socialistische slogan, is het een waarheid als een koe, wat bewezen wordt door de redevoeringen van mijn collega’s uit de Alliantie van Liberalen en Democraten voor Europa fractie in dit Huis.


Die EU fordert Syrien dringend auf, der Gewalt sofort ein Ende zu setzen und umgehend echte und umfassende politische Reformen einzuführen, denn nur so kann Syrien lang­fristig Frieden und Stabilität erreichen.

De EU roept Syrië ertoe op onmiddellijk een eind aan het geweld te maken en snel wezenlijke en brede politieke hervormingen door te voeren: de enige manier om op lange termijn voor vrede en stabiliteit in Syrië te zorgen.


Wir brauchen China, um dem Skandal in Darfur ein Ende zu setzen, denn China übt Einfluss im Sudan aus.

We hebben China nodig om een eind te maken aan het schandaal in Darfur, omdat China veel invloed heeft in Sudan.


Abschließend muss ich sagen, dass ich dem Teil über Einwanderung nicht zustimme, denn ich fürchte, dass jeder, der glaubt, das Konzept der zirkulären Migration könne dem Braindrain aus Afrika und dem Einwanderungsdruck auf Europa ein Ende setzen, sich in dieser Hinsicht beträchtlich täuscht.

Ten slotte moet ik zeggen dat ik niet akkoord kan gaan met de paragraaf over immigratie. Want wie denkt dat het concept van circulaire migratie de brain drain uit Afrika en de immigratiedruk op Europa een halt kan toeroepen maakt zich, vrees ik, grote illusies wat dit betreft.


Sie zeigen damit jedoch auch, dass sie nie wirklich an einer Neuverhandlung des bilateralen Abkommens mit der EU von 1992 interessiert waren. Wenn das der Weg ist, den die USA einschlagen wollen, dann nehmen wir die Herausforderung an, nicht zuletzt, weil es längst an der Zeit ist, den rechtswidrigen US-Subventionen für Boeing, insbesondere für ihr neues 7E7-Programm, ein Ende zu setzen denn schließlich gehen diese zu Lasten von Airbus.

Ook blijkt daaruit dat de VS nooit werkelijk geïnteresseerd waren in nieuwe onderhandelingen over de huidige bilaterale EU-VS-Overeenkomst van 1992. Als dit de weg is die de VS wil nemen, dan nemen wij de uitdaging aan, met name omdat het hoog tijd is om een eind te maken aan de illegale VS-subsidies voor Boeing - die Airbus schade berokkenen - en in het bijzonder de subsidies voor het nieuwe 7E7-programma van Boeing.


Denn es steht außer Zweifel, dass, wenn sich die Demokratie auch allgemein – zumindest formell – in der Welt auszubreiten scheint, ein Rückfall vieler Länder und Gesellschaften in die alte und unausrottbare Tradition des Autoritarismus jeglicher Art zu befürchten ist, wenn die demokratischen Institutionen all dieser Partner der Union nicht in der Lage sind, faire Lösungen zu finden, die der Mehrheit ihrer Bürger zugute kommen, den riesigen bestehenden sozialen Ungerechtigkeiten ein Ende setzen und die großen sozialen Probleme lösen, unter ...[+++]

Ook al lijkt de democratie over het algemeen - ten minste formeel - in de wereld terrein te winnen, er moet worden gevreesd voor een terugval in veel van deze partnerlanden op de oude ingewortelde traditie van allerlei autoritaire gezagsvormen, indien de democratische instellingen van al deze partnerlanden van de Unie niet in staat zijn rechtvaardige oplossingen te vinden voor het grootste gedeelte van de bevolking, een einde te maken aan de enorme sociale ongelijkheid en de grote sociale prob ...[+++]




D'autres ont cherché : handel ein ende     ende zu setzen     denn     ausbeutung ein ende     ein ende setzen     ende setzen denn     sofort ein ende     reformen einzuführen denn     darfur ein ende     europa ein ende     nicht zustimme denn     ein ende     setzen – denn     ungerechtigkeiten ein ende     unter denen     ende setzen denn     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ende setzen denn' ->

Date index: 2021-01-12
w